Общинном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Хотите поиграть в мяч на общинном поле? |
Do we want to play ball in the village field? |
По меньшей мере 4000 человек покинули четыре деревни в Центральном округе Дова, чтобы найти убежище в общинном доме при штаб-квартире округа, чтобы спастись. |
At least 4,000 people left four villages in the central Dowa district to seek refuge at a community hall at the district headquarters in order to escape. |
Оценка потенциала используется в оценке инвалидности на дому в соответствии со статьей 47 Закона О Национальной службе здравоохранения и общинном уходе 1990 года. |
The assessment of capacity is used in a home based disability assessment under s.47 NHS and Community Care Act 1990. |
Я в общинном центре на Стилс и Миссисауга. |
I'm at the community centre at Steeles and Mississauga. |
В настоящее время на общинном уровне ведется диалог по вопросу о создании еще шести районных советов. |
Community-based dialogue is under way to establish another six district councils. |
Теперь, как верховный вождь, он говорил о общинном земледелии как о неизбежности. |
Now as supreme leader, he spoke of communal farming as inevitable. |
В результате эта политика может быть оспорена на общинном и местном уровнях, а не только на судебном уровне путем подачи иска. |
As a result, these policies may be challenged at the community and local levels as well instead of just at the judicial level by filing a lawsuit. |
Он старался не изображать себя коммунистом на чужой территории и говорил об апостольском общинном образе жизни, а не о Кастро или Марксе. |
He was careful not to portray himself as a communist in a foreign territory and spoke of an apostolic communal lifestyle rather than of Castro or Marx. |
Другим примером является движение на местном уровне в Восточной Африке, которое использует превентивный подход, который применим на общинном уровне. |
Another example is the local level movement in East Africa that employs the prevention approach, which is applicable on a communal level. |
Один из них делает акцент на служении и общинном сознании, сосредоточившись на том, что станция может сделать для общины. |
One emphasizes service and community-mindedness, focusing on what the station can do for the community. |
Now, I teach business law at community college. |
|
There were six other people in the community centre that day. |
|
Два года спустя в еврейском общинном центре Амиа в Буэнос-Айресе произошел еще один взрыв, в результате которого погибли 85 человек и 300 получили ранения. |
Two years later, another bombing took place at the AMIA Jewish community center in Buenos Aires, killing 85 people and wounding 300. |
В индивидуальном и общинном контексте могут быть катастрофы, такие как смерть человека. |
There can be disasters in the individual and communitarian context, like death of a person. |
Щедрость этой общины, оказавшей Барретту необходимую финансовую помощь, была признана на общинном мероприятии, в котором принял участие генерал-губернатор Австралии. |
The generosity of this community in assisting Barrett with funds needed, was recognised at a community event in which the Governor General of Australia attended. |
Это то же самое, потребность процветать на усиленном общинном опыте. |
It is a similar thing, the need to thrive on heightened communal experience. |
Он похоронен на общинном кладбище пристройка в Bailleul, Северный, Франция. |
He is buried at the Communal Cemetery Extension in Bailleul, Nord, France. |
Земли традиционно находились в общинном владении местных деревень. |
The lands have traditionally been held communally by local villages. |
Он умер в 1924 году и похоронен на общинном кладбище Нейи-сюр-Сен близ Парижа. |
He died in 1924 and is buried in the Neuilly-sur-Seine community cemetery near Paris. |
УКВ - радиопеленгация младшего самца гариала показала, что он был доминирующим самцом, охранявшим гнезда на общинном гнездовом участке в течение двух лет. |
VHF radio tracking of a junior male gharial revealed that he was the dominant male guarding nests at a communal nesting site for two years. |
Я в общинном центре на Стилс и Миссисауга |
I'm at the community centre at Steeles and Mississauga. |
Это давление социальной исключительности, порожденное переходом к общинному образу жизни, исключало несговорчивых людей и лиц с плохой личной гигиеной. |
That pressure of social exclusivity, born from the shift towards communal living, excluded uncooperative people and persons with poor personal hygiene. |
