Освобождение заключенных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: release, liberation, discharge, dismissal, dismission, exemption, immunity, emancipation, relief, deliverance
сокращение: vac
освобождаясь от груза - freed from the burden of
письменное заявление об освобождении гаранта от его обязательств - written declaration releasing the guarantor from its obligations
освобождение от двойного обложения налогом - double taxation relief
условно-досрочном освобождении - parole
антимонопольное освобождение - antitrust exemption
злоупотребление правами, предоставленными в связи с условно-досрочным освобождением - abuse of parole
налоговое освобождение - sales tax exempt
освобождение заключенных из тюрьмы - jail-delivery
освобождать от отчетности - exempt from reporting
освобождать от поручительства - to exonerate from a surety
Синонимы к освобождение: освобождение, избавление, снятие запрета, снятие контроля, разрешение, предоставление, увольнение, отчисление, отставка, выпуск
достичь твердого заключения - reach a firm conclusion
заключение договоров с федеральным правительством - contracting with the federal government
заключение должно быть - the conclusion must be
заключения - to findings
заключения под стражу - detention remand
заключения трудовых отношений - enter into an employment relationship
тюремное заключение за неуважение к суду - imprisonment for contempt of court
не будет заключен - will not be concluded
Ходатайство о заключении - petition for custody
окончательное заключение - final conclusion
Синонимы к заключенных: заключенные, задержанных, задержанных лиц, содержащихся под стражей лиц, лиц, содержащихся под стражей, арестованных
Он был заключен в тюрьму, но освобожден через два с половиной года, по прошению, как говорят, Оливера Кромвеля. |
He was imprisoned but released after two-and-a-half years, upon application, it is said, to Oliver Cromwell. |
Он был приговорен к пожизненному заключению с правом досрочного освобождения в 2048 году и помещен в колумбийское исправительное учреждение в Портедже, штат Висконсин. |
He was sentenced to life in prison with eligibility for parole in 2048 and incarcerated at the Columbia Correctional Institution in Portage, Wisconsin. |
За проповедование этой ереси он был заключен властями в тюрьму и приговорен к смертной казни, хотя позже был освобожден благодаря вмешательству Перикла. |
For teaching this heresy, he was imprisoned by the authorities and sentenced to death, though he was later released through the intervention of Pericles. |
7 января 2019 года Хаслам заменил пожизненное заключение Брауна на освобождение 7 августа 2019 года плюс 10 лет условно-досрочного освобождения под надзором. |
On January 7, 2019, Haslam commuted Brown's sentence of life in prison to an August 7, 2019 release, plus 10 years of supervised parole. |
В общем, они устроили мне... досрочное освобождение из заключения... и я стал им оказывать различные услуги. |
Anyway, they arranged for me to get an early release from my unfortunate incarceration, and I began to perform a variety of services. |
Период с 7 по 15 апреля засчитывался в срок предварительного заключения при расчете даты ее окончательного освобождения. |
The period of 7 to 15 April counted as time served on remand in the calculation of her release date. |
Большинство из них были освобождены, но двадцать три были приговорены к смертной казни, а около десяти тысяч были приговорены к тюремному заключению или депортации в Новую Каледонию или другие тюремные колонии. |
Most were released, but twenty-three were sentenced to death, and about ten thousand were sentenced to prison or deportation to New Caledonia or other prison colonies. |
Жанну попросили точно назвать время, когда она будет освобождена из заключения. |
Joan was asked to definitely name the time that she would be delivered from prison. |
За это он был заключен в тюрьму Калигулой, но после смерти императора был освобожден. |
He was imprisoned for this by Caligula, but on that emperor's death was released. |
Третий сообвиняемый отбывал весь срок в особо охраняемой зоне и был освобожден за 36 дней до истечения срока заключения. |
The third co-accused spent the duration of his sentence in a high security facility and was released 36 days prior to his release date. |
