Обвенчался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обвенчался - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
обвенчался -


В тот же вечер обвенчался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same evening he was married;

Местная легенда гласит, что Робин Гуд и горничная Мэрион обвенчались в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local legend suggests that Robin Hood and Maid Marion were married at the church.

Она нашла великую любовь своей жизни, и они обвенчались на пышной церемонии, в которой Гарри отдает невесту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has found the great love of her life, and they wed in a lavish ceremony, in which Harry gives away the bride.

Их обвенчали в гостиной, где старились кресла с выцветшей обивкой голубого и пурпурного цвета и лампа со стеклянными бусами на ободке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were married in a living room that displayed armchairs of faded tapestry, blue and purple, and a lamp with a fringe of glass beads.

На царевне обвенчался;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were married that same day.

6 мая Мария и Босуэл вернулись в Эдинбург, а 15 мая в Холирудском дворце или Холирудском аббатстве они обвенчались согласно протестантским обрядам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 May, Mary and Bothwell returned to Edinburgh and on 15 May, at either Holyrood Palace or Holyrood Abbey, they were married according to Protestant rites.

Вскоре после возвращения в Дувр Генрих и Анна тайно обвенчались 14 ноября 1532 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after returning to Dover, Henry and Anne married in a secret ceremony on 14 November 1532.

Николай и Александра, держа в руках зажженные свечи, стояли лицом к дворцовому священнику и обвенчались за несколько минут до часа дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholas and Alexandra, each holding a lit candle, faced the palace priest and were married a few minutes before one in the afternoon.

Хотя вы и обвенчались в тюрьме, ваш брак вполне законный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though signed in prison your marriage's fully legal.

Они обвенчались в Англиканской церкви Пенарта 23 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were married in Penarth's Anglican Church on 23 November.

Их обвенчал мировой судья в Гринвиче, штат Коннектикут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were married by a justice of the peace in Greenwich, Connecticut.

Нас обвенчал раввин-реформатор с Лонг-Айленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were married by a Reform rabbi in Long Island.

Пара наконец обвенчалась 4 августа 1782 года в Соборе Святого Стефана, за день до того, как по почте пришло согласие его отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple were finally married on 4 August 1782 in St. Stephen's Cathedral, the day before his father's consent arrived in the mail.

Затем, заставив каждое божество соблазнить женщину в собрании, он обвенчал их величественным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, compelling each deity to seduce a woman in the gathering, he married them in a grand manner.

22 августа 1705 года Каролина прибыла в Ганновер на свадьбу с Георгом Августом; в тот же вечер они обвенчались в дворцовой часовне в Херренхаузене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 August 1705, Caroline arrived in Hanover for her wedding to George Augustus; they were married that evening in the palace chapel at Herrenhausen.

Вскоре Бомонт обвенчал ее в церкви Святого Иакова на Пикадилли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beaumont soon married her at St James's Church, Piccadilly.

24 июня 1990 года Горовиц обвенчался с шей Марлоу на ортодоксальной еврейской церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 24, 1990, Horowitz married Shay Marlowe in an Orthodox Jewish ceremony.

Дошли до куста, под кустом обвенчались - и дело в шляпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They get married without benefit of clergy, like heathens.

Просто вышли из дому в одно прекрасное утро и обвенчались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went out one morning and were married.

Император Нерон приказал кастрировать вольноотпущенника спора и обвенчал его на публичной церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor Nero had his freedman Sporus castrated, and married him in a public ceremony.

Они обвенчались с епископом Чичестера 26 июля 1952 года в Чичестерском соборе, где ее отец был каноником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They married by the Bishop of Chichester on 26 July 1952 in Chichester Cathedral, where her father was a Canon.

Они с Агнес днем обвенчались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agnes married him this afternoon.

Мы потихоньку улизнули на Мавалу IV, и обвенчались там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We slipped away to Mavala IV and got married there.

За последние два года он обручился или обвенчался с семерыми. Во всяком случае, нам известно о семерых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past two years, he's become engaged or married to seven of them... seven that we know of, anyway.

Через четыре дня после приезда, 9 февраля, он обвенчался с Флоренс в церкви Святой Марии в Санбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four days after his arrival, on 9 February, he married Florence at St Mary's Church in Sunbury.

