Неуклонно растет тенденция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неуклонно растет тенденция - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
steadily increasing trend
Translate
неуклонно растет тенденция -

- неуклонно [наречие]

наречие: steadily

- растёт

increases

- тенденция [имя существительное]

имя существительное: trend, tendency, drift, drive, slant, sway, set



В течение прошедших двух месяцев этот уровень неуклонно являлся дном цен, поэтому только прорыв ниже него изменит более долгосрочную тенденции к снижению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the past two months, that level has consistently put a floor under rates, so only a break below would shift the longer-term bias to the downside.

В Соединенных Штатах было создано лишь несколько веб-сайтов, но наметилась тенденция к их неуклонному увеличению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, only a few web sites have been established, but there has been a trend towards a steady increase.

Индия следует за тенденцией других развивающихся стран, которые неуклонно становятся все более тучными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India is following a trend of other developing countries that are steadily becoming more obese.

Тем не менее, недавние тенденции показывают, что давление внутри режима Путина неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, recent trends suggest that the pressure inside Putin’s regime is growing steadily.

Эта тенденция сохраняется, и с годами число испытательных ячеек и сотрудников неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That trend has continued, and over the years the number of test cells and staff has steadily risen.

Число членов клуба неуклонно сокращалось по мере изменения тенденций в сфере отдыха среди богатых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Membership declined steadily as vacationing trends among the wealthy changed.

Тенденция неуклонного увеличения зависимости потребляющих стран от энергии из небольшого числа добывающих стран угрожает обострить опасения энергетической безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trend by which consuming countries grow steadily more reliant on energy from a small number of producing countries threatens to exacerbate energy-security worries.

Дуб имел тенденцию жить лучше, но они росли медленно по сравнению с соснами, и считались неэкономичными, поскольку число посадок неуклонно сокращалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oak tended to fare better but they grew slowly compared to pines, and were considered uneconomic with numbers being planted steadily declining.

Эти тенденции свидетельствуют о том, что глобальный ландшафт инноваций существенно изменился за последнее десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These trends indicate that the global landscape for innovation changed significantly during the last decade.

Был проведен ряд немарксистских эмпирических исследований долгосрочных тенденций прибыльности бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been a number of non-Marxist empirical studies of the long-term trends in business profitability.

Однако население неуклонно росло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the population increased steadily.

В результате непрекращающихся ежедневных нападений Израиля число убитых и раненых палестинцев продолжает неуклонно расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of dead and wounded Palestinians continues to steeply rise as a result of the incessant Israeli attacks each day.

Если нынешние тенденции, характерные для развивающихся стран в целом, сохранятся, то, вероятнее всего, поставленные перед международным сообществом цели по борьбе с недоеданием и некачественным питанием реализовать не удастся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on present trends for developing countries as a whole, the international goals on undernutrition are therefore likely to be missed.

Начиная с 2000 года в динамике бедности наметилась тенденция противоположного характера и ее масштабы стали сокращаться быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting with 2000, poverty acquired a descending trajectory, decreasing in fast steps.

Голосование в Карабахе указывает на одну любопытную тенденциюсамые состязательные выборы на постсоветском пространстве проходят на непризнанных или частично признанных территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Karabakh election conforms to a curious trend whereby some of the most competitive elections in the post-Soviet space are in unrecognized or partially recognized territories.

Индикаторы тенденций помогают выделять движение цены в одном направлении и определять моменты разворота тенденций синхронно или с опозданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trend indicators help to assess the price direction and detect the turn moments synchronously or with a delay.

Тем не менее, годовые темпы роста в развитых странах будут и дальше, согласно прогнозам, значительно отставать от долгосрочной тенденции роста на 2,9% в год, зафиксированной в период 1980-2007 гг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, annual growth in the advanced economies is expected to remain considerably below the longer-term trend of 2.9% recorded during the 1980-2007 period.

Тенденция относительно новая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a relatively recent development.

Поскольку продукты на волатильность довольно волатильны, то премии на опционы имеют тенденцию оставаться дорогими;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

◦Because volatility products are relatively volatile the premiums on options tend to be expensive.

