Они орали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они орали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they yelled
Translate
они орали -

- они [местоимение]

местоимение: they

- орали

yelled



Все остальные дети вели себя неистово, стремились попасть ближе к сцене, толкались, орали как бешеные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the other kids were going berserk, Rushing the edge of the stage, Crushed together, screaming frantically.

Вы брыкались и орали во всю мочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You 'kicked and hollered as loud as you could.'

Центр Муг для глухих был основан в 1996 году одним из пионеров метода орализма Жаном Сашаром Мугом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moog Center for Deaf Education was founded in 1996 by one of the pioneers of the oralism method, Jean Sachar Moog.

В 90 мы орали на площади университета с мыслью что можем что-то изменить. Что можем вывести на чистую воду того, кто отвечает за убийства 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We occupied University Square in 1990, naively believing in change, that we could bring to justice those responsible for the 1989 massacres.

Во-вторых, орализм, особенность, которая могла бы объяснить успех пятидесятничества в евангелизации неграмотных культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second was orality, a feature that might explain Pentecostalism's success in evangelizing nonliterate cultures.

Они на тебя орали, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have people been shouting at you?

Четверо охотников орали от восторга и лупили друг друга по спинам и ягодицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their four natives were whooping with joy and slapping each other on the back or the thighs.

Пассажиры тоже орали, толкаясь, наваливаясь на борта, сгрудившись на корме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passengers also screamed, and jostled one another, rolling about the deck, crowding into the stern.

Только что где-то 14 агентов ОБН вломились ко мне в офис, орали и кричали на меня, и они копошились по всему складу, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had like 14 DEA agents barge into my office, screaming and yelling at me, and they were swarming all over the warehouse, okay?

Они пели и орали во все горло, что их команда покрыла себя славой. Некоторые махали мне рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were bawling out their team song, Keep the ball rolling, boys.

Я слышал, как вы орали об этом в общественном транспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard you bellowing about it on public transit.

Переименованный в 1877 году в честь Хораса Манна, сторонника орализма, HMS с тех пор занимал множество различных зданий в Бостоне и его окрестностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renamed after Horace Mann, an advocate for oralism, in 1877, HMS has since occupied many different buildings in and around Boston.

Поэтому вы орали друг на друга в вашем кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it had occurred to me in season two that there was more to that character than we knew.

Слушатели разошлись вовсю - они орали, вопили, свистели, хлопали в ладоши, топали ногами, улюлюкали, ревели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowd stamped, booed, cheered, hissed, and roared.

Они писали в газеты, орали в людных местах и вокруг них, вели себя необузданно в министерских кабинетах и коридорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wrote to newspapers, yelled in busy places and around them, behaved in the unbridled way in ministerial offices and corridors.

Когда ее орали в тысячу глоток, под топот ног, впечатление получалось устрашающее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roared out by hundreds of voices to the tramp of marching feet, it was terrifying.

Усталая армия Питера кричала ура!, враги верещали, пришельцы орали, рычали, ревели - по всему лесу от края до края разносился страшный грохот сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Peter's tired army cheered, and the newcomers roared, and the enemy squealed and gibbered till the wood re-echoed with the din of that onset.

Поварята прыгали, плясали и орали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kitchen-boys whooped and danced.

В чаще снова орали, а страх уже гнал Ральфа через подлесок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a shout from beyond the thicket and then Ralph was running with the swiftness of fear through the undergrowth.

Мы вытерли слёзы с глаз, мы украсили гробы флагами, мы убежали с места преступления из клуба, мы надрывно орали на улице, мы падали на бетон, на очертания тел павших с криками: Наша жизнь имеет значение, — мы кричали во имя исчезнувших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wiped our eyes, laced caskets with flags, evacuated the crime scene of the club, caterwauled in the street, laid our bodies on the concrete against the outlines of our fallen, cried, Of course we mattered, chanted for our disappeared.

В кабаках уже рассаживались, уже орали и жестикулировали пьяницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drunkards were already installed in the wineshops, squabbling and gesticulating.

Тот, который шел с краю, играл на хриплой гармонике, а трое других орали известную тогда во всех мюзик-холлах песенку о прелестной Хэммочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one nearest the road was playing an unusually wheezy concertina, and the other three were bawling out the chorus of a music-hall song, the heroine of which appeared to be 'Hemmer.'

Они орали моё имя до хрипоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They screamed my name till they were hoarse.

И мы с Шоном стояли и орали ему, чтобы он передал пас. !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And me and Sean were standing up and shouting at him to pass the ball.

Люди относились ко мне всё лучше, на меня не орали, как на Павла, не помыкали мною, меня звали по отчеству, чтобы подчеркнуть уважительное отношение ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People behaved better to me; they did not shout at me as they did at Pavl, nor harass me; they called me by my patronymic in order to emphasize their more respectful attitude toward me.

Мы вместе орали на запуске космического челнока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've cried together at space shuttle launches.

Они орали, наступали, взывали к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shouted, they pressed forward, pleading.

Он ударил колом, дикарь покатился; но на него уже неслись другие, орали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swung the stake and the savage tumbled over; but there were others coming toward him, crying out.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они орали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они орали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, орали . Также, к фразе «они орали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information