Образцовый дизайн - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Образцовый дизайн - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exemplary design
Translate
образцовый дизайн -

- образцовый

имя прилагательное: exemplary, model, standard, copybook, banner, classic, pattern, paradigmatic

- дизайн [имя существительное]

имя существительное: design, styling



Ну, ему понадобиться несколько образцов, место, где очень много метеоритов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he'd need several samples, so somewhere where there's an abundance of meteorites.

Тест Knoop использует удлиненную пирамиду для вдавливания образцов материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Knoop test uses an elongated pyramid to indent material samples.

Биопсия образцов, взятых из толстой кишки всех трех групп пациентов, показала повышенный уровень сериновой протеазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biopsy samples taken from the colons of all three patient groups were found to produce elevated levels of a serine protease.

В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics.

Современный дизайн, световые эффекты и успокаивающие звуки водопада, струящегося по каменной стене, создают в ресторане экзотическую атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern Design, lighting effects and a soothing waterfall cascading down the stone wall in the backdrop give the restaurant an enjoyable exotic atmosphere.

На семинаре по таксономии подчеркивалась необходимость сбора фактических образцов в хорошем состоянии: фотографий отдельных образцов недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taxonomy workshop highlighted the need to collect actual specimens in good condition - photographic evidence of the odd specimen is not adequate.

Летательный аппарат NASA, запущенный с целью сбора образцов на Марсе, в пятницу достиг околопланетной орбиты, став пятым среди активных на сегодня аппаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A NASA spacecraft set to probe Mars reached orbit around the planet on Friday, joining five others currently active.

И, насколько я понимаю, в деревнях уже раздают противоядие, полученное после исследования образцов, добытых доктором Рохес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I also understand the WHO is administering an antitoxin in the villages formulated from Dr. Rojas' samples.

Вместо общины у нас... ландшафтный дизайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of community, we have... landscaping.

Ключ это консервирование образцов, при этом сохраняя внешний вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key is preserving the specimens, keeping up appearances.

И я возьму с собой микроскоп для сравнения образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, with, uh, my comparison microscope.

У нас есть много образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have quite a few to pick from.

Еше в его машине нашли шесть образцов волос, которые соответствуют нашим жертвам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless he has six locks of hair in his car that don't match any of our vics.

Что касается кельтского слоя, то его образцов уже не находили даже при рытье колодцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the Celtic layer, no specimens were any longer to be found, even when sinking wells.

Банки для сбора образцов, карта, немного воды. Еды нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some specimen jars, a map, a little water, no food.

Она не оплатит ночной перевоз ваших образцов в лабораторию в Даллас, так что нам придется использовать Робби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won't pay for us to overnight your samples to the lab in Dallas, so we'll have to use Robby.

С 1991 года несколько лабораторий сообщили, что они выделили этот организм из клинических образцов человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1991, a few laboratories reported that they had isolated the organism from human clinical specimens.

BF Goodrich пришлось защищать свой патент в суде несколько раз, из-за сходства предыдущих образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BF Goodrich had to defend their patent in court several times, due to the similarities of previous designs.

Его целью был сбор образцов для нового музея естественной истории Смитсоновского института, ныне известного как Национальный Музей Естественной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose was to collect specimens for the Smithsonian's new Natural History museum, now known as the National Museum of Natural History.

Если несколько образцов были загружены в соседние скважины в геле,они будут работать параллельно в отдельных полосах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If several samples have been loaded into adjacent wells in the gel, they will run parallel in individual lanes.

Программисты перенесли дизайн шаблона Django с Python на другие языки, обеспечив достойную кроссплатформенную поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programmers have ported Django's template design from Python to other languages, providing decent cross-platform support.

С другой стороны, программы мониторинга европейских образцов грудного молока показали, что уровень ПБДЭ увеличивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, monitoring programs of European breast milk samples have shown that PBDE levels are increasing.

