Обсуждался на длине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обсуждают - discuss
спешно обсуждать - hastily discuss
горячая обсуждалось - hot discussed
давно обсуждается - long debated
наиболее горячо обсуждаемый вопрос - most hotly debated issue
неоднократно обсуждался - has been repeatedly discussed
обсуждается в нашем - discussed in our
неохотно обсуждают - reluctant to discuss
не могут обсуждать - cannot discuss
обсуждался в пунктах - was discussed in paragraphs
делить на районы - district
записывать на пленку - tape
ставить на одну доску - align
похожий на привидение - spooky
биться на кулачках - spar
на вид - by the look
не приходить на ум - elude
леденец на палочке - lollipop
больше ни на что не годный - no longer suitable for anything
визир на нивелирной рейке - vane
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
частота распределения бревен по длине - sawlog length-frequency distribution
относительное водоизмещение по длине - displacement-length quotient
длине - length
отношение длины концевой хорды к длине корневой хорды - taper ratio
отношение подъема входящей кромки сечения лопасти к длине хорды - leading-edge setback ratio
отношение ширины к длине - slenderness
растягивание по длине - length stretch
пиломатериалы по длине дерева - full length lumber
отношение раскрыва антенны к её фокальной длине - aperture/focal length ratio
по его длине - along its length
Синонимы к длине: длина, расстояние, продолжительность, отрезок, долгота
Калитка открывалась в узкую аллею, которая проходила по всей длине квартала. |
The door, I could see, gave into a narrow alley running the full length of the block. |
Потому что длина мужского указательного пальца прямо пропорциональна длине его... |
Because a man's index finger is directly proportional to the size of his... |
Топливные трубопроводы не должны подвергаться чрезмерному воздействию тепла и должны быть доступны для контроля по всей их длине. |
The fuel pipes shall not be subjected to any damaging effects of heat and it must be possible to monitor them throughout their length. |
Еще одно преимущество состоит в том, что осевые уплотнители могут проходить по всей длине ротора, что улучшает общую герметизацию. |
A further benefit is that the axial seals can run the full length of the rotor, which improves the overall sealing. |
Эта же труба диаметром около трех футов казалась совершенно прямой и шла по всей видимой длине тоннеля. |
It was perfectly straight, about three feet in diameter, and extended horizontally the visible length of the tunnel before disappearing into the darkness. |
Следовательно, стержень оружия по всей длине имел одинаковую толщину. |
So, the shaft of the weapon was uniform in thickness. |
Толщина их в основном соответствовала длине. |
In general thickness, they all bore a seemly correspondence to their length. |
Прибавляем метр к длине окружности и диаметр увеличиваем на метр, разделённый на Пи, что примерно 30 см. |
So add three feet to the circumference, and the diameter increases by three divided by Pi, which is approximately one foot. |
Звуки могут соответствовать числам, равным длине их волны. |
Sounds could correspond to numbers, wavelengths. |
The crack goes the whole length. |
|
Были оставлены попытки дать детям во сне понятие о длине Нила. |
No further attempt was made to teach children the length of the Nile in their sleep. |
Коридор был пустой, с двумя окнами и рядом затворенных дверей по всей длине. |
It was a bare hall with two windows and closed doors all down the corridor. |
Судя по длине и диаметру думаю, это волос с предплечья стрелка. |
Based on the length and diameter, I'm thinking this is a hair from our shooter's forearm. |
Мужчину нельзя судить по длине его пистолета или размеру состояния. |
A man must never be judged by the length of his gun, or the size of his fortune. |
Она и кровоподтёк были бы по всей длине. |
That and the bruising would be all along. |
And run your fingers along the length of your tail. |
|
Но по длине своих соплей я уже догадываюсь. |
But from the length of my mucus, I do have a guess. |
Aren't all 8-letter words the same length? |
|
According to the map, this runs almost the length of that courtyard. |
|
Поглощение в видимом спектре обусловлено главным образом гармоникой v1 + 3v3 = 14,318 см-1, что эквивалентно длине волны 698 Нм. |
The absorption in the visible spectrum is due mainly to the harmonic v1 + 3v3 = 14,318 cm−1, which is equivalent to a wavelength of 698 nm. |
В случае прямоугольного треугольника его высота равна длине прямой, проходящей перпендикулярно от гипотенузы до ее вершины под углом 90°. |
In the case of a right triangle, its altitude is the length of a line extending perpendicularly from the hypotenuse to its 90° vertex. |
