Обывателя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обывателя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
everyman
Translate
обывателя -


Твоя манера рассуждать с точки зрения обывателя полезна мне как противовес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your plain speaking everyman perspective is a useful counterpoint.

Позвольте мне преподнести вам это с точки зрения обывателя, ваше Шейхство, или как вы там себя называете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, let me put it into layman's terms for you, you Sheikness, or whatever you want to bloody call yourself.

Поскольку эти святые теряют большую часть своей значимости для английского обывателя-Пилигрима, они опущены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since these saints lose much of their relevance to the English Everyman pilgrim, they are omitted.

Ну, на языке обывателя, переход из сознания и обратно это лучше, чем полный каматоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in layman's terms, drifting in and out of consciousness is better than fully comatose.

Наблюдательность простого обывателя, так же посредственна, как и у стажёра с рекрутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well,the general public is about as observant as your average probie or new recruit.

Наше дело важней желаний ...какого-нибудь обывателя из Цинцинатти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The content of what we're doing is more important than what some guy in Cincinnati...

Они были новшеством, событием в жизни Нью-Йорка, а чувство соперничества с этим огромным городом-космополитом жило в сердце почти каждого чикагского обывателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were a novelty, a factor in the life of New York; and at this time rivalry with the great cosmopolitan heart was very keen in the mind of the average Chicago citizen.

Сказала, что у меня в генах заложено возвращаться. К скучной жизни обывателя, с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that I was genetically programmed to return to a dull pedestrian life with her.

Роллинг или Москва - все это умно и ловко было запутано в один клубок, который, разумеется, застрял в горле у обывателя -держателя ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolling or Moscow?-all these taken together made a lump that stuck in the throat of the man in the street, especially if he happened to be a shareholder.

Однако, если рассматривать простого обывателя, он или она не просыпается каждый день со словами Хм, посмотрим-ка, кому я могу дать взятку сегодня,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, if you analyze the common man, he or she does not wake up every day and say, Hmm, let me see who I can pay a bribe to today.

Высказывание Корделии в адрес Ксандера в Цеппо, в котором он сравнивается с персонажем Супермена Джимми Олсеном, отмечено как еще один пример, характеризующий статус Ксандера как обывателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cordelia's statement to Xander in the Zeppo, which compares him to Superman character Jimmy Olsen, is noted as another example qualifying Xander's everyman status.

Представь себе самого заурядного обывателя, который раскрывает свою душу так, словно несёт откровение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine a solid bromide undressing his soul as if it were a revelation?

Это-определение для местного обывателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a determination for the local Ordinary.

Качество - не для простого обывателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quality is not for the common man.

Это называется речь обывателя. Но я в этом не участвую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called the everyman, but I didn't submit a speech.

Он отражает жизненную философию обывателя, обозначая простую жизнь, свободную от стрессов, позитивное, расслабленное чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reflects the inhabitant's philosophy of life, denoting a simple life, free of stress, a positive, relaxed feeling.

У вас атрофия общественной жилки, как у неграмотных баб и у заматерелого косного обывателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your social nerve has atrophied, as in illiterate peasant women or inveterately narrowminded philistines or bigots.

Я не собираюсь стоять здесь и слушать осуждения оболваненного обывателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna stand here and be judged by this middlebrow dimwit.

Примерами представлений обывателя или гражданина в дополнение к самой нации являются Deutscher Michel, John Bull и Uncle Sam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of representations of the everyman or citizenry in addition to the nation itself are Deutscher Michel, John Bull and Uncle Sam.

У обывателя много всяких причуд, ему не нравится, если у врача что-нибудь не в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The layman is full of fads, and he doesn't like his doctor to have anything the matter with him.

По воскресеньям развалины пестрели отдыхающими обывателями, ресторан хорошо торговал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Sundays plenty of holiday-makers came to see the ruins and the beer garden did a good trade.

Даже если бы я сумел привести неопровержимые доказательства своей невиновности - это не произвело бы ни малейшего впечатления на здешних обывателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if I could be cleared by valid evidence, it would make little difference to the blessed world here.

