Односолодовое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Скотч, односолодовый, не менее 12 лет. |
Scotch, single malt, no less than 12 years. |
Nobody wanted to buy my single malts. |
|
Single malt scotch, neat, right? |
|
Это обеспечивало стабильные поставки односолодового виски с винокурен Кардху, Коулберна, Клайнлиша, Талискера и Дайлуэйна. |
This ensured a steady supply of single-malt whisky from the Cardhu, Coleburn, Clynelish, Talisker, and Dailuaine distilleries. |
У нас есть что-нибудь односолодовое? |
Do we have anything single malt? |
Я думал, ты его воспитал так, чтобы он знал, что односолодовый так не пьют. |
I thought you would've raised him better than to gulp down single-malt. |
Каждый мужчина, женщина и ребёнок должны познать односолодовый виски до их смерти, и это не может быть просто любая бутылка. |
Every man, woman, and child should experience a single malt before their time is up, and it can't just be any bottle. |
A 60-year-old bottle of the finest single malt in the world. |
|
А по правде говоря, я пристрастилась к односолодовому виски. |
The truth is, I've gotten very used to single malt Scotch. |
Младшего огорчило, что в доме нет выпивки, так что он пошел и купил бутылку односолодового виски. |
The younger one was upset that there was no booze in the house, so he went out and got a bottle of single malt. |
Винокурня Glen Scotia или иногда ласково известная как Scotia или Old Scotia-это винокурня, которая является производителем односолодового шотландского виски. |
Glen Scotia distillery or sometimes affectionately known as The Scotia or Old Scotia is a distillery that is a producer of single malt Scotch whisky. |
Не каждый мужчина может оценить качество идеально выдержанного, односолодового виски. |
Not every man can appreciate the experience of a perfectly-aged, single malt. |
Две вещи, которые лучше всего получаются у шотландцев: односолодовый и поэты. |
Two best things the Scots produced... single malt and poets. |
When was the last time you had a single malt? - For how much? |
|
Стакан самого дорогого односолодового виски, что у вас есть, двойной, пожалуйста, и запишите на счёт пентхауса. |
A glass of your most expensive single malt, make it a double, and charge it to penthouse one. |
This is a single malt, and it's been in casks for 12 years. |
|
What I could really go for is a single malt and cigar. |
|
У вас есть односолодовый виски? |
Do you happen to have single malt Scotch? |
А по правде говоря, я пристрастилась к односолодовому виски. |
The truth is, I've gotten very used to single malt Scotch. |
I'll settle for a bottle of single malt. |
|
Каждый мужчина, женщина и ребёнок должны познать односолодовый виски до их смерти, и это не может быть просто любая бутылка. |
Every man, woman, and child should experience a single malt before their time is up, and it can't just be any bottle. |
А во-вторых, я предпочитаю тратить деньги на реальные вещи, вроде односолодового скотча, хорошей сигары, красивого произведения искусства. |
And two, I prefer to spend my money on actual things, like single-malt scotch, a fine cigar, beautiful artwork. |
Восемнадцать лет, односолодовый из одного чудного местечка в Шотландии. |
Eighteen years old, single malt from a place in Scotland still grows their own barley. |
That's just scotch in there, by the way, single malt. |
|
Это односолодовый виски двадцатилетней выдержки. |
This is a 20-year-old mossbank single malt whiskey. |
Но мне нужны отдельная комната, бутылка 25-летнего односолодового Скапы и сидение, которое не будет таким... липким. |
But, I need a private room, a bottle of Scapa 25 single malt, and a place to sit that's not so... sticky. |
Большая часть их продукции использовалась в купажах Johnnie Walker, чья растущая популярность требовала все больших объемов односолодового виски. |
Most of their output was used in Johnnie Walker blends, whose burgeoning popularity required increasingly vast volumes of single malts. |
В Skyfall злодей Рауль Сильва говорит, что считает 50-летний односолодовый виски Macallan одним из фаворитов Бонда. |
In Skyfall, the villain Raoul Silva says he believes 50-year-old Macallan single malt whisky to be one of Bond's favourites. |
My boys keep a single malt in here somewhere. |
|
Not to have to rely on single malt scotch. |
|
Гленвелг. 18-ти летнее односолодовое виски, производится всего 2000 бутылок в год. |
Glenwelg. 18-year single malt, limited to 2,000 bottles a year. |
A single-malt reserve works pretty good. |
|
Не мог бы ты взять односолодового? |
Could you pick up a single malt? |
Этот шаг вывел односолодовый виски Cardhu с рынка и сделал его эксклюзивным заповедником Уокеров. |
This move took the Cardhu single malt out of the market and made it the exclusive preserve of the Walkers. |
I heard you were single malt fans. |
|
Односолодовый виски, желательно приготовленный в Хайленде. |
A single malt, something from the Highlands. |
У меня односолодовый виски. |
I'm a single malt man, myself. |
I have a new single malt I'm dying to break in. |
|
Ты отменил два своих последних визита в госпиталь и ты до сих пор должен мне односолодовый. |
You cancelled your last two follow-ups at Walter Reed and you still owe me that single malt. |
Но мне нужны отдельная комната, бутылка 25-летнего односолодового Скапы и сидение, которое не будет таким... липким. |
But, I need a private room, a bottle of Scapa 25 single malt, and a place to sit that's not so... sticky. |
Имей в виду односолодовый виски. |
Think about single malt whiskey. |
Я бы с радостью предоставил вам список всего что я сделал в конгрессе, но у нас 15 минут... ваш оппонент связал ваше бездействие с вашей любовью к односолодовому |
I'd love to provide you a list of all the things I've done in congress, but we've got 15 minutes... your opponent has linked your inactivity to your fondness for single-malts. |
Подари мне 15-летний односолодовый. |
Make mine a 15-year-old single malt. |