Определение типа документа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Определение типа документа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
document type definition
Translate
определение типа документа -

- определение [имя существительное]

имя существительное: definition, determination, decision, designation, appointment, specification, finding, attribute, qualification, modifier

- тип [имя существительное]

имя существительное: type, character, style, kind, class, nature, phylum, fellow, fella, cuss

- документ [имя существительное]

имя существительное: document, paper, instrument, legal instrument, writing, record, deed, bill, conveyance

сокращение: dct



Эксперты обсудили некоторые определения терминов, предложенных в рабочем документе № 7, в частности такие понятия, как ороним, топонимизация, этноним, лимноним и приозерные наименования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experts discussed some of the definitions of terms proposed in working paper No. 7, for example, oronym, toponymisation, ethnonym, limnonym and lacustrine name.

Формат для представления административным сообщения определен в документе RFC 6522.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The format for the reporting of administrative messages is defined by RFC 6522.

Стремясь найти выход из сложившегося положения, Канада ввела в 1997 году новую категорию беженцев- категорию беженцев без документов, подпадающих под определения Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection and in an attempt to remedy the situation, in 1997 Canada established the undocumented Convention refugee category.

Протокол клинических испытаний - это документ, используемый для определения и управления испытанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clinical trial protocol is a document used to define and manage the trial.

FHS - это следящий стандарт, и поэтому он документирует общие практики в определенный момент времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FHS is a 'trailing standard', and so documents common practices at a point in time.

Вновь опечатанные пробы затем направлялись в лаборатории, определенные ОЗХО, вместе с сопроводительными документами под таким же наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The re-sealed samples were then distributed to the OPCW-designated laboratories with guidance documents, again under the same supervision.

Параметры usage* и lowusage* не определены в документации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parameters usage* and lowusage* aren't defined in the documentation.

В этом рабочем документе определены формат и содержание документа для содействия принятию решения относительно запрещенных или строго ограниченных химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working paper sets out the format and content for a decision guidance document for banned or severely restricted chemicals.

Отсутствие полной научной определенности не может служить причиной для исключения конкретных объектов, видов деятельности или веществ из сферы действия настоящего документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of full scientific certainty shall not be used as a reason for excluding particular facilities, activities or substances from the scope of this instrument.

Большинство веб-страниц содержат гиперссылки на другие связанные страницы и, возможно, на загружаемые файлы, исходные документы, определения и другие веб-ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most web pages contain hyperlinks to other related pages and perhaps to downloadable files, source documents, definitions and other web resources.

Концепция ведения документации подразумевает, что документ проходит различные этапы с момента своего создания и до момента окончательного определения его судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key RM concept is that a record goes through various stages from its creation to its disposition.

Статус международных документов, включая Конвенцию, по отношению к Конституции и национальному законодательству еще не определен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The status of international instruments, including the Convention, with respect to the Constitution and national law has not yet been clarified.

Ну так или иначе, в качестве должностного лица этого суда есть определенные файлы в этом документе которые я чувствую обязан подредактировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, either way, as an officer of the court, there are certain files in this document I feel obligated to redact.

В китайском законодательстве не принято включать в тексты документов определения терминов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not the custom in Chinese legislation to include definitions of terms.

Это связано с тем, что калифорнийский DMV запросил один документ “подтверждение места жительства”, а не минимум два, как определено в Федеральном законе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because the California DMV has been requesting one “Proof of Residency” document as opposed to the minimum two as defined under Federal Law.

В этом документе определены промышленные приоритеты в каждом субрегионе и содержатся конкретные рекомендации, касающиеся ускорения промышленного развития стран Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document identified industrial priorities in each subregion and made concrete recommendations for accelerating African industrial development.

Фотографы-документалисты, как правило, имеют определенное, заранее обдуманное сообщение и намерение зафиксировать определенные события в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Documentary photographers typically have a defined, premeditated message and an intention to record particular events in history.