Знакомым примером этого является гибкий ломтик пиццы, который будет оставаться жестким по своей длине, если он изогнут по своей ширине. |
A familiar example of this is a floppy pizza slice which will remain rigid along its length if it is curved along its width. |
В новой системе классификации классификация кленового сиропа в конечном счете зависит от его внутреннего пропускания при длине волны 560 Нм через образец толщиной 10 мм. |
With the new grading system, the classification of maple syrup depends ultimately on its internal transmittance at 560 nm wavelength through a 10 mm sample. |
Заливы, как правило, длиннее и уже по сравнению с бассейновым орошением и ориентированы так, чтобы выровняться по длине с уклоном поля. |
The bays are typically longer and narrower compared to basin irrigation and are orientated to align lengthwise with the slope of the field. |
Ключевым симптомом нарушения равновесия ледника является истончение его по всей длине. |
The key symptom of a glacier in disequilibrium is thinning along the entire length of the glacier. |
Каждый узел находится в целочисленном делении строки, например ровно на полпути по длине строки или ровно на одну треть по длине строки. |
Each node is at an integer division of the string, for example exactly halfway along the length of the string, or exactly one-third along the length of the string. |
60° V6 компактна по длине, ширине и высоте, что выгодно для жесткости и веса. |
60° V6 is compact in length, width and height, which is advantageous for rigidity and weight. |
Архипелаг, состоящий из 7107 островов, Филиппины имеют 5-ю по длине береговую линию в мире. |
An archipelago comprising 7,107 islands, the Philippines has the 5th longest coastline in the world. |
Мозг прикреплен к большому ганглию под пищеводом, от которого по всей длине тела проходит двойной вентральный нервный шнур. |
The brain is attached to a large ganglion below the esophagus, from which a double ventral nerve cord runs the length of the body. |
Каждая программа выполняется, чтобы найти результат, полученный этой программой, сравнивая его с входными данными s. Если результат соответствует длине программы, то возвращается. |
Each program is executed to find the result produced by that program, comparing it to the input s. If the result matches the length of the program is returned. |
Тем не менее, стабильность настройки в первую очередь обусловлена усушкой шейки по длине, которая обычно составляет от 0,1% до 0,2% зеленого цвета для высыхания. |
However, the stability of tuning is primarily due to the length-wise shrinkage of the neck, which is typically only about 0.1% to 0.2% green to dry. |
Поверхностно родственным понятием является тело Сирса–Хаака, форма которого допускает минимальное волновое сопротивление при заданной длине и заданном объеме. |
A superficially related concept is the Sears–Haack body, the shape of which allows minimum wave drag for a given length and a given volume. |
Он часто обсуждал, но в конечном счете отказался от плана ввоза ирландского твида в Триест. |
He frequently discussed but ultimately abandoned a plan to import Irish tweed to Trieste. |
У них нет четко выраженного желудка, а скорее длинная кишка, более или менее однородная по всей своей длине. |
They have no distinct stomach, but rather a long gut, more or less homogeneous throughout its length. |
При общей длине пути инструкции программа, закодированная в императивном стиле, не использующая никаких подпрограмм, будет иметь наименьшее количество. |
In total instruction path length only, a program coded in an imperative style, using no subroutines, would have the lowest count. |
Как и в других классических латинских стихах, метр основан на длине слогов, а не на ударении, хотя взаимодействие метра и ударения также важно. |
As with other classical Latin poetry, the meter is based on the length of syllables rather than the stress, though the interplay of meter and stress is also important. |
Простой пример-волны, которые можно создать на горизонтальной длине струны, закрепив один конец якоря и двигая другой конец вверх и вниз. |
A simple example is given by the waves that can be created on a horizontal length of string by anchoring one end and moving the other end up and down. |
Гольмиевый лазер работает на длине волны около 2,08 мкм, либо в импульсном, либо в непрерывном режиме. |
Holmium laser operates at wavelength of about 2.08 micrometres, either in pulsed or continuous regime. |
Находясь в Австралии, он снимался в эпизодах местных сериалов, таких как Роверы, и обсуждал проекты с Реджем Голдсуорси. |
While in Australia he guest-starred in episodes of local TV series like The Rovers, and discussed projects with Reg Goldsworthy. |
