Оплата транспортных расходов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: payment, defrayal, defrayment, remuneration, disbursement, repayment, reimbursement, render
несправедливая оплата - unfair pay
оплата не возвращается - payment is non-refundable
валовая почасовая оплата труд - gross hourly wages
оплата должна быть получена - payment must be received
оплата более чем - payment of more than
оплата дефицит - deficiency payment
оплата кредитными - pay by credit
оплата наш счет-фактура - payment our invoice
оплата по-прежнему - payment still
оплата следующим образом - payment is as follows
Синонимы к оплата: заработная плата, оплата, жалованье, выплата заработной платы, плата, вознаграждение, гонорар, увольнение, покрытие издержек, погашение
Значение оплата: Уплачиваемые за что-н. деньги.
железнодорожный транспорт боливии - Railway transport Bolivia
ограниченное движение транспорта - restricted traffic
спасательный транспорт - rescue craft
баржа транспорт - barge transportation
включая транспорт - including transport
дальнемагистральный транспорт - long haul transport
транспорт финансы - transport finance
транспорт и манипуляции - transport and manipulation
суспензия транспорт - slurry transport
тепловой транспорт - heat transportation
бремя расходов на вооружение - arms burden
за вычетом расходов на - less expenses for
лицо, скрывавшееся от правосудия и не имеющее средств для оплаты расходов по делу о его выдаче - indigent fugitive
Экономия эксплуатационных расходов - savings in operating costs
покрытие медицинских расходов - coverage of medical expenses
сумма удержания командировочных расходов - trip expenses deduction amount
расходомер с переменным магнитным сопротивлением - variable-reluctance flowmeter
обеспечивать взаимный зачёт расходов и доходов - set off charges and income against each other
Общая структура расходов - total cost structure
Общая сумма расходов - total expenditure
Синонимы к расходов: затраты, расходы, издержки, расходах, расходами, затрат
Эта ставка включает компенсацию за дополнительную транспортировку для покрытия общих транспортных расходов по запчастям. |
The rate includes an incremental transportation rate to cover general transportation costs of spare parts. |
Тем не менее, менее 10% потребительских расходов на продовольствие приходится на фермеров, а еще больше-на рекламу, транспорт и промежуточные корпорации. |
Nevertheless, less than 10% of consumer spending on food goes to farmers, with larger percentages going to advertising, transportation, and intermediate corporations. |
Затем с учетом транспортных расходов, разницы в качестве и других соответствующих факторов устанавливается цена. |
Then, after taking into consideration transportation costs, quality deferentials, and other relevant factors, the price is set. |
повышению эффективности морских перевозок и снижению транспортных расходов;. |
Increased maritime efficiency and reduced transport costs. |
Преимуществом распространения этого вида упаковки является сокращение транспортных расходов благодаря уменьшению объема и веса продукции. |
The advantages of this development lie in lower transport costs, due to reduced volume and weight. |
Фактор расстояния сам по себе не является хорошим индикатором транспортных расходов и играет сравнительно маловажную роль. |
Distance on its own is not a good proxy for transport costs and has a relatively minor impact. |
Цены для домашних хозяйств-абонентов по-прежнему регулируются и не соответствуют размеру расходов, связанных с добычей, транспортировкой, хранением и распределением газа. |
The price for subscribing households is also still regulated and does not correspond to expenses for obtaining, transporting, storing and distributing gas. |
Большая часть общих расходов была потрачена на крупные проекты в области ирригации, энергетики, транспорта, связи и социальных расходов. |
Much of the total outlay was spent on large projects in the area of irrigation, energy, transport, communications and social overheads. |
Сташевский потребовал от Негрина 51 миллион долларов накопленного долга и расходов на транспортировку золота из Картахены в Москву. |
Stashevski demanded from Negrín US$51 million in accumulated debt and expenses for the transport of the gold from Cartagena to Moscow. |
Как представляется, часть расходов приходится на увеличение транспортных расценок после вторжения Ирака и оккупации им Кувейта. |
It appears that a portion of these costs were due to the increased freight rates that prevailed following Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
обследование оплачиваемых транспортных услуг для расчета полных расходов по перевозке учащихся, в том числе школьников. |
A survey could be made of purchased services and for use in calculating comprehensive school and upper secondary school transport costs. |
Взнос округа предназначен для финансирования 75 процентов эксплуатационных расходов и был введен в действие в 2009 году после начала работы линейного легкорельсового транспорта. |
The county's contribution is meant to fund 75 percent of operating costs and was enacted in 2009 after the start of Link light rail service. |
Увеличение расходов в мае 2008 года было обусловлено созданием резерва для покрытия транспортных расходов, связанных с перевозкой принадлежащего контингентам имущества. |
Higher expenditures in May 2008 were attributable to the reservation of funds to cover contingent-owned equipment transportation costs. |
Местные закупки продовольствия также оказывали поддержку палестинской экономике, помогали поддерживать постоянный запас продуктов питания и привели к сокращению транспортных расходов. |
Local food purchases also supported the Palestinian economy, helped maintain a continuous supply of food and reduced transportation costs. |
В частности, эти меры привели к повышению транспортных расходов, в первую очередь на Западном Берегу, сделав торговые операции непомерно дорогостоящими. |