Одной из главных целей исследования было создание архива образцов ДНК, которые можно было бы использовать для определения того, какие заболевания более восприимчивы у американцев японского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main goals of the study was to create an archive of DNA samples which could be used to identify which diseases are more susceptible in Japanese Americans.

В Британском музее почти не было образцов птиц из этого региона, который в основном контролировался немцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Museum hardly had bird specimens from this region which was largely German controlled.

В 1943 году Япония закупила для изучения несколько образцов немецких танковых конструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943, Japan bought several specimens of German tank designs for study.

Чебл, по-видимому, возражал, а затем был вызван на встречу тогдашним генеральным директором Пьером Дюайме, где он утверждает, что ему было поручено плагиировать дизайн OHL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chebl apparently demurred, and then was called to a meeting by then-CEO Pierre Duhaime where he claims to have been instructed to plagiarise the OHL design.

В то время как первоначально задумывался как двухклапанный дизайн, Toyota и Yamaha изменили 4A-GE на четырехклапанный после года оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While originally conceived of as a two-valve design, Toyota and Yamaha changed the 4A-GE to a four-valve after a year of evaluation.

Ниже приведены дополнительные примеры слов, написанных на японском языке, все из которых являются жизнеспособными способами написания образцов слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below are further examples of words written in Japanese, all of which are viable ways of writing the sample words.

Бэтмен передает товарные знаки, найденные в 1930-х годах в журналах pulp, в частности дизайн Готэм-Сити, стилизованный под дизайн ар-деко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batman conveys trademarks found in 1930s pulp magazines, notably the design of Gotham City stylized with Art Deco design.

Отдельные кривые на диаграмме представляют различные профили концентрации элюирования образцов с течением времени в зависимости от их сродства к колонной смоле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separate curves in the diagram represent different sample elution concentration profiles over time based on their affinity to the column resin.

Дизайн был вдохновлен классическими Бьюиками, древними китайскими артефактами и современными электронными иконами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design was inspired by classic Buicks, ancient Chinese artifacts, and modern electronic icons.

Фильм получил номинацию на премию Оскар за лучший дизайн костюмов на 87-й премии Оскар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film received an Academy Award nomination for Best Costume Design at the 87th Academy Awards.

Ингерсолл был одним из первых сторонников защиты дикой природы и естественной среды обитания и предпочитал полевые заметки и фотографии съемке образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingersoll was an early advocate of protection of wildlife and natural habitats, and preferred field notes and photographs to taking specimens.

В рамках этого я разработал несколько образцов предлагаемого шаблона нижнего колонтитула колледжей Иллинойса, чтобы сопровождать статьи, к которым он применяется. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a part of this, I have designed a few samples of a proposed Footer Template of Illinois Community Colleges to accompany the articles that it applies to. .

Японский знак минимальной скорости имеет тот же дизайн, что и знак ограничения максимальной скорости, но с горизонтальной линией под номером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Japanese minimum speed sign has the same design as a maximum speed limit sign, but with a horizontal line below the number.

Если результаты могут иметь существенные реальные последствия, то следует использовать столько образцов, сколько это целесообразно, учитывая доступные вычислительные мощности и время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the results may have substantial real-world consequences, then one should use as many samples as is reasonable, given available computing power and time.

Несмотря на биопсию кожи и осмотр образцов, предоставленных пациентами, он не смог обнаружить признаков заражения кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It failed to find evidence of skin infestation despite doing skin biopsies and examining patient-provided specimens.

Этиленгликоль обычно используется в качестве консерванта для биологических образцов, особенно в средних школах во время вскрытия в качестве более безопасной альтернативы формальдегиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethylene glycol is commonly used as a preservative for biological specimens, especially in secondary schools during dissection as a safer alternative to formaldehyde.

Открытый в 1997 году, необычный дизайн моста состоит из изогнутой дорожки, которая поддерживается стальными подвесными тросами от верхней арки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opened in 1997, the bridge's unusual design consists of a curved walkway which is supported by steel suspension cables from an overhead arch.

