Опережаешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
С другой стороны, ценовое движение часто опережает фундаментальные данные в краткосрочном периоде, и маятник покупатель – продавец мог просто сделать слишком большое колебание в сторону быков в течение июля. |
That said, price action often leads fundamental data in the short term, and the buyer-seller pendulum may simply have swung too far in favor of the bulls over the course of July. |
Прямо в ворота, и опережаешь его. |
Right into the bucket to beat the buzzer. |
Китай опережает всех по запуску проектов по улавливанию и хранению углерода, и он выделяется на фоне других стран в том, что касается борьбы с выбросами в атмосферу работающих на угле электростанций. |
China is launching CCS schemes like the Shenhua facility faster than any other nation, and the country is unique in its determination to address the emissions from coal-fired plants. |
К 5 марта 2015 года, когда добыча нефти опережает спрос на нефть на 1,5 миллиона баррелей в день, мощности по хранению нефти в мире сокращаются. |
By 5 March 2015, as oil production outpaces oil demand by 1.5 million barrels a day, storage capacity globally is dwindling. |
Каждый новый этап технического прогресса опережает сознание масс, а значит, их политическая зрелость неминуемо понижается. |
Every jump of technical progress leaves the relative intellectual development of the masses a step behind, and thus causes a fall in the political-maturity thermometer. |
Тем не менее, рост ВВП на душу населения с 2001 по 2010 год все еще опережает Европу и Соединенные Штаты. |
Nonetheless, GDP per capita growth from 2001 to 2010 has still managed to outpace Europe and the United States. |
Они говорят, что Колорадо, хорошо это или плохо, опережает большинство других штатов в урегулировании вопросов использования марихуаны, сначала в медицинских целях, а теперь для развлечения. |
They say that Colorado, for better or worse, is ahead of most states in regulating marijuana, first for medical use and now recreationally. |
Без ключа не имеет значения, отстаём ли мы от расписания, или опережаем его. |
Without that key it doesn't matter if we're ahead of schedule or behind. |
LET'S JUST SAY YOUR REPUTATION IN THE FORCES PRECEDES YOU. |
|
Сэр... по какой-то причине деформация нашего пространства-времени опережает гравитационное поле, а не является его результатом. |
Sir... The warping of our space-time seems to be in advance of the gravitational field rather than as a result of it. |
But is Russia the biggest producer? |
|
Капитан решает развернуться и отправиться домой, но его опережает появление необитаемого левитирующего острова. |
Other, less common shotgun cartridges have their own unique uses. |
Твоя репутация тебя опережает.. |
Your reputation precedes you... |
Your reputations precede you, gentlemen. |
|
And assuming you were ahead of us at any point today. |
|
Почему Пекин опережает Шэньчжэнь, когда в Шэньчжэне больше населения? |
Why is Beijing ahead of Shenzhen when Shenzhen has a larger population? |
– Ну, я давала времени до завтра, так что ты опережаешь расписание. |
Well, I was giving you until tomorrow, so you're actually ahead of schedule. |
This is light-years ahead of us. |
|
Это на шесть лет опережает геологическую карту Англии Уильяма Смита, хотя она была составлена с использованием другой классификации горных пород. |
This antedates William Smith's geological map of England by six years, although it was constructed using a different classification of rocks. |
В странах с формирующейся рыночной экономикой, где промышленное развитие опережает экологическое регулирование, повышаются риски, связанные с неорганическими и органическими химическими веществами. |
In emerging nations, where industrial development is outpacing environmental regulation, there are increasing risks from inorganic and organic chemicals. |
Maybe it's ahead of its time, but it's a memory hog. |
|
На несколько световых лет опережает любое, которое есть у департамента. |
Light-years ahead of anything the department has. |
Молва о тебе опережает тебя и пока ты здесь слухи о тебе затихают. |
Your reputation precedes you and as soon as you are here, your renown disappears. |
Конор Камминс, под номером 10 на 6 секунд опережает Иэна Хатчинсона а третьим пока идет Гай Мартин он всего на секунду отстает от Хатчинсона... |
Conor Cummins, number 10, leads by six seconds before Ian Hutchinson. It's then in third place Guy Martin, just one second down on Hutchinson. |
Вижу, слава опережает меня. |
I see my reputation precedes me. |
Однако время ее рождения в Японском учебном году означает, что она на один класс опережает солдат-моряков. |
However, the timing of her birthday to the Japanese school year means she is one grade ahead of the Sailor Soldiers. |
Your reputation as a thespian precedes you. |
