Иорданских - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иорданских - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Jordanian
Translate
иорданских -


Стоимость лечения в иорданских больницах меньше, чем в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment cost in Jordan hospitals is less than in other countries.

Большинство из 500 иорданских минных полей расположены на самых плодородных землях, а именно в долине реки Иордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of Jordan's 500 minefields were located in its most fertile land, namely the Jordan Valley.

Поправки были разработаны при участии помимо прочего представителей правительства и неправительственных организаций, с тем чтобы отразить в них чаяния иорданских женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been drafted with the participation, inter alia, of government and non-governmental representatives, the intention being to reflect Jordanian women's aspirations.

Часть территории, где была построена дорога, была очищена от иорданских снайперов в мае, а строительство дороги было завершено 14 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parts of the area where the road was built were cleared of Jordanian snipers in May and the road was completed on 14 June.

Это привело к увеличению пробок на дорогах, особенно летом, когда приезжает большое количество туристов и иорданских экспатриантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has resulted in increasing traffic jams, particularly during summer when there are large numbers of tourists and Jordanian expatriates visiting.

На своем пике ирригация в долине включала в себя более ста различных систем каналов, многие из которых берут начало в иорданских узких местах в южной части долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its peak, irrigation in the valley comprised over one hundred distinct canal systems, many originating at the Jordan Narrows at the south end of the valley.

Общую неудачу иорданских Паттонов на Западном берегу можно было бы также отнести на счет превосходного превосходства Израиля в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jordanian Pattons' general failure on the West Bank could also be attributed to excellent Israeli air superiority.

В исследовании иорданских испытуемых Распространенность зубной аномалии была выше у пациентов с ХЛП, чем у нормальных испытуемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a study of Jordanian subjects, the prevalence of dental anomaly was higher in CLP patients than in normal subjects.

По словам иорданских официальных лиц, несколько сотрудников разведки были уволены, но их прибыль не была конфискована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Jordanian officials, several intelligence officers were fired, but their profits were not confiscated.

Сегодня Амман известен как современный и древний арабский город с крупными мегапроектами, такими как проект восстановления городов Абдали и башни иорданских ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, Amman is known as a both modern and ancient Arab city, with major mega projects such as the Abdali Urban Regeneration Project and the Jordan Gate Towers.

И поскольку существование Израиля представляет собой опасность, угрожающую арабской нации, отвлечение ею иорданских вод умножает опасность для арабского существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Since the existence of Israel is a danger that threatens the Arab nation, the diversion of the Jordan waters by it multiplies the dangers to Arab existence.

Оно также выплачивает Корпорации 20 иорданских динаров в месяц за каждую работницу для покрытия расходов на транспорт в течение 27 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also pays the Corporation JD 20 per month for each woman worker in lieu of transportation costs for a period of 27 months.

Двух ответственных иорданских редакторов уволили и заставили принести публичные извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two Jordanian editors responsible were sacked and pressured to issue a public apology.

Двух ответственных иорданских редакторов уволили и заставили принести публичные извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two Jordanian editors responsible were sacked and pressured to issue a public apology.

Не считая каких-либо F-6, Mirage IIIs или шести иорданских F-104, которые не вернулись к своим донорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not including any F-6s, Mirage IIIs, or the six Jordanian F-104s which failed to return to their donors.

Статья, которая выделила это, - это история иорданских ведущих кодексов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article that has highlighted this is the Jordan Lead Codices story.

Когда было подписано перемирие, город, таким образом, попал под иорданский военный контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Armistice was signed, the city thus fell under Jordanian military control.

Но миротворческие силы ООН в Иорданской долине - это существенный первый шаг к устойчивому, долгосрочному миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a neutral UN peacekeeping force in the Jordan Valley is an essential first step to sustainable, long-term peace.

Подробно, свиток Мертвого моря 175, Testimonia, из Кумранской пещеры 4, иорданский музей в Аммане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detail, Dead Sea Scroll 175, Testimonia, from Qumran Cave 4, the Jordan Museum in Amman.

В пункте 1 статьи 9 иорданского Закона о коммерческой деятельности, принятого в 1966 году, говорится, что торговцами являются лица, занимающиеся коммерческими операциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jordanian commercial law promulgated in 1966 states in article 9, paragraph 1, that merchants are those who engage in commercial transactions.

Я знаю, что несмотря на тот факт, что Арасту говорит, что он Иранец, его акцент был иорданским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew that despite the fact that Arastoo said he was Iranian, his accent was Jordanian.

Полоски медного свитка Мертвого моря в Иорданском Музее, из Кумранской пещеры 3, 1 век н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strips of the Copper Dead Sea Scroll at the Jordan Museum, from Qumran Cave 3, 1st century CE.

Полоса 11 медного свитка Мертвого моря, из Кумранской пещеры 3, иорданский музей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strip 11 of the Copper Dead Sea Scroll, from Qumran Cave 3, Jordan Museum.

Иорданская компания top watchdog выпустила свои первые правила MVNO в 2008 году, что способствовало созданию первого MVNO в арабском мире в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jordan's top watchdog issued its first MVNO regulations in 2008, facilitating the creation of the first MVNO in the Arab world in 2010.

Свиток Мертвого моря 28а из Кумранской пещеры 1, иорданский музей в Аммане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead Sea Scroll 28a from Qumran Cave 1, the Jordan Museum in Amman.

Анализ ДНК показал, что ассирийцы близки к иорданским арабам - и какой вывод вы из этого делаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DNA test show that Assyrians are close to Jordanian Arabs - and what conclusion are you making from this?

Имеются также сообщения о том, что иорданские дети-трудящиеся находятся в условиях принудительного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also reports of Jordanian child laborers experiencing conditions of forced labor.