Франция является крупным продавцом оружия, и большинство образцов ее арсенала доступны для экспорта на экспорт, за исключением ядерных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France is a major arms seller, with most of its arsenal's designs available for the export market with the notable exception of nuclear-powered devices.

Оба конца образцов должны иметь достаточную длину и такое состояние поверхности, чтобы они были прочно зажаты во время испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both ends of the specimens should have sufficient length and a surface condition such that they are firmly gripped during testing.

В мае 2019 года окончательный дизайн звездолета был изменен на шесть двигателей Raptor, три из которых были оптимизированы для уровня моря и три-для вакуума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2019, the final Starship design changed back to six Raptor engines, with three optimized for sea-level and three optimized for vacuum.

Он использует углеродные композитные материалы и использует один и тот же базовый дизайн для обеих стадий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It uses carbon composite materials and uses the same basic design for both stages.

До 46% испытанных образцов оказались J-образными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to 46% of the samples tested proved to be J-stock.

Однако за последние два десятилетия было обнаружено и описано более десятка дополнительных образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the last two decades have seen the discovery and description of over a dozen additional specimens.

В другие периоды он отвечал за специальные проекты и выполнял значительное количество испытательных полетов опытных образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At other periods he was in charge of special projects and did a considerable amount of test flying of prototypes.

Было построено 300 образцов пушки BK 5, больше, чем все остальные версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

300 examples of the BK 5 cannon were built, more than all other versions.

Для сильно деградированных образцов иногда невозможно получить полный профиль 13 КОДИСОВ STR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For highly degraded samples, it is sometimes impossible to get a complete profile of the 13 CODIS STRs.

Азот обычно используется при подготовке образцов для химического анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nitrogen is commonly used during sample preparation in chemical analysis.

Один из предсерийных образцов был впоследствии поставлен в ВВС для оперативного использования, но в 1978 году был утерян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the pre-production examples was subsequently delivered to the RAF for operational use, but was lost in 1978.

Один из двух опытных образцов Т-44-100 находится в подмосковном музее танков Кубинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of two T-44-100 prototypes is in the Kubinka Tank Museum near Moscow.

Было установлено, что только 11 образцов, или 0,046%, были поддельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was found that only 11 samples or 0.046% were spurious.

Он имел одну ведущую ось и пять спаренных осей и был одним из самых успешных образцов, произведенных для Deutsche Reichsbahn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had one leading axle and five coupled axles and was one of the most successful designs produced for the Deutsche Reichsbahn.

Вместе с Мартином Шепардом из Национального бюро стандартов она также провела базовый анализ первых образцов смога из Пасадены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also did basic analysis, with Martin Shepherd of the National Bureau of Standards, of the first Pasadena smog samples.

Полосы аминокислот из яиц динозавров затем можно сравнить с полосами образцов с известным составом для идентификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bands of amino acids from the dinosaur eggs can then be compared with the banding of samples with known composition for identification.

Многие микроскопы используют волоконно-оптические источники света для обеспечения интенсивного освещения исследуемых образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many microscopes use fiber-optic light sources to provide intense illumination of samples being studied.

Более поздние уточнения в этой методике дали бы возраст для 26 образцов Болтвуда от 410 миллионов до 2,2 миллиарда лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refinements in the technique would later give ages for Boltwood's 26 samples of 410 million to 2.2 billion years.

Именно в Бутре и Дабокроме Пэл смог собрать большинство образцов своей карьеры на Золотом Побережье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in Butre and Dabokrom that Pel was able to gather most specimens of his career on the Gold Coast.

Среди экспонируемых образцов-Африканский слон высотой 11 футов и суматранский носорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specimens on display include an 11 foot tall African bush elephant and a Sumatran rhinoceros.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образцовый дизайн». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образцовый дизайн» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образцовый, дизайн . Также, к фразе «образцовый дизайн» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information