Опаздывали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
задерживаться, запаздывать, не успевать вовремя, не успевать, прибывавший позже, не успевать сделать, появлявшийся позже, приходивший позже, чухаться
И пожалуйста, следите за тем, чтобы Ваши дети не опаздывали. |
And please see to it that your kids are in class on time. |
Мистер Хики просил, чтобы мы не опаздывали на оглашение завещания. |
Mr. Hickey wants us there on time for the reading of the will. |
Showing up late, taking time off. |
|
Мы решили поехать по автостраде, потому что опаздывали. |
We decided to take a highway because we were running behind time. |
Проблема в том, что за 4 года вы не отдыхали ни дня никогда не болели и не опаздывали. |
In your four years with us, you've never taken a holiday, never been sick or late. |
Плохая новость заключалась в том, что 56% этих поездов опаздывали в среднем на 19 минут. |
The bad news was that 56% of those trains were reported an average of 19 minutes late. |
Рабочие опаздывали или полностью пропускали запланированные смены на работах, имеющих решающее значение для военных действий. |
Workers were late for, or missed completely, their scheduled shifts in jobs critical to the war effort. |
Мы и так опаздывали, а я не хотел пропустить разборки. |
We were already late, and I didn't want to miss the showdown. |
Однако больше всего он полагался на сообщения мертвых, угрожая им, когда они опаздывали к нему. |
However, it was the communications of the dead he relied on the most, menacing them when they were late to attend him. |
Я опаздываю на встречу. |
I'm late for my H.R. meeting. |
Меня ждут к обеду, и я уже опаздываю. |
I'm due for dinner and I'm running late as it is. |
Через четверть часа встреча с важным клиентом, которую он дважды ухитрился отложить. В третий раз этого делать нельзя, а он уже опаздывал! |
He had an appointment with an important client he had stood up twice already. Now he was late. |
К нам тут должен прийти один докладчик, но он похоже опаздывает. |
We're supposed to have a guest speaker, but he seems to be late. |
you are late little miss, so, you can start by bussing tables. |
|
I'm late for Human Rights class. |
|
As I was running late, I decided to take a short cut. |
|
Thought I'd be fashionably late. |
|
Я опаздываю на совещание. |
I'm late for the briefing. |
Это только очень редко опускается, как правило, когда расписание опаздывает. |
This is only very rarely omitted, generally when the schedule is running late. |
Я и так уже опаздываю. |
I'm late enough as it is. |
Ned is three quarters of an hour late for his confession. |
|
В бюро опаздываю. |
I'll be late at the office. |
Я так опаздываю. |
I am so late. |
На той неделе у меня лопнула бретелька бюстгальтера, а я жутко опаздывала. |
I broke the string of my bra the other day and I was in a hurry. |
Мисс Шоу может быть жестокой и необщительной, но она никогда не опаздывает. |
Ms. Shaw may be violent and uncommunicative, but she is never tardy. |
Он принимает очень долгие грустные ванны и я из-за этого опаздываю в разные места. |
He takes really long sadness baths and makes me late for stuff. |
I'm fine, but you're making me late for school. |
|
It seems you've been chronically late. |
|
Мамочка опаздывает на Индийское Бинго. |
Mommy's late for Indian bingo. |
If you're late, it's disrespectful. |
|
Наши инвесторы - высокопоставленные люди с карьерами и завешенными требованиями и нулевой терпимостью к сообществу опаздывающих на два часа. |
Our investors are high-profile people with high-pressure careers and zero tolerance for frat boys who show up two hours late. |
Он, как и прежде, ворчал и кричал на мисс Осборн, но улыбался, когда Джорджи опаздывал к завтраку. |
He growled and swore at Miss Osborne as usual, and would smile when George came down late for breakfast. |
Господи, я опаздываю к доктору МакКлюэ. |
Oh dear, I'm already late. |
The delayed train on platform 2 has now arrived |
|
Он уже на час опаздывает. |
He's an hour late for his own booking signing. |
Мы не хотим создавать прецедент для толстяков, которые опаздывают. |
We do not want to set a precedent for fat guys being late tonight! |
Yeah, sounds vaguely familiar, but I am so late. |
|
Раздражает, потому что если ты опаздываешь и думаешь: Я сяду в машину. Бах! |
Annoying, because if you're late and you think, I'll get in the car. Bang! |
No, you mustn't be late for the departmental committee. |
|
I better not miss my plane. |
|
Я опаздываю на литературу. |
I'm late for Subversive Literature. |
Пусть себе звонит. Я и так опаздываю, -подумала Александра, повернув ключ в замке. |
I'm late. Let it ring, she thought, and hurried out the door. |
I made an appointment and I'm late already. |
|
I'm late. I'll get told off. |
|
Однажды она на 15 минут опоздала к обеду, на который собиралась пойти с Чарльзом, и вечер был безвозвратно испорчен. После этого она дала зарок больше не опаздывать. |
She had once been fifteen minutes late for a dinner appointment with him, and his- displeasure had spoiled the evening for her. After that, she had vowed to be on time for him. |
Come to think of it, he's late, too. |
|
Слушайте, не люблю прерывать разговоры, но я и правда опаздываю, а мой босс тот еще тиран. |
Listen, I hate to make tracks, but I'm already late, and my boss is high-strung and aggressively sober. |
...tardy, puts colleagues at risk, unreliable... |
|
Опаздывает, динамит, уходит в разные часы ночи. Выдвигаемые гипотезы. |
Lateness, standing me up, leaving at odd hours of the night suggest various hypotheses. |
Она беспокоится, что опаздывает на занятия, и пытается сразу же уйти, но отец замечает, что она еще ничего не ела. |
She is worried that she is late for class, and tries to leave immediately, but her father points out she hasn't eaten. |
Не опаздывайте на обед. и мы должны показать себя с лучшей стороны. |
We don't want to be late for mealtime. My father will be visiting today, and we'll need to be on our best behavior. |
I'm late to meet Virginia. |
|
Да, но... Саймон опаздывает на встречу и на базаре за мной следили двое туристов из Германии, которых мы видели раньше. |
Yeah, he did, but, um, Simon's late for our meeting, and I was tailed in the souk by the two German tourists we saw earlier. |
Ткачики никогда не опаздывают... |
The Weavers never miss a queue. |
Однако он не должен опаздывать, не должен, заметьте, ну а она скорее всего опоздает. |
Never mind, he's making good time - note the active verb - and he expects she'll be late. |
На уроки я не опаздывал только в те дни, когда мы занимались естествознанием. |
The only mornings that I was ever on time for my lessons were those which were given up to natural history. |
Затем ее телохранитель по имени Сидоу говорит ей, что они опаздывают, поэтому она уходит оттуда. |
Then her bodyguard named Shidou tells her that they are getting late so she goes from there. |
- хронически опаздывал - chronically late
- они опаздывали - they were late
- учитель предупредил мальчиков, чтобы они не опаздывали - the teacher admonished the boys against being late