Служении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Служении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ministry
Translate
служении -


Это был поворотный момент в создании Всемирной организации YWCA, закрепившей принципы единства, основанного на служении и вере в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a pivotal point in the founding of the World YWCA, cementing the principles of unity based on service and faith on a global scale.

Я пытаюсь найти конкретные исторические свидетельства об Ионе и его служении в Ниневии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to find specifics regarding the historical evidence of Jonah and his ministry in Nineveh.

Библейские ученые обычно рассматривали Хаустафель в послании к Ефесянам как источник для обсуждения роли женщин в служении и в семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biblical scholars have typically treated the Haustafel in Ephesians as a resource in the debate over the role of women in ministry and in the home.

Так или иначе, Вы были высшего ранга офицер в служении одному из наших инопланетных врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, you were the highest-ranking officer in the service of our alien enemies.

Церкви могут предпринять шаги, чтобы помочь молодым людям быть в служении сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churches can take steps to help young people be in ministry today.

Не подлежало сомнению, что каждый из них готов пожертвовать всем в служении своему народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Anmaglahk was ever doubted for the sacrifice each made in service to their people.

Вивекананда сказал ему, что суть практической Веданты заключается в служении человечеству с опорой на духовность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vivekananda had told him the essence of practical Vedanta was service to the humanity with spirituality as the mainstay.

Умереть в служении богам будет радостью для каждого из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To die in the service of the gods would please each and every one of us.

Согласно Баумейстеру и Лири, многое из того, что делают люди, делается в служении своей принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Baumeister and Leary, much of what human beings do is done in the service of belongingness.

Но обладание собственностью влечет за собой обязанность использовать ее в более широком служении...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the possession of property carries the obligation to use it in a larger service...

Позже в своем служении Уэсли был убежденным аболиционистом, выступал и писал против работорговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in his ministry, Wesley was a keen abolitionist, speaking out and writing against the slave trade.

Он продолжал исполнять эту роль в первом служении Джулии Гиллард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued in this role in Julia Gillard's first Ministry.

Ты слушала его, когда он говорил о служении народу и улучшении нашего сообщества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you listening to him when he was talking about serving the public and making our communities better?

Ответственные руководители управляют компанией на общее благо, и их авторитет в глазах общества находится в прямой пропорциональной зависимости от успеха, достигнутого в служении другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responsible leaders manage for the common good and gain authority and legitimacy in direct proportion to their success in serving others.

Используется в служении усопших и на вечерней молитве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used in the Office of the Dead and at Evening Prayer.

Несмотря, однако, на это извещение о его служении в Афинах Оксона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite, however, of this notice of his ministry in the 'Athenae Oxon.

Название Resolute несет в себе традицию гордости и профессионализма в служении обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name Resolute carries a tradition of pride and professionalism in the service of the public.

Следующее изображение было закончено при служении игумена Кирилла 22 июля 1846 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following depiction was finished under the ministry of Abbot Cyril on 22 July 1846.

Многие баптистские церкви в Украине имеют сестринские церкви в Соединенных Штатах или Канаде, с которыми они сотрудничают в служении и евангелизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Baptist churches in Ukraine have sister churches in the United States or Canada, with whom they cooperate in ministry and evangelism.

Дьяконы в объединяющей Церкви призваны служить тем, кто находится на периферии церкви, и участвовать в служении в общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deacons in the Uniting Church are called to minister to those on the fringes of the church and be involved in ministry in the community.

Как таковой, я являюсь экспертом в жизни и служении Мартина Лютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, I am an expert in the life and ministry of Martin Luther.

Согласно идеалам протестантской Реформации, произносимое слово, проповедь, должно быть центральным актом в церковном служении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the ideals of the Protestant Reformation, the spoken word, the sermon, should be central act in the church service.

Афанасий Александрийский объяснял, что сын вечно един в бытии с отцом, временно и добровольно подчинен в своем воплощенном служении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Athanasius of Alexandria explained that the Son is eternally one in being with the Father, temporally and voluntarily subordinate in his incarnate ministry.