В качестве условия для подписания ЕС выдвигала требование о проведении различных реформ в сфере экономики и правопорядка, а также об освобождении находящегося в заключении лидера оппозиции Юлии Тимошенко. |
As a requirement for this agreement, the EU demanded various reforms relating to the economy and the rule of law and the freeing of jailed opposition leader Tymoshenko. |
Он был заключен в тюрьму в калифорнийском медицинском учреждении с минимальным уровнем безопасности в Вакавилле в 1967 году, условно освобожден в 1969 году и помилован в 1973 году губернатором Рональдом Рейганом. |
He was imprisoned at the minimum-security California Medical Facility in Vacaville in 1967, paroled in 1969, and pardoned in 1973 by Governor Ronald Reagan. |
Именно эти казни заставили меня порвать с Кастро, в 1961 году я был позже заключен Кастро в тюрьму и освобожден благодаря дипломатическому вмешательству. |
It was the executions that made me break with Castro, in 1961 I was later jailed by Castro and was released through diplomatic intervention. |
Позднее смертный приговор был заменен пожизненным заключением в одиночной камере, однако в 1993 году он был освобожден. |
The death sentence was later commuted to life in solitary confinement, but he was freed in 1993. |
Он даровал им помилование, преобразовав их смертные приговоры в приговоры к пожизненному заключению без условно-досрочного освобождения в большинстве случаев, при этом сократив некоторые приговоры. |
He granted clemency by converting their death sentences to sentences of life without parole in most cases, while reducing some sentences. |
Палата общин была возмущена заключением в тюрьму двух своих членов, и примерно через неделю оба были освобождены. |
The Commons was outraged by the imprisonment of two of their members, and after about a week in custody, both were released. |
Ирэн Харада была заключена в тюрьму на 31 месяц и освобождена в июне 1944 года. |
Irene Harada was imprisoned for 31 months, being released in June 1944. |
В 2011 году обвинение согласилось на пожизненное заключение без права условно-досрочного освобождения. |
In 2011, the prosecution agreed to a sentence of life imprisonment without parole. |
Вениамин был заключен в тюрьму на год за свою христианскую веру, а позже освобожден с условием, что он откажется от проповедей или разговоров о своей религии. |
Benjamin was imprisoned for a year for his Christian faith, and later released with the condition that he abandon preaching or speaking of his religion. |
В данный момент 68 заключенных, недавно освобожденных из сербских тюрем, проводят в Косово голодовку в знак солидарности с оставшимися в заключении коллегами. |
At this very moment, 68 prisoners recently released from Serb prisons are holding a hunger strike in Kosovo in solidarity with their colleagues still incarcerated. |
Через два месяца она была арестована и заключена в тюрьму, но только для того, чтобы быть освобожденной под залог в марте 1913 года, благодаря щедрой поддержке Александра. |
Two months later she was arrested and imprisoned, only to be released against bail in March 1913, thanks to Alexander's generous support. |
Маньотта будет отбывать обязательное пожизненное заключение и будет иметь право на условно-досрочное освобождение через 25 лет. |
Magnotta will serve a mandatory life sentence and will be eligible for parole in 25 years. |
Это преступление карается тюремным заключением сроком до 5 лет, максимальным штрафом в размере 250 000 долларов, специальной оценкой в размере 100 долларов и 3 годами контролируемого освобождения. |
The offense is punishable by up to 5 years in prison, a $250,000 maximum fine, a $100 special assessment, and 3 years of supervised release. |
В октябре 1944 года после освобождения Луи Рено, который был заключен в тюрьму по обвинению в сотрудничестве, умер при подозрительных обстоятельствах. |
In October 1944 after the liberation, Louis Renault who was imprisoned on charges of collaboration, died in suspicious circumstances. |
Они были приговорены к пожизненному заключению, но позже получили условно-досрочное освобождение, хотя Осейдж возражал. |
They were sentenced to life in prison, but later received parole, although the Osage objected. |
В обмен на признание вины Фурроу избежал возможного смертного приговора, но вместо этого согласился быть приговоренным к пожизненному заключению без возможности условно-досрочного освобождения. |