Эта тенденция будет продолжаться, поскольку Африка и Азия стали устойчивыми рынками для строительных фирм Турции, ее информационных технологий и зеленых инноваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trend will continue, as Africa and Asia become robust markets for Turkey’s construction firms, information technology, and green innovations.

Капитал у всех острых неуклонно таял - кроме одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It showed a steady drain out of the funds of all the Acutes, except one.

Ну, количество эритроцитов у него в крови неуклонно возрастало, но в его общем анализе крови со вскрытия увеличение количества не зафиксировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, his red-blood-cell count was consistently elevated, but his autopsy CBC blood test showed no signs of elevation.

Политика аль-Саида прочно обосновалась в последнем лагере, и скрытая оппозиция его правительству неуклонно росла вслед за Суэцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Said's policies fell firmly within the latter camp, and covert opposition to his government steadily grew in the wake of Suez.

Стили и тенденции легко передаются в интернете, чтобы привлечь законодателей моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Styles and trends are easily conveyed online to attract the trendsetters.

Как вы можете видеть, значения имеют тенденцию бесконечно расширяться на нулевых пересечениях 3-й гармоники, и общая форма не является гладкой, но она стабильна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, the values tend to expand indefinitely on the zero crossings of the 3rd harmonic, and the overall shape is not smooth but it is stable.

Таким образом, для однозначного определения абсолютного отклонения необходимо указать как меру отклонения, так и меру центральной тенденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, to uniquely identify the absolute deviation it is necessary to specify both the measure of deviation and the measure of central tendency.

Суды в больших городах, естественно, имеют тенденцию быть наиболее популярными, таким образом, нуждаясь в самых высоких оценках, даже если они также имеют большинство должностей клерков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Courts in the bigger cities naturally tends to be most popular, thereby needing the highest scores even if they also have most law clerk positions.

Это является частью общей тенденции в AAO двигаться в направлении более четкого и последовательного нормотворчества для повышения качества и последовательности решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is part of a general thrust in the AAO to move toward clearer and more consistent rulemaking to improve decision quality and consistency.

Первая обнаженная участница на маскараде Worldcon была в 1952 году, но пик этой тенденции пришелся на 1970-е и начало 1980-х годов, причем каждый год их было несколько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first nude contestant at a Worldcon masquerade was in 1952; but the height of this trend was in the 1970s and early 1980s, with a few every year.

Тенденция к созданию пушек большего калибра во время мировых войн с тех пор обратилась вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tendency to create larger calibre cannon during the World Wars has reversed since.

Несмотря на эти попытки, напряженность неуклонно росла на протяжении всей второй половины 1992 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these attempts, tensions steadily increased throughout the second half of 1992.

Существует также конфликт с преобладающей тенденцией сокращать последовательности, которые попадают в один слог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also conflict with the overriding tendency to contract sequences that fall within a single syllable.

В последующие годы Vi продолжила тенденцию развития и приобретения пенсионных сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the coming years, Vi continued the trend of developing and acquiring retirement communities.

Таким образом, серия арок становится неуклонно удлиняющимся туннелем, через который каждый набор из двух игроков должен бежать все быстрее и быстрее, чтобы вовремя убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, the series of arches becomes a steadily lengthening tunnel through which each set of two players has to run faster and faster to escape in time.

Количество покерных столов неуклонно растет и в настоящее время составляет 40 столов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of poker tables has been steadily increased and now stands at 40 tables.

Галогениды диспрозия, такие как DyF3 и DyBr3, имеют тенденцию приобретать желтый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dysprosium halides, such as DyF3 and DyBr3, tend to take on a yellow color.

Эдуард I, добившийся признания его Верховным Лордом Шотландии, феодальным главой королевства, неуклонно подрывал авторитет Иоанна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward I, who had coerced recognition as Lord Paramount of Scotland, the feudal superior of the realm, steadily undermined John's authority.

Наблюдается неуклонное сокращение числа команд средних школ и колледжей, использующих такие имена, изображения и талисманы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been a steady decline in the number of secondary school and college teams using such names, images, and mascots.

