Обожаю свадьбы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обожаю свадьбы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I love weddings
Translate
обожаю свадьбы -



Выделяете в нём свадьбы, Рождество и календари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marking it out with weddings and Christmas and calendars.

Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage.

Через две недели после свадьбы Фрэнк подхватил грипп, и доктор Мид уложил его в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the marriage was two weeks old, Frank contracted the grippe and Dr. Meade put him to bed.

Я просто обожаю наряжать ёлку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just love decorating the Christmas tree.

А это еще с моей свадьбы, осталось от моего дедушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's from my wedding, from my godfather.

Через семь месяцев после свадьбы мы узнали, что у меня рассеянный склероз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, seven months after we were married, we found out that I had multiple sclerosis.

Так живописно. Обожаю это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So picturesque. I just love it.

Подружка невесты Эми Фарра Фаулер, представляет удивительное видео за кадром свадьбы, дубль первый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maid of honor Amy Farrah Fowler's amazing behind-the-scenes wedding video, take one.

Обожаю, как грязь из дырок в шаре смешивается с искусственным сыром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love the way the filth from the finger holes mixes with the synthetic cheese.

Обожаю смотреть, с какой жадностью и удовольствием они поглощают пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love the way they devour their food so contentedly.

Уважаемый Макс, день свадьбы был тем, о чём я всегда мечтала, компенсировав ужасный год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Max, our wedding day was everything I have ever dreamt, making up for the terrible year I've had.

Я обожаю давать съесть в утках

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I adore to give to eat in ducks

Кроме того, я обожаю Чили Пэпперс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I can dig the Chili Peppers.

Так, все участники свадьбы на этаже отеля, что будет дальше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, so the bridal party are all on the floor, what happens next?

Я обожаю, когда люди приходят всей семьей, когда у детей блестят глаза при виде полок с печеньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love when people come with their families and the kids stand in awe in front of the gifts section.

Майкл, наверное, мне придется подключить вас к кое-чему в планировании свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael, I might have to rope you into some wedding-planning stuff.

Я смелая и сильная, и я обожаю поплескаться в прохладной воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am tough, and I'm strong, and I love to splash around in chilly water.

Лилии вполне подходят для свадьбы, сударь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lilies are entirely suitable for a wedding, sir!

Я обожаю этот британский юмор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love that British sense of humor.

Что же касается свадьбы, то еще накануне вечером мужчины порешили сыграть ее через день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the wedding, it had the evening before been fixed, by the male parties, to be celebrated on the next morning save one.

Скажите, виделись вы с мисс Доран накануне свадьбы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you see Miss Doran on the day before the wedding?

Но в таком случае, почему после свадьбы она снова пишет письмо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in that case, why did she write herself a letter afterwards?

Я обожаю окрестности Парижа, - тихо сказал Дюруа, - одно из самых приятных моих воспоминаний - это воспоминание о том, как я ел здесь рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duroy murmured: I adore the neighborhood of Paris. I have memories of dinners which I reckon among the pleasantest in my life.

Это все его отец, уверял теперь Фред, это он не хотел свадьбы и чинил ему всякие затруднения, а сам он очень желает сохранить в силе их прежний уговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his father, he said, who would not hear of the match, and had made the difficulties; he was most anxious to keep the engagement.

Карсон, когда папа предложил для свадьбы столовую для слуг, он просто не подумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carson, when Papa offered to decorate the servants' hall, he wasn't really thinking.

В квартале будет полно волков и после свадьбы вся стая обретет возможность Хейли управлять волчьей сущностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quarter's gonna be packed with wolves, ok, and after this wedding, our whole pack will inherit Hayley's control of her wolf form.

Такие, знаешь ли, стадами бегут на свадьбы бывших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weddings tend to bring them out in droves, you know?

Знаешь, я обожаю принимать душ с молодой здоровой девушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I always liked showering with a healthy, young girl.

Обожаю фокус с волшебной коробкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love the Blammo Box.

Я обожаю слушать, как выдающиеся люди вспоминают о былых триумфах и безрассудствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How I love to listen to men of distinguished lives, sing of past follies and glories.

Дата нашей свадьбы, Стивен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our wedding day, Steven.

Обожаю сливочный сыр с оливками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like cream cheese and olive.

Пошли. Я обожаю эту песню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, I love this song.

Обожаю эти батончики!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love these bars.

Я обожаю такие блюда, - говорила Клотильда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clotilde repeated: I delight in this.

Отлично, обожаю зайчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delish. I love bunny.

Я полностью за оптимизм, но это же 35-я годовщина свадьбы Геллеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm all for living, but this is the Gellers' 35th anniversary.