Соответственно, не будут приниматься никакие новые элементы и формулировки, предложенные в ходе данных переговоров, в особенности термины, которые не были определены в принятых консенсусом документах Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, no new wording or phraseology introduced during these negotiations will be accepted, especially terms that are not defined in United Nations consensus documents.

Получив определенные данные, братство собиралось нарушить обет молчания, с триумфом представить документы всему миру и предать самой широкой огласке подлинную историю Иисуса Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ultimate triumph by unveiling the Sangreal documents to the world and shouting the true story of Jesus Christ from the mountaintops.

Разрешения выдавались только на создание филиалов банков, поскольку нормативные документы требуют децентрализации определенных видов деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only subsidiaries of banks have been authorized, since the legal texts require certain activities to be separated off.

Необходимо дать более четкое определение терроризма с помощью новых документов в целях более эффективного устранения этого явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrorism should be defined more precisely by new instruments in order to deal with the phenomenon more effectively.

Данные изменения могут нуждаться в подкреплении определенными документами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such changes in personal details may need to be verified by supporting documentation.

Критерий смены владельца применяется только в отношении определенных категорий товаров, главным образом при отсутствии таможенных документов о пересечении товаром границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change-of-ownership criterion is used only for certain categories of goods, mostly when customs records of cross-border movement of goods are not available.

Однако в большинстве случаев перед освобождением требовалась определенная форма залога, например документы на имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in most cases, some form of bail, such as deeds of property, were demanded before release.

Запросы могут возвращать определенные поля документов, а также включать пользовательские функции JavaScript.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queries can return specific fields of documents and also include user-defined JavaScript functions.

Существо предложения: Цель настоящего документа состоит в том, чтобы указать на дублирование в определениях погрузчика и разгрузчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive summary: This document intends to point out a duplicity in the definitions of loader and unloader.

В других случаях, если руководящий документ не дает четкого определения, применяется закон страны, с которой организация наиболее тесно связана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other cases, if the governing document does not make it clear, the law which applies will be the country with which the organization is most connected.

Некоторые пользователи СОД могут сталкиваться с трудностями при поиске определенных документов из вводящей в заблуждение информации и/или типа классификации документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some ODS users may face difficulties finding certain documents owing to misleading information and/or type of classification of documents.

Определение открытых стандартов правительством Великобритании применяется к совместимости программного обеспечения, форматам данных и документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK government's definition of open standards applies to software interoperability, data and document formats.

Можно использовать поля и разделы для скрытия или отображения текста в документе при выполнении определенного условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use fields and sections to hide or display text in your document if a condition is met.

У вас есть несколько заранее определенных веев на статью, и вы не узнаете ничего другого, будь то документально или нет - вы не нейтральны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have some pre-defined veiws on the article and you WILL NOT recognise anything else, whether documented or not - you are not 'neutral'!

Вы отнесете заполненные документы в МВД Франции, чтобы взять на себя определенные обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will take these forms with you to the French Ministry of the Interior, where you will pledge yourself to certain undertakings.

Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document.

Вы можете использовать электронную почту, FеdEх, факс, сканер, но когда эти способы не подходят вам, а документы должны быть на месте в определённое время, тогда вам нужны мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can e-mail it, FedEx it, fax it, scan it, but when none of that shit works and this thing has to be at that place by this time, you need us.

Пользовательские документы не должны быть организованы каким-либо определенным образом, но для них очень важно иметь тщательный индекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User documents don't need to be organized in any particular way, but it is very important for them to have a thorough index.

Устройства класса USB HID и их основные функции определены в документации USB-IF без какого-либо специального программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USB HID class devices and their basic functions are defined in USB-IF documentation without any specific software in mind.

В целях определения обоснованности требований о предоставлении субсидии на аренду жилья удостоверяющие сотрудники будут следить за тем, чтобы такие требования подкреплялись всей необходимой документацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certifying officers will require claims for rental subsidy to be supported by full documentation to determine the reasonableness of the claims.