Кроссовер начал тенденцию встречи Арчи с необычными приглашенными звездами, что привело к тому, что он был убит хищником в 2015 году, среди прочего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crossover started a trend of Archie meeting unusual guest stars the led to him being killed by the Predator in 2015, among other things.

Как и любая другая конструкция, мост имеет тенденцию разрушаться просто из-за гравитационных сил, действующих на материалы, из которых сделан мост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like any other structure, a bridge has a tendency to collapse simply because of the gravitational forces acting on the materials of which the bridge is made.

Люди, которые не являются бинарными, также часто рассматриваются как часть тенденции, и поэтому считаются неискренними или ищущими внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who are non-binary are also often viewed as partaking in part of a trend, and are thus deemed insincere or attention seeking.

Он обычно используется правительством Соединенных Штатов и частными учреждениями для описания экономического статуса домохозяйства или для отслеживания экономических тенденций в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is commonly used by the United States government and private institutions to describe a household's economic status or to track economic trends in the US.

Этот код имеет тенденцию быть как дорогим с точки зрения производительности, так и трудным для чтения или отладки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This code tends to be both expensive in terms of performance, as well as difficult to read or debug.

После того, как Рюдин поссорился с Роландом из-за его общей неспособности работать в команде с другими, падение африканца началось медленно, но неуклонно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Rüdin fell out with Roland due to his general inability of team working with others, the down fall of African started slowly but steadily.

Континуум слуховых способностей имеет тенденцию дробиться на мелкие градации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continuum of hearing ability tends to be broken down into fine gradations.

Объявление о банкротстве компании было частью тенденции закрытия розничной торговли в 2016-2017 годах, известной как розничный апокалипсис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's bankruptcy announcement was part of a trend of retail closures in 2016–2017 known as the retail apocalypse.

Увеличение количества добавляемых страниц в год возобновило восходящую, хотя и менее резкую тенденцию после того, как Рейган покинул свой пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increase in the number of pages added per year resumed an upward, though less steep, trend after Reagan left office.

Карбонаты имеют тенденцию быть хрупкими, Многие из них имеют ромбоэдрическое расщепление, и все они реагируют с кислотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbonates tend to be brittle, many have rhombohedral cleavage, and all react with acid.

Сырой керосин, используемый в качестве хладагента, имеет тенденцию к диссоциации и полимеризации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raw kerosene used as coolant tends to dissociate and polymerize.

Развитие нефтегазового сектора продолжалось, и с тех пор добыча нефти неуклонно росла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developments in the oil and gas sector have continued, and oil production has steadily increased since then.

C++20-это следующий запланированный стандарт, соответствующий текущей тенденции выпуска новой версии каждые три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C++20 is the next planned standard, keeping with the current trend of a new version every three years.

Об этой тенденции также свидетельствовали судебные иски с участием владельцев омнибусов, обвиненных в чрезмерной эксплуатации своих лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trend was also evidenced by lawsuits involving omnibus owners accused of overexploiting their horses.

После неуклонного подъема в чартах песня поднялась на восьмое место, став первой десяткой Смита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After steadily climbing the charts the song rose to number eight, becoming Smith's first top ten.

В 2004 году голландская секция ЛФИ, состоящая только из одного члена, ушла, чтобы присоединиться к Международной большевистской тенденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, the LFI's Dutch section, consisting of only one member, left to join the International Bolshevik Tendency.

Однако на этом он не останавливается, а продолжает неуклонно расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn’t stop there, however, but continues to increase relentlessly.

До появления списка бонусов это число действительно росло, медленно, но неуклонно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the advent of the bonus list, that number had actually been increasing, slowly but steadily.

Под их руководством Хартманн неуклонно развивал свою тактику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under their guidance, Hartmann steadily developed his tactics.

Они имеют тенденцию быть больше и тяжелее, чем простые топоры, и иногда известны как топорные молотки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tend to be larger and heavier than the simple axes, and are sometimes known as axe-hammers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неуклонно растет тенденция». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неуклонно растет тенденция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неуклонно, растет, тенденция . Также, к фразе «неуклонно растет тенденция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information