In exchange for pleading guilty, Furrow avoided a possible death sentence, but instead agreed to be sentenced to life in prison without the possibility of parole. |
В нескольких случаях Миссия приняла меры в целях перевода заключенных в госпиталь, их освобождения для лечения или их лечения в местах заключения. |
In several cases the Mission arranged for prisoners to be transferred to hospital, released for medical treatment or treated in detention. |
Amnesty International сообщила, что по меньшей мере 100 практикующих Фалуньгун умерли в 2008 календарном году либо в заключении, либо вскоре после освобождения. |
Amnesty International said at least 100 Falun Gong practitioners had reportedly died in the 2008 calendar year, either in custody or shortly after their release. |
Поскольку кабинет министров может быть освобожден от обязанностей только президентом, обвинительный приговор может привести только к штрафу или тюремному заключению. |
Since cabinet ministers can be relieved of duty only by the President, a guilty verdict can result in only a fine or imprisonment. |
Обсуждение вопроса о том, следует ли приговорить Биттакера к смертной казни или пожизненному заключению без права досрочного освобождения, началось 19 февраля. |
Deliberations as to whether Bittaker should be sentenced to death or life without parole began February 19. |
Присяжные признали Линдсея виновным в убийстве, и он был приговорен к пожизненному заключению с 23-летним сроком без права досрочного освобождения. |
The jury convicted Lindsay of murder and he was sentenced to life imprisonment with a 23-year non-parole period. |
В интервью парижскому обозрению в начале 1958 года Хемингуэй сказал, что Каспер должен быть заключен в тюрьму, а Паунд освобожден. |
In an interview for the Paris Review in early 1958, Hemingway said that Kasper should be jailed and Pound released. |
Мы можем привести характерные доказательства и убедиться, что он заключен в тюрьму до конца своих дней без возможности условного освобождения из тюрьмы. |
We can adduce bad character evidence and make sure he stays locked up in prison for the rest of his life without parole. |
Они провели чуть больше двух лет в заключении на французском острове Хао, прежде чем были освобождены французским правительством. |
They spent a little over two years confined to the French island of Hao before being freed by the French government. |
Актеры провели некоторое время в заключении в Хаттон-Хаусе, а затем были освобождены. |
The actors spent a short time incarcerated in Hatton House, then were released. |
По закону Пуэнте получил пожизненное заключение без возможности условно-досрочного освобождения. |
Under the law, Puente received life without the possibility of parole. |
В октябре 1964 года он снова был заключен в тюрьму за нарушение условно-досрочного освобождения. |
In October 1964, he was again imprisoned for parole violation. |
Она была приговорена к тюремному заключению 4 мая 1982 года и освобождена 30 июня 1983 года. |
She was sentenced to prison on May 4, 1982, and released on June 30, 1983. |
В 1579 году он был заключен в тюрьму за самоотвод, но будучи в состоянии дать объяснение Берли, вскоре был освобожден. |
In 1579 he was imprisoned for recusancy, 'but being able to give an explanation to Burghley, was soon released'. |
Мы гарантируем, ему потребуется заключение министерства юстиции для любого последующего освобождения. |
We'll make sure he needs Ministry of Justice approval for any future release. |
После несчастного случая Скеттино был помещен во временное заключение прокурором Гроссето и освобожден под домашний арест 17 января 2012 года. |
After the accident, Schettino was placed in temporary custody by the prosecutor of Grosseto and released for house arrest on 17 January 2012. |
Нестор Феррейра был ненадолго заключен в тюрьму, но позже освобожден и получил командование офицерским корпусом резерва, должность, которую он занимал до своей отставки. |
Nestor Ferreira was briefly jailed, but later released and given command of the reserve officer corps, a post he held until his retirement. |
Самое запутанное в заключении зверей было то, что приняв их сторону и, допустим, силу бы имея, Олег не мог бы приступить взламывать клетки и освобождать их. |
The most confusing thing about the imprisoned animals was that even supposing Oleg took their side and had the power, he still would not want to break into the cages and liberate them. |