В этих документах нет точного описания характера груза, но в большинстве случаев отмечается, что на судне или в самолете есть определенное количество «груза общего назначения».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These documents do not accurately describe the nature of the cargo but mention, in most cases, that a ship or an aircraft contains a certain quantity of “general cargo”.

Понятие конверта сообщения определено в документе RFC 5321.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message envelope is defined in RFC 5321.

Результаты поиска будут отфильтрованы таким образом, что будет показан либо перечень дел, либо конкретные документы, отвечающие определенным критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search results would be filtered to display either a list of cases or specific documents meeting certain criteria.

В последующем документе источник этой аномальной тяги был определен как экспериментальная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A followup paper later identified the source of that anomalous thrust as experimental error.

В приведенном ниже списке представлены документы игроков и команд, имеющих определенные клубные рекорды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list below documents players and teams that hold particular club records.

Специфичная для подсистемы Win32 часть TEB не документирована, но Wine включает определение TEB в winternl.х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Win32 subsystem-specific part of the TEB is undocumented, but Wine includes a TEB definition in winternl.h.

В другом обзоре эта книга описывалась как важная документация о том, как социальные медиа играют определенную роль в протестах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another review described the book as essential documentation of how social media plays a role in protests.

Я изучил документы, которые Джосайя оставил мне, но не мог на их основании составить определенное мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I studied the papers Josiah had left with me, but did not attempt to form any opinion from them.

Я изучил документ под маломощным стереоскопическим микроскопом для определения оттенка фона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I studied the document under low-power stereoscopic microscope... to determine background tone.

Здесь |language= используется для определения языка источника, который соответствует документации CS1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, |language= is used to identify the language of the source which is in keeping with the CS1 documentation.

6.4. Время от времени мы можем попросить предоставить нам определенную документацию для проверки сведений о кредитной карте, используемой Вами для того, чтобы внести деньги на Ваш счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.4. From time to time you may be requested to provide us with certain documents to verify the details of the credit card used by you to deposit money to your account.

В поле Код группы документов введите имя или код для определения группы документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Document group ID field, type a name or number to identify the document group.

Электронный общий словарь должен быть определен каждый компонент модели объекта, свойство, деятельность, а также каждый документ и набор данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electronic Common Dictionary Each facility model component, property, activity as well as each document and data set shall be defined.

Том был не настолько глуп, чтобы выбросить документ, который мог оказаться для него (а вместе с ним для будущих поколений читателей) важным и лечь в основу книги или даже трилогии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing away a document that might be of significance to Tom and with him future generation of readers as the basis of a novel or indeed a trilogy.

Она пытается найти какой-то документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will say that she is seeking for something and has not yet found it.

Отлично, знаешь, а ведь ты составила самый важный документ всей кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brilliant, hey you know you created the single most important document in the entire campaign.

Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document.

Документ был подготовлен испанским юристом Хуаном Лопесом Паласиосом Рубио, убежденным сторонником божественного права монархов и территориальных завоеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document was prepared by the Spanish jurist Juan López Palacios Rubio, a staunch advocate of the divine right of monarchs and territorial conquest.

Ограждения служат ориентиром для определения выброса, который может быть определен другими способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fences provide a guideline by which to define an outlier, which may be defined in other ways.

Целостность уретры может быть определена с помощью процедуры, известной как ретроградная уретрограмма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The integrity of the urethra can be determined by a procedure known as retrograde urethrogram.

Я добавил огромное содержание в классическое определение республики, и я хотел бы услышать вашу критику и/или предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been added huge content onto Classical definition of republic and I would like your criticism and/or suggestions.

Меркадер ударил Троцкого сзади и смертельно ранил его ледорубом по голове, пока русский рассматривал документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercader struck Trotsky from behind and fatally wounded him on the head with an ice axe while the Russian was looking at the document.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «определение типа документа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «определение типа документа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: определение, типа, документа . Также, к фразе «определение типа документа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information