Он получил титул принца Хитачи и разрешение создать новую ветвь императорской семьи 1 октября 1964 года, на следующий день после своей свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He received the title Prince Hitachi and permission to set up a new branch of the Imperial Family on 1 October 1964, the day after his wedding.

Во время церемонии в часовне пары обмениваются голосами между тем, какая пара недостаточно хочет свадьбы своей мечты и какая пара манипулирует лагерем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Chapel Ceremony, the couples cast votes between which couple doesn't want their dream wedding enough and which couple is manipulating the camp.

Всего за десять дней до свадьбы, 31 октября 2002 года, пара решила сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only ten days before the wedding date, the couple decided to elope on October 31, 2002.

Птолемей XI убил свою жену вскоре после их свадьбы в 80 году до н. э., но вскоре после этого был линчеван в результате беспорядков, вызванных убийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ptolemy XI had his wife killed shortly after their marriage in 80 BC, but was lynched soon thereafter in the resulting riot over the assassination.

Как раз в тот момент, когда они собираются пожениться, МИА намекает, что Алан и Джейк переедут после свадьбы, а Чарли отказывается бросить свою семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as they are about to be married, Mia implies that Alan and Jake will be moving out after they wed, and Charlie refuses to throw out his family.

Изысканные рубашки, пальто и жакеты разработаны с особой тщательностью и прикосновением, чтобы выявить великодушие жениха в день свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exquisite shirts, coats, and jackets are designed with extra care and touch to bring out the magnanimity out of the bridegroom on the marriage day.

После свадьбы Чарльз и Изабелла провели долгий и счастливый медовый месяц в отеле Альгамбра в Гранаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following their wedding, Charles and Isabella spent a long and happy honeymoon at the Alhambra in Granada.

Работа позволяла им больше видеть мир, зарабатывать что-то в преддверии свадьбы и облегчала тесноту в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work enabled them to see more of the world, to earn something in anticipation of marriage, and to ease the crowding within the home.

Он также купил старый Даун-Мэнор у музыканта Майка Олдфилда, превратив его в место проведения свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also bought Old Down Manor from musician Mike Oldfield, converting it into a wedding venue.

День годовщины их свадьбы довольно насыщен событиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day of their wedding anniversary is pretty eventful.

Божественное вмешательство, смерть и многочисленные свадьбы в конце-все это легко сочеталось с условностями оперных серий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divine intervention, a death and multiple weddings at the end all assorted easily with the conventions of opera seria.

Его первый серьезный вызов пришел вскоре после свадьбы, с началом Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first big challenge came soon after his wedding, with the outbreak of the Second World War.

Эл, призванный в армию США для участия во Второй мировой войне, уехал, чтобы начать свою основную подготовку через три дня после свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al, who had been drafted by the US Army to serve in World War II, left to begin his basic training three days after the wedding.

Он дает торжественную клятву быть честным с Просперо и не нарушать целомудрия Миранды до их свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes a solemn vow to be truthful to Prospero, and not to violate Miranda's chastity before their wedding.

Небольшие кварталы часто устраивают свои собственные масклеты на дни святых, свадьбы и другие торжества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller neighbourhoods often hold their own mascletà for saints' days, weddings and other celebrations.

Через 12 месяцев после свадьбы она овдовела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within 12 months of their marriage, she was widowed.

Он приобрел лизинговую компанию, предоставляющую конные экипажи для кинофильмов и специальных мероприятий, таких как свадьбы, карнавалы и публичные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He acquired a leasing company providing horse-drawn carriages for films and special events such as weddings, carnivals and public occasions.

Однако 20 февраля 1914 года, всего через три месяца после свадьбы с Эми, Майкл умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, on February 20, 1914, after only three months married to Amy, Michael died.

Он избегает свадьбы и начинает пить, не в силах вынести мысли о Джо с другим мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He avoids the wedding and starts drinking, unable to endure the thought of Jo with another man.

Кульминация этой печальной связи наступает, когда мистер Ангел оставляет Мисс Сазерленд у алтаря в день их свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The climax of the sad liaison comes when Mr. Angel abandons Miss Sutherland at the altar on their wedding day.

В конце седьмого сезона, во время свадьбы Моники и Чендлера, выясняется, что Рейчел беременна от роса на одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of season seven, during Monica's and Chandler's wedding, it is revealed that Rachel is pregnant from a one-night stand with Ross.

И обожаю ароматную свинью в духовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And love a fragrant pig within the oven.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обожаю свадьбы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обожаю свадьбы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обожаю, свадьбы . Также, к фразе «обожаю свадьбы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information