Опровержении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я все еще очень сильно чувствую, что бит о stormfront, утверждающий, что он не допускает предложения и т. д. незаконного контента, нуждается в опровержении. |
I still feel very strongly that the bit about stormfront claiming that it doesn't permit suggestion etc of illegal content needs a rebuttal. |
когда они упомянули имя неугодного им журналиста. При опровержении нашего материала они специально обращали на это внимание. |
To my knowledge, that was the only time that they've named a journalist and sort of singled out a journalist so specifically in a denial. |
Я бы просто хотела добавить, что соглашение не будет формальным договором об опровержении, сумма является предметом обсуждения... |
I just want to add that there will be no formal retraction agreement, and the amount is subject to change... |
Я считаю, мой защитник Бун поступает мудро, настаивая на публичном опровержении. |
I perceive wisdom in the words of my implant, William Boone. He urges me to make a public disavowal. |
I have my client's declaration to refute that. |
|
Защита в своем опровержении пыталась подкрепить показания, относящиеся к записям об убийстве и письмам Картера. |
The defense, in its rebuttal, tried to bolster the testimony relating to the murder notes and the Carter letters. |
Он настаивал на этом под повторяющимися просьбами об уточнении или опровержении его слов. |
He stood by it in the face of repeated calls for clarification or withdrawal. |
Эта гипотеза была важным шагом в опровержении предположения о неделимости атомов. |
This hypothesis was an important step in disproving the assumption that atoms were indivisible. |
В опровержении Спаноса и Готлиба на статью Капораэля они пришли к выводу, что в этом объяснении есть несколько недостатков. |
In Spanos and Gottlieb's rebuttal to Caporael's article, they concluded that there are several flaws in the explanation. |
Вопрос о природе нирваны, следовательно, о природе Будды, как мне кажется, был поднят Нагарджуной в его опровержении одной из школ Никаи. |
The issue of the nature of nirvana, hence Buddha nature, i think, was raised by Nagarjuna in his rebuttal to one of Nikaya school. |
Ипполит Римский лично знал Сабеллия и писал, как он и другие увещевали Сабеллия в опровержении всех ересей. |
Hippolytus of Rome knew Sabellius personally, writing how he and others had admonished Sabellius in Refutation of All Heresies. |
Поддержите все, что говорит выше Масем в своем опровержении поста хайкинга. |
Endorse everything Masem says above in his rebuttal of HighKing's post. |
Шаг вперед в науке делается по закону отталкивания, с опровержения царящих заблуждений и ложных теорий. |
A step forward in science is made by the law of repulsion, with the refutation of reigning errors and false theories. |
Шварц ответил на критику, заставив Хаймана написать опровержение. |
Schwartz responded to the critique, leading Hyman to write a rebuttal. |
Я считаю, что критический раздел необходим, как и опровержение. |
I believe that a criticism section is necessary, as would be the rebuttal. |
Со временем психологи-психологи сформировали опровержения критике Мишеля. |
Over time, personality psychologists have formed rebuttals to Mischel's criticisms. |
Большинство известных концепций Бога явно или эффективно постулируют существо, существование которого не может быть проверено ни доказательством, ни опровержением. |
The majority of prominent conceptions of God explicitly or effectively posit a being whose existence is not testable either by proof or disproof. |
The prosecution then made a 12-minute rebuttal. |
|
Буффон опубликовал опровержение, но продолжал публиковать оскорбительные Тома без каких-либо изменений. |
Buffon published a retraction, but he continued publishing the offending volumes without any change. |
У меня возникли проблемы с покупкой этого, но также возникли проблемы с опровержением этого, используя авторитетные источники. |
I'm having trouble buying that but also having trouble refuting it using reputable sources. |
Опровержения критики занимают в разделе ответов не больше места, чем критические замечания в основном изложении предмета. |
Rebuttals to criticism have no more place in the Responses section than do criticisms in the main presentation of the subject. |
29 октября бывший президент Ричард М. Никсон выступил в качестве свидетеля-опровержения для защиты. |
On October 29, former President Richard M. Nixon appeared as a rebuttal witness for the defense. |
Научное доказательство-это свидетельство, которое служит либо для поддержки, либо для опровержения научной теории или гипотезы. |
Scientific evidence is evidence that serves to either support or counter a scientific theory or hypothesis. |
Несмотря на опровержения, Хуркос оставался знаменитым. |
Despite refutations, Hurkos remained famous. |
Церковники написали решительное опровержение этого письма и не признали картину, которую дали епископы. |
Ecclesiastical wrote a strong rebuttal of the letter and did not recognise the picture the bishops gave. |
This is not the place for refuting book reviews. |
|
Крюк начал строительство кроссворды на 14 лет, когда он послал опровержение кроссворд для Maleska Евгений Тимофеевич. |
Hook began constructing crosswords at age 14, when he sent a rebuttal crossword to Eugene T. Maleska. |
Поэтому называть эти исследования опровержениями, которые дискредитируют академические мнения других, - это чрезмерная позиция. |
Their use requires that a vehicle be fairly heavily armoured to protect itself and its crew from the exploding ERA. |
Нет никакого хабадского опровержения - Шах атаковал опубликованную позицию Любавичского Ребе по различным вопросам. |
There is no 'Chabad refutation' - Shach attacked the Lubavitcher Rebbe's published position on various issues. |
Это противоречит первоначальному опровержению того, что клерикальное не совсем развилось из печати. |
This contradicts the initial refutation that clerical did not quite evolve from seal. |
Эти утверждения следуют за перечнем опровержений аналогичной работы авторов данной статьи. |