Сталин обвенчался с Като Сванидзе на церковной церемонии в Сенаки в июле 1906 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin married Kato Svanidze in a church ceremony at Senaki in July 1906.

4 августа мы с ней обвенчались. 4 августа она узнала о том, что Эдвард ее разлюбил. И 4 же августа появился Бэгшо - чем не дурное предзнаменование? Чем не перст судьбы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the same day of the year she had married me; on that 4th she had lost Edward's love, and Bagshawe had appeared like a sinister omen-like a grin on the face of Fate.

Прадедушка Смоллуид жил для него, обвенчался с ним, умер из-за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lived for it, married it, died of it.

На следующий вечер мы обвенчались в церкви в Рино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were married the next evening at the Little Chapel in Reno.

Она нашла Джима спящим с женщиной, которая уверяла, что они обвенчались в ходе языческого колдовского обряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She discovers Jim sleeping with a woman who claims they were married in a pagan witch ceremony.

Мистер Фаулер и мисс Рукасл обвенчались в Саутгемптоне на следующий же день после побега, и сейчас он правительственный чиновник на острове святого Маврикия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Fowler and Miss Rucastle were married, by special license, in Southampton the day after their flight, and he is now the holder of a government appointment in the island of Mauritius.

Рембрандт и Саския обвенчались в местной церкви Святого Аннапарохи без присутствия родственников Рембрандта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rembrandt and Saskia were married in the local church of St. Annaparochie without the presence of Rembrandt's relatives.

15 февраля 1867 года Достоевский обвенчался со Сниткиной в Троицком соборе Санкт-Петербурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 February 1867 Dostoevsky married Snitkina in Trinity Cathedral, Saint Petersburg.

19 мая 1051 года король Франции Генрих I и Анна Киевская обвенчались в соборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 May 1051, King Henry I of France and Anne of Kiev married in the cathedral.

Янссен обвенчалась с Яки на пышной церемонии, которая включала три оркестра, свадебный торт стоимостью 65 000 долларов США и гигантский фейерверк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Janssen married Yaki in a lavish ceremony that included three orchestras, a US$65,000 wedding cake and a giant fireworks display.

Когда, наконец, муж её скончался, они обвенчались и в качестве свадебного подарка он преподнес жене казино в Монте-Карло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When her husband died; the lady and Zaharoff were married, and as a token of his love, he bought her the casino at Monte Carlo as a wedding gift.

Во время пребывания в замке Дуни он пригласил епископского священника, чтобы тот обвенчал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst at Castle Dounie he had an Episcopal minister brought in to marry them.

Хотя он был на 22 года моложе ее, 18 марта 1869 года они обвенчались в Центральной Пресвитерианской Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he was 22 years younger than she was, on March 18, 1869 they were married at the Central Presbyterian Church.

Вы могли бы стать королем - люди приняли бы вас: мы, лунари, с республикой еще не обвенчались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could be proclaimed King and the people would take you; we Loonies aren't wedded to a republic.

О моя Элизабет-Джейн! - горестно вскричала Люсетта. - Я обвенчалась с другим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O, my Elizabeth-Jane! cried Lucetta distressfully. 'Tis somebody else that I have married!

В эту пору Фрэнк обвенчался с миссис Сэмпл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of this early work he married Mrs. Semple.

Неужели ты воображаешь, что одурачила меня, когда не захотела, чтобы Ральф де Брикассар обвенчал тебя с Люком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you think you fooled me when you wouldn't have Ralph de Bricassart to marry you to Luke?

Поплелся за нею и Шатов и вскорости обвенчался с нею в Женеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shatov took himself off after her and soon afterwards married her in Geneva.

Ведь обвенчался я не с помощью, а с заботой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have married care, not help.

Нас ведь обвенчали около четырех утра, и до восьми мы просидели на опушке, за городом, слушая пересмешника, передразнивавшего мурлыканье старого кота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had got married about four in the morning and had sat about in the woods above the town till then, listening to a mocking-bird imitate an old tom-cat.

Нет, мсье. - Она улыбнулась и слегка покраснела. - Мы тогда еще не были женаты: мы обвенчались год назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Monsieur. She smiled, flushed a little. We were not married then; we have been married only a year.



0You have only looked at
% of the information