In particular, these measures have increased transport costs, particularly in the West Bank, rendering trade activities prohibitively expensive. |
Доступ к перемещенному населению по-прежнему оставался чрезвычайно затрудненным из-за отсутствия безопасности, отдаленности многих районов и высоких транспортных расходов. |
Access to displaced populations remained extremely challenging because of insecurity, the remoteness of many areas and high transportation costs. |
Данная смета расходов предусматривает транспортировку по морю снаряжения, принадлежащего контингентам. |
The cost estimate provides for the transport of contingent-owned equipment by sea-lift. |
Этот показатель применяется только тогда, когда речь идет о компенсации расходов на аренду с обслуживанием специальных транспортных средств или имущества, требующих горюче-смазочных материалов. |
Only required when seeking wet lease reimbursement for special case vehicles or equipment requiring petrol, oil and lubricants. |
Это делает эти хорошо работающие автомобили кажутся разумными по цене, даже после транспортных расходов. |
This makes these well running cars seem reasonably priced, even after transport expenses. |
Муниципалитеты способствуют использованию местными потребителями местной продукции, повышению качества жизни и сокращению транспортных расходов. |
Municipalities are promoting local production for local consumption, improving the quality of life and reducing transportation. |
Они связаны с эффективностью обработки грузов в портах, снижением удельных транспортных расходов, предоставлением соответствующих услуг и т.д. |
It is linked to such factors as the efficiency of handling at ports, decreased transport costs per unit and the provision of services. |
Неиспользованный остаток средств по данному разделу образовался в результате ошибки - проведения расходов, связанных с поставкой горюче-смазочных материалов, по статье «Наземный транспорт». |
The unutilized balance resulted from the erroneous recording of charges relating to petrol, oil and lubricants under the object class ground transportation. |
Компенсация транспортных расходов по внутренней наземной транспортировке не распространяется на иное имущество, помимо основного. |
Reimbursement for transportation costs of inland transportation does not extend to equipment other than major equipment. |
Основная часть этих расходов - приблизительно 70 процентов - связана с затратами на транспортировку. |
The vast majority of this expenditure, around 70 per cent, is related to transportation costs. |
Другими сдерживающими факторами являются также отсутствие наличных средств на цели профессиональной подготовки, компенсации транспортных расходов и выплаты вознаграждения добровольцам. |
Other constraints include lack of cash for the training, reimbursement of transportation costs and payment of incentives to volunteers. |
Оно также выплачивает Корпорации 20 иорданских динаров в месяц за каждую работницу для покрытия расходов на транспорт в течение 27 месяцев. |
It also pays the Corporation JD 20 per month for each woman worker in lieu of transportation costs for a period of 27 months. |
Русская Америка не была прибыльной колонией из-за высоких транспортных расходов и сокращения поголовья животных. |
Russian America was not a profitable colony, due to high transportation costs and declining animal population. |
Уильямс также неосторожно использовал средства Министерства юстиции для оплаты транспортных и домашних расходов. |
Williams had also indiscreetly used Justice Department funds to pay for carriage and household expenses. |
Остаток на 1 января 1992 года внешних транспортных расходов за 1990 год. |
Balance 1 January 1992 for international transportation costs from 1990. |
Поддержка общего характера выражается в финансировании приобретения учебников и оборудования, а конкретные средства предусматриваются для ухода за детьми, оплаты жилья и транспортных расходов. |
General support is available for books and equipment and specific funds are available for childcare, residential and transport costs. |
Инфляционное давление возросло также в Индонезии вследствие роста продуктовых цен и транспортных расходов. |
Inflationary pressure is also increasing in Indonesia with rising food prices and transportation costs. |
Вышеперечисленные события также привели к сокращению потребностей по подразделам суточных для членов экипажа и прочих расходов на воздушный транспорт. |
The foregoing developments also resulted in reduced requirements with respect to aircrew subsistence allowance and other air operations. |
Каждый музей или учреждение несет ответственность за покрытие расходов в размере 28,8 млн. долл.США на подготовку и транспортировку каждого транспортного средства для показа. |
Each museum or institution is responsible for covering the US$28.8 million cost of preparing and transporting each vehicle for display. |
Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов по транспортировке четырех генераторов. |
Provision is made for the transportation costs of four generators. |
Кроме того, при расчете ставки возмещения расходов на техническое обслуживание учитывается коэффициент дополнительных расходов, связанных с протяженностью транспортировки. |
In addition, a distance-related increment is applied to the maintenance rates. |
Эмбарго нарушает торговые связи, ведет к увеличению транспортных расходов и возникновению трудных ситуаций на рынке, а также наносит ущерб дунайской транспортной системе. |
The embargo disturbs trade links, leads to higher transport costs and difficult market situations and also damages the Danube transport system. |
Женщины, в частности, выигрывают от снижения транспортных расходов и более оперативного получения ответов. |
Women, in particular, benefit from lower transportation costs and faster responses. |
Это было охарактеризовано как важное условие для снижения транспортных расходов. |
This was considered an essential element in the reduction of transport costs. |