These allegations follow a list of retractions of similar work by the authors of this article. |
В 2016 году опровержение случая руки D в пьесе, имеющей какое-либо отношение к Шекспиру, было представлено профессиональным палеографом Майклом Хейсом. |
In 2016 a rebuttal of the case for Hand D in the play having anything to do with Shakespeare was presented by professional paleographer Michael Hays. |
Мы должны расширить раздел Эссенизма в этой статье, чтобы включить в него это опровержение. |
We should expand the Essenism section of the article to include this rebuttal. |
Ты же сказала Уикенд Ворлд напечатали опровержение. |
You said the Sunday World had printed an apology? |
Многозначное опровержение теоремы Эрроу было опубликовано профессором философии Говардом Делонгом в 1991 году. |
A multi-pronged refutation of Arrow's theorem was published by philosophy Professor Howard DeLong in 1991. |
Трумэн дал опровержение, заявив, что у него нет никаких доказательств этого утверждения; это было просто его личное мнение. |
Truman issued a retraction, stating that he had no evidence of the claim; it was merely his personal opinion. |
Несмотря на опровержение, заметная активность полиции возле проблемного учреждения вызвала слухи о скорых арестах. |
Despite the disclaimers, flurries of police activity around the troubled facility - have fueled rumors that arrests are imminent... |
Все опровержение Дороти холдингу, или risenJesus, если уж на то пошло, состоит не из чего иного, как из пламенных ремаорков по поводу его интеллекта, мужественности и психического здоровья. |
Dorothy's entire rebuttal to holding, or risenJesus for that matter, consists of nothign BUT inflamatory remaorks abotu his intelelgence, manhood, and mental health. |
Если мы дадим каждому кусочку доказательства вместе с его опровержением свой собственный раздел, то у нас действительно будет что-то стоящее чтения. |
If we give each bit of evidence along with its refutation its own section, then we'll really have something worth reading. |
Новые источники еще не были рассмотрены коллегами и не оставляли времени для опровержений или критики. |
New sources are not yet reviewed by peers and have not allowed time for rebuttals or critiques. |
Это полное опровержение тезиса фермеров и полностью опровергает дымящийся пистолет спрота. |
This is a complete refutation of Farmers thesis and refutes sproat's smoking gun completely. |
В 2003 году Сонтаг опубликовала частичное опровержение мнений, которые она поддерживала в отношении фотографии, в своей книге о боли других людей. |
In 2003, Sontag published a partial refutation of the opinions she espoused in On Photography in her book Regarding the Pain of Others. |
И ахаин, ее опровержения своим критикам все ad hominim, и не обращают внимания на поднятые вопросы, и ее критики поднимают набранные очки. |
And ahain, her rebuttals to her critics are all ad hominim, and fail to address th eoints raised, and her critics raise vlaid points. |
Кто-нибудь хочет попробовать написать краткое опровержение мифа, которое можно было бы использовать в форумах и т. д. Пожалуйста? |
Would anyone like to try writing a brief refutation of the myth, that could be used in forums etc please? |
Первые четыре книги против ересей представляют собой подробный анализ и опровержение гностических учений. |
The first four books of Against Heresies constitute a minute analysis and refutation of the Gnostic doctrines. |
Популяционные генетические модели используются как для статистического вывода из данных последовательности ДНК, так и для доказательства / опровержения концепции. |
Population genetic models are used both for statistical inference from DNA sequence data and for proof/disproof of concept. |
Bremer demands an unreserved retraction or he'll sue. |
|
2 ноября ККНА опубликовала подробное опровержение доклада Совместной следственной группы Южной Кореи. |
On 2 November, KCNA published a detailed rebuttal of the South Korean joint investigative team report. |
Я действительно согласен, ссылка на ее сайт, ссылка на ее издателя и три опровержения, tewo form Christain sites и oen от коллеги Криста Майтера, Боба Прайса. |
I do agree, a link to her site, a link to her publisher, and three rebuttals, tewo form Christain sites, and oen from a fellow Christ Myther, Bob Price. |
Мы хотим полного опровержения в эфире, и это не обсуждается. |
We want an on-air complete retraction, and that's non-negotiable. |
Пастер был ответственен за опровержение доктрины спонтанного зарождения. |
Pasteur was responsible for disproving the doctrine of spontaneous generation. |
История Гормана может быть захватывающей сама по себе, но я думаю, что это полная чушь, поэтому я хочу сохранить прозаическое и приземленное опровержение. |
Gorman's story may be gripping in itself but I think it's complete bunkum, so I want to keep in the prosaic and mundane refutation. |
Во время опровержения обвинения правительственные адвокаты вызвали четырех свидетелей, которые свидетельствовали о безупречном характере Вейхмана. |
During the prosecution's rebuttal, government lawyers called four witnesses to the stand, who testified as to Weichmann's unimpeachable character. |
Я не вижу другого выбора, кроме как полагаться на многочисленные опровержения и интеллект читателей, чтобы оценить те моменты, которые вы делаете. |
I see no choice but to rely on a proliferation of disclaimers and the intelligence of the readers to appreciate the points that you make. |
Оуэн не делал никаких замечаний или опровержений; он никогда не делал никаких ошибок, которые он сделал. |
Owen made no comment or retraction; he never did on any errors he made. |
Это было опровержимое предположение в обычном праве – если человек впоследствии появлялся, закон больше не считал его мертвым. |
This was a rebuttable presumption at common law – if the person subsequently appeared, the law no longer considered them dead. |
We may have to print a retraction. |
- был в опровержении - was in denial
- были в опровержении - have been in denial
- в опровержении - in rebuttal
- я был в опровержении - i was in denial