HDF-изображения, полученные на каждой длине волны, имели конечные размеры пикселей 0,03985 угловых секунд. |
The HDF images produced at each wavelength had final pixel sizes of 0.03985 arcseconds. |
Для носовых коллекторов и пантографов это делается с помощью двух контактных проводов, идущих бок о бок по длине между 2 или 4 проволочными опорами. |
For bow collectors and pantographs, this is done by having two contact wires run side by side over the length between 2 or 4 wire supports. |
Они были сделаны из бечевки или ниток, связанных по всей длине в проушинах или отверстиях для пуговиц. |
They were made of twine or thread knitted all over in eyelets or button-holes. |
В 1618 году он обсуждал с Доном Иньиго де Борджиа, командующим испанским гарнизоном, строительство двух сторожевых постов на городских стенах. |
In 1618 he discussed with Don Iñigo de Borgia, the commander of the Spanish garrison, the construction of two guard posts on the city walls. |
Эти повторяющиеся последовательности, как правило, различаются по длине у разных людей и называются тандемными последовательностями с переменным числом повторений или VNTRs. |
These repeat sequences tend to vary in length among different individuals and are called variable number tandem repeat sequences or VNTRs. |
Вал винта калиброван по длине и соответствует калиброванным роликам, которые перемещаются вместе с валом. |
The screw shaft is grooved the length of and to match the grooved rollers, which travel with the shaft. |
Те, у кого есть оси по всей длине, должны иметь подвеску, которая позволяет осям двигаться, а также позволяет немного управлять рулем. |
Those with axles throughout their length must have suspension that allows the axles to move and also allowing some steering. |
Старые кильсоны были заменены и заложены десять новых, которые тянулись по всей длине киля. |
The old keelsons were replaced and ten new ones laid, which ran the entire length of the keel. |
Это сначала дополняется нулями, соответствующими разрядной длине N CRC. |
This is first padded with zeros corresponding to the bit length n of the CRC. |
Фразы различаются по длине и заканчиваются в точке полного или частичного покоя, которая называется каденцией. |
Phrases vary in length and are terminated at a point of full or partial repose, which is called a cadence. |
Как и модель Ми, расширенная модель может быть применена к сферам с радиусом, близким к длине волны падающего света. |
Like Mie model, the extended model can be applied to spheres with a radius close to the wavelength of the incident light. |
Он использовал ударный замок, был похож по длине и имел три ствольные ленты, как у Спрингфилда и Энфилда. |
It used a percussion lock, was similar in length, and had three barrel bands, like the Springfield and Enfield. |
Тип II, датируемый 4-м веком, имеет более крупные шишки и ступню, которая примерно равна длине лука. |
Type II, dating to the 4th century, has larger knobs and a foot that is approximately the same length as the bow. |
Трамвай Sandia Peak, примыкающий к Альбукерке, является вторым по длине пассажирским воздушным трамваем в мире. |
The Sandia Peak Tramway, adjacent to Albuquerque, is the world's second-longest passenger aerial tramway. |
При изучении геометрии основное внимание уделяется положению точек, а также длине, ориентации и кривизне линий. |
In studying geometry one concentrates on the position of points and on the length, orientation and curvature of lines. |
Существует три варианта каденции для этого движения, которые различаются по длине и сложности. |
There are three options for the cadenza to this movement, which vary in length and difficulty. |
Из-за разницы в длине верхнего и нижнего аккордов каждая панель не является квадратной. |
Because of the difference in upper and lower chord length, each panel is not square. |
Вудворд знал этот источник еще до Уотергейта и обсуждал с ним политику и правительство. |
Woodward had known the source before Watergate and had discussed politics and government with him. |
По всей длине листа имеется от пяти до девяти заметных жилок. |
There are five to nine conspicuous veins over the length of the leaf. |
Вскоре Меттерних вернулся с союзниками по коалиции в Париж и снова обсуждал условия мира. |
With the intervention of the Parliament of Paris, the prévôt of Île-de-France removed them, and installed Arnauld as abbess. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обсуждался на длине».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обсуждался на длине» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обсуждался, на, длине . Также, к фразе «обсуждался на длине» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.