Понимаешь, он, скорее, обыватель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, he's a bit of a philistine.

Беренгер, крепко пьющий, неряшливый, добрый обыватель, считается альтер эго Ионеско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bérenger, the hard-drinking, slovenly, kindly everyman is regarded as the alter ego of Ionesco.

Он искусен в ведении информационных войн, он создает события, виртуальный хаос, манипулируя страхами из подсознания обывателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's mastered the art of information warfare by creating events, virtual hoaxes designed to piggyback on real public anxiety.

Мой долг - защищать Вселенную, в которой живут ни о чем не подозревающие обыватели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duty-bound to protect a universe of innocent unremarkables.

Пойду ли я завтра на новости, чтобы объяснить вердикт простым обывателям неприсяжным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I going on the news tomorrow to explain the verdict to laymen non-jurors?

Обыватели, для которых «Средние века» начинаются «от XIX века и ранее», сделали допущение, что нерегулярное принятие ванн было распространено и ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People for whom “the Middle Ages” seems to mean “any time longer ago than the Nineteenth Century” have assumed this means these ideas were prevalent earlier as well.

Теперь у нас стало звучать укорительно мещанин, обыватель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With us 'bourgeois' and 'philistine' have now come to sound reproachful.

Ты имеешь в виду обывателей Гуртовщиков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the inhabitants of the drovers' arms?

Я должен выглядеть обывателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been told I posses an everyman quality.

А затем я стал исчезающим обывателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I was the disappearing mediator.

Эддисон, усердный прихожанин своей церкви и примерный гражданин на взгляд местных обывателей, был, попросту говоря, ханжа. Каупервуд же всегда брезговал носить такую маску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addison was ostensibly a church-member, a model citizen; he represented a point of view to which Cowperwood would never have stooped.

Понимаешь, я должен написать это как обыватель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I have to write as the Everyman.

Она самое лучшее обывательское прикрытие, какое я себе только могу вообразить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the best bourgeois camouflage I can imagine.

Обыватель, ставший жертвой равнодушного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyman victim Of an apathetic world.

В этом городке младший официант не смеет позволить себе то, что добропорядочные обыватели делают лишь тайком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An apprentice waiter cannot take the liberties a respectable citizen only enjoys in private.

То есть, какой детектив захочет признать, что обыватель оказался талантлив в расследовании преступлений, как она?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, what police Detective would willingly acknowledge that a layperson is as talented at solving crimes as she is?

Из окна, у которого она обычно сидела в кресле, ей были видны шедшие по тротуару обыватели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seated in her arm chair near the window, she could see the villagers pass along the pavement.

Не надо со мной разговаривать как с обывателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need to talk to me like common man.

Старинный мрачный замок на скале над городом внушал уважение и заставлял обывателей вести себя пристойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grim old castle perched on a crag above the town was intimidating enough to compel good behavior.

Такое событие, как ночевка гг. офицеров, действует всегда на обывателей самым возбуждающим и вдохновляющим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns.

Он жуткий обыватель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man is an utter philistine.

К чёрту обывателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screw the everyman.

Кристоф, создатель и исполнительный продюсер шоу, стремится запечатлеть реальные эмоции и человеческое поведение Трумена и дать аудитории приемлемого обывателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christof, the show's creator and executive producer, seeks to capture Truman's real emotion and human behaviour and give audiences a relatable everyman.

Среднестатистический обыватель понятия не имеет, насколько его личная безопасность зависит от отношения к другим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average citizen has no idea how much the quality of their personal security is determined by how they treat other people...

Но немного бы она сделала, даже и при дружном содействии обывателей, если бы не переменившийся к утру ветер, вдруг упавший пред самым рассветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it would not have been of much avail, even with the zealous co-operation of the inhabitants, if the wind had not suddenly dropped towards morning.

Хотели бы быть актёрами и жить как последние обыватели одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would like to be actors, but still to live as the worst petit bourgeois.

Таким образом, только недалёкие обыватели считают, что мы возводим каменные стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus it is only the crass layman who thinks that we put up stone walls.



0You have only looked at
% of the information