Окрасит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Окрасит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will colour
Translate
окрасит -


Любой, кто встанет на нашем пути, окрасит улицы в красный своей кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone crosses us, we'll paint the streets red with their blood.

Вы будете жевать эту маленькую капсулу.И если у вас нет пломб краситель начнет действовать и окрасит ваши зубы в синий цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You chew this little capsule. Now if there's any plaque you missed, the dye will stick to it and turn your teeth blue.

Твоя кровь окрасит эту комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your blood would paint this room.

Если сделать всё правильно, то их кровь окрасит стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do it right, their blood will paint the walls.

Рассвет окрасит небо, и рука слепой судьбы твою сорвет вуаль, тебя оставив обнажённой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Now the dawn begins... '..and the slow hand of fate is stretched to draw the veil 'and leave thee bare.

Это окрасит мой стиль и сформирует мой подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would color my style and shape my approach.

Она может любую землю окрасить красным цветом крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can turn any land into color red with blood.

Фараон приказал окрасить пурпуром розу для своей царицы,... ..и теперь, как гласит история, пурпурные розы растут на ее могиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pharaoh had a rose painted purple for his queen,... .. and now the story says purple roses grow wild at her tomb.

По сути, мы нашли способ окрасить ткани и маркировать цветом хирургическое поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, we've come up with a way to stain tissue and color-code the surgical field.

Или только мусульманское исповедание может окрасить историческое повествование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is it only the Muslim confession which can color the historical narrative?

Если, конечно, - продолжил он, - эта связь не призвана окрасить в яркие цвета достоверности фальшивые данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless, Pickering continued, the careful placement was intended to lend credibility to totally false data.

Я намерен окрасить свои руки и её и твоей кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intended to paint my hands with both your blood.

Он может завить тебе волосы, окрасить их и прочее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can curl your hair, dye it and so on.

Любовь проходит через бесконечное число превращений, прежде чем навсегда слиться с нашей жизнью и навеки окрасить ее в свой пламенный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love passes through endless transformations before it passes for ever into our existence and makes it glow with its own color of flame.

Самым жарким лучам солнца не дано было окрасить ее щеки румянцем, и, как бы весело ни смеялись вокруг, уголки ее рта никогда не ползли вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No heat of sun ever reddened her cheeks, and no open laughter raised the corners of her mouth.

Четырех цветов также достаточно, чтобы окрасить веретено Мозера, что следует, например, из того факта, что его вырожденность равна трем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four colors are also sufficient to color the Moser spindle, a fact that follows for instance from the fact that its degeneracy is three.

что-то вроде команды, которая использует кровь их жертв, чтобы окрасить их шапки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind of team that uses their victims' blood To dye their hats.

Итак, если реагент окрасится в голубой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, if the reagent turns blue...

Господи, я бы мог окрасить это место в красный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my Lord. I could paint this place red.

У нее такой же возбудимый темперамент, как у брата, - такой темперамент может окрасить подобное деяние в героические тона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has the same highly-strung temperament - the kind of temperament that might see such a deed colored with heroism.

Узнав, что я желаю заняться ремеслом красильщика, он посоветовал мне взять из шкапа белую праздничную скатерть и окрасить её в синий цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing of my desire to learn the process of dyeing, he advised me to take one of the best white tablecloths from the cupboard and dye it blue.

Начиная с 1970-х годов, как левые, так и правые предпринимали согласованные усилия, чтобы окрасить слово либерал негативными коннотациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1970s, there has been a concerted effort from both the left and right to color the word liberal with negative connotations.


0You have only looked at
% of the information