Остро заинтересованный в служении больным и страждущим людям, он был направлен в госпитальный центр миссии, миссию Рамакришны Сева Пратиштхан, Калькутта, в 1958 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keenly interested in service to sick and suffering people, he was posted to the Mission's hospital centre, Ramakrishna Mission Seva Pratishthan, Kolkata, in 1958.

В служении своей общине и своей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was of great benefit to his community and to his family.

Женщина без определённых занятий говорила об идеалах и служении, хотя никто не мог понять, что это за идеалы и служение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman of indefinite occupation spoke about ideals and causes, though nobody could gather just what these were.

Гораций Гилдермейер, ученый и антиквар, готов сражаться и умереть в служении тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horace Guildermayer, scholar and antiquarian, ready to fight and die at your service.

Основное внимание в служении диакона уделяется заботе и состраданию к бедным и угнетенным, а также поиску социальной справедливости для всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary focus of the ministry of Deacon is on care and compassion for the poor and oppressed and in seeking social justice for all people.

Его отец попросил его помочь в служении соседнему кюре Врута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father had requested his assistance in serving the neighbouring cure of Wroot.

Например, в Пятидесятническом церковном служении дар языков может быть осуществлен с последующим действием дара истолкования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in a Pentecostal church service, the gift of tongues might be exercised followed by the operation of the gift of interpretation.

Недавние археологические исследования, например, показывают, что Капернаум, важный город в служении Иисуса, был беден и мал, не имея даже форума или Агоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent archaeological work, for example, indicates that Capernaum, a city important in Jesus' ministry, was poor and small, without even a forum or an agora.

С 1890-х годов руководство Стэнфордского университета видело свою миссию в служении Западу и соответственно формировало школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 1890s, Stanford University's leaders saw its mission as service to the West and shaped the school accordingly.

Они были введены в 1942 году как епископ, но оказалось, что у них было много проблем в служении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were introduced in 1942 as the Bishop, but proved to have many problems in service.

В ноябре 2001 года он был включен в Зал славы госпел-музыки и получил награду верность в служении в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2001, he was inducted into the Gospel Music Hall of Fame and received the Faithfulness in Service award in 2003.

Во время своего тюремного заключения он принял участие в христианском служении, завершив курсовую работу в школе непрерывного образования Университета свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his prison stay, he became involved in Christian ministry, completing coursework through Liberty University's School of Lifelong Learning.

Сделай же ты, мой господин и правитель, достойным меня для дела, к которому ты послал меня; научи меня и направь меня в этом великом служении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the early trains had primitive brakes, it was also necessary to have very gentle gradients to reduce the need for strong brakes.

Книга также включает его мысли о служении, честности и лидерстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book also includes his thoughts on service, integrity, and leadership.

Обама говорил о служении Райта бедным и нуждающимся, а также о той роли, которую Райт сыграл в своем собственном путешествии к христианству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama spoke of Wright's service to the poor and needy, and of the role Wright played in his own journey to Christianity.

Несмотря, однако, на это извещение о его служении в Афинах Оксона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some games even include hidden minigames as Easter eggs.

“Потребность в служении, а не в лидерствеописывает подавление амбиций афроамериканцев и препятствия, которые мешают им стать лидерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The Need for Service Rather than Leadership” describes the stifling of African Americans’ ambition and roadblocks that keep them from becoming leaders.

Двадцать лет в служении Будды Ананда стал слугой Будды, когда Будда избрал его для этой задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty years in the Buddha's ministry, Ānanda became the attendant of the Buddha, when the Buddha selected him for this task.

Таким образом, дисциплинируя себя, Вера Павла была активна в любовном служении всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy thus disciplining himself, Paul's faith was active in loving service to all.

Позже он построил множество других зданий в своем служении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later went on to build numerous other edifices in his service.

В течение многих лет некоторые части церкви смягчали официальные правила о мирском служении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many years some parts of the church have relaxed the official rules about lay ministry.

Эта регистрация не является необходимой; однако она приносит пользу, когда речь идет о служении законам О свободе религиозной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This registration is not necessary; however, it is beneficial when it comes to serving the freedom of religious practice laws.



0You have only looked at
% of the information