После Шестидневной войны Израиль вернул управление этим объектом Вакфу под Иорданское опекунство, сохранив при этом израильский контроль над безопасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Six-Day War, Israel handed administration of the site back to the Waqf under Jordanian custodianship, while maintaining Israeli security control.

Свитки Мертвого моря в Иорданском музее в Аммане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead Sea Scrolls at the Jordan Museum in Amman.

Особенно это касалось Иорданского Арабского легиона под командованием генерал-лейтенанта сэра Джона Глубба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was particularly true of Jordan's Arab Legion under command of Lt Gen Sir John Glubb.

В настоящее время Ткиет ум Али обращается к 30 000 домашним хозяйствам, живущим в крайней нищете по всему иорданскому Хашимитскому королевству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently Tkiyet Um Ali is reaching out to 30,000 households living in extreme poverty throughout the Hashemite Kingdom of Jordan.

В 2004 году иорданская армия сделала свой первый заказ, принимая первоначальные поставки с 2006 года, и теперь имеет более 200 единиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004 the Jordanian Army made its first order, taking initial deliveries from 2006, and now has over 200 units.

Двое арабов, ответственных за это преступление, были арестованы иорданской полицией через несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Arabs responsible for this crime were arrested by the Jordan police a few days later.

Мы благодарим Иорданское Королевство за огромную энергию и ресурсы, направленные на проведение этого совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thank the Kingdom of Jordan for the energy and resources it put into hosting that meeting.

Примечательным исключением в этом отношении является Иорданское Королевство, которое старается предоставить палестинцам свое гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two years ago, an exchange of populations had taken place.

Однако иорданские снайперы убили нескольких дорожных рабочих, а в результате нападения 9 июня погибли восемь израильтян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Jordanian sharpshooters killed several road workers, and an attack on 9 June left eight Israelis dead.

К концу 1950-х годов около 100 самаритян уехали с Западного берега в Израиль по соглашению с иорданскими властями на Западном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 1950s, around 100 Samaritans left the West Bank for Israel under an agreement with the Jordanian authorities in the West Bank.

1 июля 2008 года иорданский прокурор обвинил одиннадцать датчан и одного голландца в богохульстве и неуважении к мусульманам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 July 2008, a Jordanian prosecutor charged eleven Danes and one Dutchman, with blasphemy and contempt of Muslims.

Полоса 15 медного свитка Мертвого моря, из Кумранской пещеры 3, иорданский музей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strip 15 of the Copper Dead Sea Scroll, from Qumran Cave 3, Jordan Museum.

Часть свитка Мертвого моря 28а из Кумранской пещеры 1, иорданский музей в Аммане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of Dead Sea Scroll 28a from Qumran Cave 1, the Jordan Museum in Amman.

Иорданские протесты 2011 года начались на волне беспорядков в Тунисе и Египте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2011 Jordanian protests began in the wake of unrest in Tunisia and Egypt.

Томас тоже прыгнул вместе с принцем Иорданским. Его Превосходительство принц Хамзаб бин Хусейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas also jumped with the Prince of Jordan. H.E Prince Hamzab bin Hussein.

Иорданская ассоциация просуществовала девять лет и прочно утвердила карьеру обоих мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jordan association lasted nine years and solidly established the careers of both men.

Убрать российские войска из Иорданской долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get Russian troops out of the Jordan Valley.

Сотрудник Иорданского разведывательного управления Дайрат Аль-Мухабарат Аль-Амма был убит во время нападения на передовую оперативную базу Чапман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A member of the Jordanian intelligence agency Dairat al-Mukhabarat al-Ammah, was killed in the Forward Operating Base Chapman attack.

В 2008 году власти запустили иорданский фестиваль-общенациональное тематическое мероприятие, одним из компонентов которого стал фестиваль Джераш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, authorities launched Jordan Festival, a nationwide theme-oriented event under which Jerash Festival became a component.

Израиль отказался разрешить иорданским властям допросить агента, заявив о дипломатическом иммунитете в соответствии с Венской конвенцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel refused to allow Jordanian authorities to question the agent, claiming diplomatic immunity under the Vienna convention.

Израильская прута просуществовала до 1960 года, а Иорданская Филс - до 1992 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli pruta lasted until 1960, and the Jordanian fils until 1992.

Вы когда-нибудь думали, что иорданские арабы близки к ассирийцам, а не наоборот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever thought the Jordanian Arabs are close to Assyrians, and not the other way around?

Ситуация в Иорданской долине грозит перекинуться за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation in Jordan Valley, it threatens to bleed across the border.

Всё дело в Иорданской долине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is about the Jordan Valley.

На ежегодном совещании МКК в марте 2012 года Иорданское учреждение было избрано председателем сети из 99 учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ICC annual meeting in March 2012, the Jordanian institution was elected as chair of the network of 99 institutions.

Часть свитка Мертвого моря 28а из Кумранской пещеры 1, хранящегося в Иорданском музее в Аммане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of Dead Sea Scroll 28a from Qumran Cave 1, at the Jordan Museum in Amman.

Еврейское государство включало в себя три плодородные низменные равнины – Шарон на побережье, Изреельскую долину и верхнюю Иорданскую долину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jewish State included three fertile lowland plains – the Sharon on the coast, the Jezreel Valley and the upper Jordan Valley.

Французская статья 324 вдохновила иорданскую статью 340 и статью 98. Статья 188 Османского Уголовного кодекса 1858 года была также вдохновлена статьей 324.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French Article 324 inspired Jordan's Article 340 and Article 98. The 1858 Ottoman Penal Code's Article 188 was also inspired by Article 324.


0You have only looked at
% of the information