|
Там, дома, работа, которую я делал, на десятилетия опережала современников, и на световые годы опережает мечты здешних умников. |
Back home, the work I was doing was decades ahead of my contemporaries and light years ahead of what the minds here have dreamed up. |
Беглец опережает нас на 90 минут. |
Our fugitive has been on the run for 90 minutes. |
В подобных случаях молва обыкновенно опережает саму персону, и в Хайбери давно известно, что вы — превосходная музыкантша. |
Upon these occasions, a lady's character generally precedes her; and Highbury has long known that you are a superior performer. |
They felt your reputation preceded you. |
|
Millie's gained 30 points on Jimmy Jr. |
|
Член Совета Ноуп действительно опережает график по этому маршруту? |
Is Councilwoman Knope ahead of the regular schedule for this route? |
Мистер Ван Хорн, Ваша репутация вас опережает. |
Mr. Van Horne, your reputation precedes you. |
Ваш рассудок опережает игру. |
Your mind is ahead of the game. |
На два дня опережаем расписание, - и они остановились поговорить о работе как братья, забыв на какое-то время о ней, о клацающем гуле машин, заглушавших слова. |
Two days ahead of schedule, and they stood talking about the job, like brothers, forgetting her for a moment, the clanging roar of machines around them drowning out their words. |
Все, что имеет значение, - это то, что воспринимаемый успех опережает любое реальное достижение. |
All that matters is that one’s perceived success outstrips any actual accomplishment. |
Поддержка профсоюза пожарных, ещё одно очко Норрису, который и так уже опережает своего конкурента Роджера Линфилда. |
The recent endorsement by the fire fighter's union is another boost to Norris who already had a six-point lead over his opponent, Roger Linfield. |
Видимо, репутация Шейна его опережает. |
I guess Shane's reputation precedes him. |
Думаю, он опережает расписание. |
I think he's ahead of schedule. |
Капитан решает развернуться и отправиться домой, но его опережает появление необитаемого левитирующего острова. |
The captain decides to turn around and head home, but is forestalled by the sighting of an uninhabited levitating island. |
Мы всегда на шаг опережаем будущее.Мы работаем в тесном сотрудничестве с нашим учредителем IAV - компанией, оказывающей инженерные услуги в автомобильной промышленности. |
We are always a step ahead of the future. Also on board: IAV, our parent company and leading engineering service provider to the automotive industry. |
Мы все ходим в тени тех, кто опережает нас. |
We all walk in the shadow of those who go before us. |
Однако на некоторых территориях США, таких как Пуэрто-Рико, десктоп находится в меньшинстве, а Windows менее чем на 30% опережает Android. |
However, in some territories of the United States, such as Puerto Rico, desktop is way under majority, with Windows under 30% overtaken by Android. |
Гектор и Кассегрен связаны веревками, но месть опережается внезапным появлением дельфины в сопровождении грозной жены Кассегрена. |
Hector and Cassegrain are bound with ropes, but vengeance is forestalled by the sudden arrival of Delphine, accompanied by Cassegrain's formidable wife. |
And, agent Fallon, your reputation precedes you. |
|
Я не привык принимать встречи в такой короткий срок, но ваша репутация опережает вас. |
I'm not accustomed to taking meetings on such short notice, but your reputation precedes you. |
Кэйси Альфонсо опережает своего соперника не больше, чем на полкорпуса машины! |
And it's Casey Alfonso by less than half a car length! |
Ну, ты немного опережаешь события, но, думаю, все будет в порядке. |
Well, it is a little forward, but I think it might be all right. |
Your boss's reputation precedes him. |
|
Роза Диаз, вы на 6 часов опережаете план. |
Rosa Diaz, you are six hours ahead of schedule. |
Time zone: 12 hours ahead of Greenwich Mean Time. |
|
In this case, duty follows desire. |
|
К следующему новолунию он еще дальше опережает узел, поэтому вероятность того, что где-то на Земле произойдет солнечное затмение, еще меньше. |
By the next new moon it is even further ahead of the node, so it is less likely that there will be a solar eclipse somewhere on Earth. |
Нет сомнений, что по техническим характеристикам натовское оружие по-прежнему опережает российское. |
There is little question that NATO weaponry remains technologically ahead of Russian. |
My reputation precedes me, hopefully not all bad. |
|
Я... Мы опережаем график с восьмичасовой разницей! |
Oh, I've with the eight... hour time difference, we're ahead of schedule! |
Ограниченная доступность флэш-продаж гарантирует, что предложение никогда не опережает спрос и помогает продвигать свою продукцию. |
Limited availability flash sales ensure that supply never outstrips demand and helps promote its products. |