Энджела ДеЛука, вы осуждены на пожизненное заключение без права на досрочное освобождение. |
Angela De Luca, you are hereby sentenced to life imprisonment without the possibility of parole. |
В ошеломительном заключении отдел ФБР по освобождению заложников и SWAT использовали вспышки взрывов как отвлекающий манёвр и штурмовали хижину спустя мгновения, как раненный ребёнок был безопасно... |
In a stunning conclusion the FBI Hostage Rescue and SWA T, using a flash-bang as a distraction stormed the cabin moments after an injured child was safely... |
21 декабря 2017 года Дэвис был приговорен Ласри Джей в Верховном суде Виктории к пожизненному заключению и как минимум к 28 годам условно-досрочного освобождения. |
On 21 December 2017, Davies was sentenced by Lasry J in the Supreme Court of Victoria to life imprisonment and with a minimum of non-parole period 28 years. |
Он был арестован и заключен в тюрьму на 17 недель в замке Певенси, после чего он подал прошение об освобождении, и к октябрю постепенно был возвращен в милость. |
He was arrested and imprisoned for 17 weeks at Pevensey Castle, after which he petitioned for release, and by October was gradually being returned to favour. |
Если это не будет сделано, он должен быть освобожден из заключения. |
If this is not done, he must be released from detention. |
Сержант Войт должен был работать на нас, когда вышел из заключения, это было условием его освобождения. |
We have had Sergeant Voight working for us since he got pulled out of lockup, a stipulation to his release. |
12 марта 1998 года, проведя более одиннадцати лет в одиночном заключении, Вануну был освобожден из общей тюрьмы. |
On March 12, 1998, after having spent over eleven years in solitary confinement, Vanunu was released into the general prison population. |
Она была признана виновной в клевете в отношении Президента, однако в феврале 2004 года была освобождена по амнистии. |
She was found guilty of libel against the President, but benefited from an amnesty in February 2004. |
Третья мировая, длилась с июня 1950 по март 1983. И когда в Ватикане было заключен мирный договор между Восточным и Западным блоками, прошло 33 года с ее начала. |
World War Ill, hot and cold, lasted from June 1950 to March 1983, when the Vatican armistice was signed between the Eastern and Western blocs, a total of 33 years. |
Господин Президент, в день вашей инагурации, вы сказали мне, что основным направлением работы в плане безопасности является освобождение Ирана от ядерного оружия. |
Mr. President, on the day you were inaugurated, you told me the core security objective of this administration was a nuclear-free Iran. |
что нам нужно уйти со сцены и сосредоточиться на вещах более важных в нашей борьбе за освобождение. |
A number of women felt that we needed to go off on our own and focus on what we needed to do in our fight for liberation. |
Что довольно таки интересно, потому что теперь мы должны спросить себя, не был ли наш осужденный освобожден с помощью такого же устройства, которое было установлено под кроватью Найтли. |
Which is interesting, because now we have to ask ourselves if our convict was freed with the design of laying this charge beneath Knightly's bed. |
Все это кажется мне неправильным. Первая непонятна, и в любом случае номер главы не должен быть заключен в кавычки. |
All of these look wrong to me. The first one is incomprehensible, and in any case the number of the chapter should not be inside quotation marks. |
Он был заключен в тюрьму за ничтожный долг и умер в тюрьме 1 апреля 1787 года. |
He was imprisoned for a trifling debt, and died in prison on 1 April 1787. |
Хотя ему и дали отсрочку, он был заключен в Ньюгейтскую тюрьму, где и умер где-то между 1681 и 1685 годами. |
Though reprieved, he was detained in Newgate Prison, where he died somewhere between the years 1681 and 1685. |
Позже Авана был арестован в ходе масштабной военной и полицейской операции и заключен в тюрьму пожизненно. |
Awana was later arrested in a massive military and police operation, and imprisoned for life. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «освобождение заключенных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «освобождение заключенных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: освобождение, заключенных . Также, к фразе «освобождение заключенных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.