Цель - оказание материальной помощи детям по оплате их транспортных расходов для свидания с родителями, находящимися в местах заключения. |
To assist in travel costs for children to visit parents in prison. |
Цены на продовольствие возросли из-за увеличения транспортных расходов, обусловленного ростом цен на нефтепродукты на мировых рынках. |
Food prices have risen because of increases in transportation costs as a result of price hikes for petroleum products in the world market. |
Предусматриваются ассигнования на покрытие транспортных расходов в связи с заменой З серверов и 15 персональных компьютеров. |
Provision is included for the transportation costs of replacing 3 servers and 15 personal computers. |
Как правило, поступления от эксплуатации автомобильного транспорта покрывают менее половины расходов на инфраструктуру, содержание и обслуживание, и местные органы власти обычно субсидируют дефицит. |
As motor vehicle revenues tend to cover less than half of the cost of infrastructure, maintenance and services, local authorities usually subsidize the shortfall. |
Так, обеспечивающие дополнительный доход социальные трансферты могут использоваться бенефициарами для оплаты медицинских услуг и транспортных расходов. |
For example, social cash transfers, which provide additional income, can be used by beneficiaries to cover health-care and transportation costs. |
Во-вторых, цены на нефть оказывают воздействие на конкурентоспособность стран, поскольку они определяют уровень транспортных расходов. |
Second, oil prices affected countries' competitiveness because they were a key factor in transportation costs. |
Ассигнования на паромный транспорт не были включены в первоначальную смету расходов. |
No provision for ferry transport had been included in the original cost estimates. |
Смета расходов отражает соответствующие потребности на аренду/фрахт, топливо, выплату суточных экипажам и покрытие других оперативных расходов, связанных с эксплуатацией воздушного транспорта. |
The estimates reflect the related increase in requirements for hire/charter costs, fuel, aircrew subsistence allowance and other air operations costs. |
Смета расходов предусматривает только соответствующие транспортные расходы. |
The cost estimate provides for the related freight charges only. |
Изменение маршрутов автобусов, повышение расходов на транспорт, влияние на спорт, пребывание детей до и после школы. |
Updating bus routes, increased transportation costs, impact on sports, care before or after school. |
Эта разница частично компенсировалась за счет расходов на замещение одного бронированного транспортного средства, а также более высоких потребностей в средствах на аренду автотранспортных средств и приобретение запасных частей. |
The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts. |
Война и ее прямые последствия подорвали туризм, вызвали повышение транспортных расходов и отрицательно сказались на развитии промышленного производства. |
War and its direct effects hindered tourism, created increased transportation costs and affected the development of industrial output. |
В рамках сокращения расходов по автопарку придётся обойтись без ремонта машин. |
Cutbacks and fleet budgeting require that all districts make do with vehicles in their current state of repairs. |
После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов. |
Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately. |
Многие люди из Сочи и других городов, с которыми побеседовали сотрудники Human Rights Watch, рассказали, что не могут выбраться из своих домов и воспользоваться услугами общественного транспорта. |
Many people with disabilities Human Rights Watch interviewed in Sochi and other cities said that they aren’t able to get out of their homes or use public transportation. |
Как написал на портале Salon Алекс Парин (Alex Pareene), общественный транспорт очень часто страдает из-за того, что им редко пользуются политики и доноры. |
As Alex Pareene wrote in Salon, public transit often suffers because politicians and donors rarely rely on it. |
Транспорт может осуществляться через чартерную авиакомпанию в иностранную страну, а также может включать в себя поездки между районами в рамках отдыха. |
Transport can be via charter airline to a foreign country, and may also include travel between areas as part of the holiday. |
Хотя клеточные стенки проницаемы для небольших растворимых белков и других растворенных веществ, плазмодесматы обеспечивают прямой, регулируемый, симпластический транспорт веществ между клетками. |
Although cell walls are permeable to small soluble proteins and other solutes, plasmodesmata enable direct, regulated, symplastic transport of substances between cells. |
Обширные автобусные маршруты общественного транспорта предлагаются как внутри города, так и между городами, включая обширные услуги RTD в районе Денверского метро. |
Extensive public transportation bus services are offered both intra-city and inter-city—including the Denver metro area's extensive RTD services. |
В промежутке он был испытан с двумя другими марками двигателей и предложен в качестве коммерческого транспорта. |
In the interval it was tested with two other makes of engines and proposed as a commercial transport. |
Работники шахт в развивающихся странах зависят от ненадежных систем общественного транспорта, которые увеличивают продолжительность их рабочего дня за счет дополнительных часов поездок на работу. |
Mine workers in developing countries depend on unreliable public transport systems which add additional commuting hours to their workday. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оплата транспортных расходов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оплата транспортных расходов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оплата, транспортных, расходов . Также, к фразе «оплата транспортных расходов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.