На общинном уровне прилагаются весьма незначительные усилия по недопущению того, чтобы дети оказывались в таких учреждениях. |
Little is done at community level to prevent institutionalization. |
Цель такого подхода состоит в том, чтобы дать общинам возможность устранить причины конфликтов на общинном уровне, что должно послужить средством сдерживания спроса на оружие. |
The approach seeks to capacitate communities to tackle community-level conflict drivers and therefore act as an inhibitor to demand. |
И так же обстоит дело на общинном уровне-у тех, кто придерживается строгого определения образования, и у тех, кто принимает несколько более свободное руководство. |
And so it is on Commons - those who adhere to a strict definition of educational, and those who accept a somewhat looser guide. |
Миллс исполнила концертный сет в январе 2015 года в еврейском общинном центре в Сан-Франциско, штат Калифорния. |
Mills performed a live set in January 2015 at the Jewish Community Center in San Francisco, California. |
Джерольд Уолтман, выступая в защиту прожиточного минимума, утверждает, что прожиточный минимум должен основываться не на индивидуальных правах, а на общинном, или гражданском республиканстве, подходе. |
Jerold Waltman, in A Case for the Living Wage, argues for a living wage not based on individual rights but from a communal, or 'civic republicanism', perspective. |
Женщины, живущие в сельской местности, участвуют в деятельности по общинному развитию. |
Rural women participate in community development activities. |
There'll be a party after the service. In the Parish hall. |
|
Как таковые члены являются общими арендаторами,что можно уподобить общинному владению. |
As such, members are tenants-in-common, which may be likened to communal tenure. |
Аккредитованная подготовка по общинному Радио осуществляется через КРАОЛ с 2004 года. |
Accredited training in Community Radio has been available through CRAOL since 2004. |
Организация Объединенных Наций в 1955 году рассматривала общинную организацию как дополнение к общинному развитию. |
The United Nations in 1955 considered community organization as complementary to community development. |
Один из них делает акцент на служении и общинном сознании, сосредоточившись на том, что станция может сделать для общины. |
Phase II would have begun after FAST and involved final design and construction of the CEV. |
Я начал было рассказывать ему, как моя семья покупает и продает воздух общинному кооперативу, но решил, что это слишком сложно. |
I started to tell how my family buys and sells air to community co-op, decided was too complicated. |
Книги также могут быть оспорены на местном, общинном уровне. |
Books may also be challenged at a local, community level. |
Различимы ли талмудические споры по теологическому или общинному признаку? |
Are Talmudic disputes distinguishable along theological or communal lines? |
В 1967 и 1968 годах Фонд оказывал финансовую поддержку децентрализации и общинному контролю за государственными школами в Нью-Йорке. |
In 1967 and 1968, the foundation provided financial support for decentralization and community control of public schools in New York City. |
Позже он преподавал американское правительство и Американскую историю в Октонском общинном колледже и еврейском теологическом колледже. |
He later taught American government and American history at Oakton Community College and the Hebrew Theological College. |
Эта организация также оказывает поддержку общинному радио посредством непосредственного обучения сотрудников радиостанций. |
The hoard evidently was buried carefully, some distance from any buildings. |
Один из них делает акцент на служении и общинном сознании, сосредоточившись на том, что станция может сделать для общины. |
One emphasizes service and community-mindedness, focusing on what the station can do for the community. |
В 1990 году контроль над кладбищем был передан общинному тресту. |
In 1990 control of the cemetery was transferred to a community based trust. |
Эта ситуация была несовместима с любыми оставшимися идеалами социализма, которые вскоре были полностью отброшены на общинном уровне. |
This situation was incompatible with any remaining ideals of socialism, which were soon completely abandoned at the community level. |
- в общинном центре - at the community center
- на местном и общинном уровнях - the local and community levels