Отделил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кажется, я только что отделил большеберцовую кость. |
I think I just detached the tibia. |
Найдя естественные законы, управляющие появлением и исчезанием комет, он отделил движения небес от их древней связи с нашими страхами. |
By finding the natural laws governing the comings and goings of comets he decoupled the motions of the heavens from their ancient connections to our fears. |
С этой целью он отделил некоторые бригады от существующих дивизий, а также создал новые бригады рядом с ними. |
To that effect, it has sheered off some brigades from existing divisions as well as establishing new brigades alongside of them. |
Я отделил онлайн-доступность эпизодов шоу и фанатских постановок, поскольку они существенно отличаются друг от друга. |
I separated out the online availability of the show's episodes and fan productions, as they are substantially different things. |
Он отделил Инмана и конкретно попросил дать знать, если найдем что-то аномальное в его военной истории. |
He singled out Inman and specifically asked if we found any anomalies in his military history. |
Нет, ну, если вы пытаетесь доказать, что Фома Аквинат отделил философию от теологии. |
Not if you claim St. Thomas separated philosophy and theology. |
St. Thomas separated philosophy from theology. |
|
Так, я отделил кровеносную систему, мобилизовал печень, но мне не хватает места, чтобы добраться до опухоли. |
I've isolated the blood supply and mobilized the liver, but I can't get enough exposure to get to the tumor. |
Меня осенила догадка, я отделил один стебель от остальных и переломил его. |
An idea came to me, and I took one of the stalks and broke it off with my hand. |
Затем он отделил от своей эскадры четыре деревянных корабля и отправил их в Чили, а Нумансия и Ковадонга остались охранять Кальяо. |
He then detached four wooden ships from his squadron and dispatched them to Chile, while the Numancia and the Covadonga remained to guard Callao. |
Цицерон в ораторе позднее критиковал Платона за то, что он отделил мудрость от красноречия. |
Cicero in De Oratore later criticized Plato for his separation of wisdom from eloquence. |
Он отделил пешеходные дорожки от проезжей части и прославил автомобиль как средство передвижения. |
He segregated pedestrian circulation paths from the roadways and glorified the automobile as a means of transportation. |
Я отделил ваши ответы от первоначального сообщения, потому что после ответа я заметил, что вещи начали становиться несколько беспорядочными из-за повторных вложений. |
I separated your answers from the initial message because after replying I noticed that things started to get somewhat messy due to repeated nesting. |
В 1800 году Конгресс отделил Огайо от северо-западной территории, обозначив остальную часть земли как территорию Индианы. |
In 1800, Congress separated Ohio from the Northwest Territory, designating the rest of the land as the Indiana Territory. |
20 июля 1934 года Гитлер отделил СС от СА, которая после чистки уже не была влиятельной силой. |
On 20 July 1934, Hitler detached the SS from the SA, which was no longer an influential force after the purge. |
После того, как его отделил от них доктор Роботник, он растет в деревне Knothole вместе с ежиком Соником и другими борцами за свободу. |
After being separated from them by Dr. Robotnik, he grows up in Knothole Village with Sonic the Hedgehog and the other Freedom Fighters. |
Этот же документ также отделил десять приходов на севере Айршира и поместил их в епархию Галлоуэя. |
This same document also detached ten parishes in the north of Ayrshire and placed them in the Diocese of Galloway. |
Он отделил саму АА от сервисного совета, известного как AA World Services, Inc. |
He separated AA itself from the service board known as AA World Services, Inc. |
Я отделил свойства котинина, и обнаружил, что этот конкретный вид, Роман Шиша, довольно редкий. |
I isolated the cotinine properties and found that this particular type, the Roman Shisha, is somewhat rare. |
Просто к вашему сведению, чтобы сократить размер статьи, я отделил большую часть истории от этой статьи и поместил ее в историю Битлз. |
Just FYI, to cut down the article size, I've split off much of the history from this article and put it at History of the Beatles. |
По мнению некоторых историков, Сталин создал ее как область, отдельную от Литовской ССР, потому что она еще больше отделила Прибалтику от Запада. |
According to some historians, Stalin created it as an oblast separate from the Lithuanian SSR because it further separated the Baltic states from the West. |
Непонимающее выражение на лице у Гарри заставило Стэна ещё раз хмыкнуть, очень снисходительно. Он отделил первую страницу и протянул её Гарри. |
He gave a superior sort of chuckle at the blank look on Harry’s face, removed the front page, and handed it to Harry. |
В результате затопления поверхности земли они отделились. |
As a result of sinking of the land surface they became segregated. |
Одна группа отделилась от ахи и образовала независимый издательский коллектив La Productora. |
One group split from AHI and formed independent publishing collective La Productora. |
Коммуна Силаос была создана 4 февраля 1965 года, когда она отделилась от коммуны Сен-Луи. |
The commune of Cilaos was created on 4 February 1965 when it seceded from the commune of Saint-Louis. |
Он был создан в его нынешнем виде в феврале 2004 года бывшим сэкиваке Тэрао,который отделился от конюшни Идзуцу. |
It was established in its current form in February 2004 by former sekiwake Terao, who branched off from Izutsu stable. |
Как будто они с нами церемонились, когда украли все наши деньги и отделились от города? |
Oh, like they took it easy on us when they stole all our money and seceded from our town? |
Башня и не думала отступать по-настоящему, а, спешно обогнув поле боя по краю, присоединилась к двум другим, которые в свою очередь отделились от остальных. |
Instead of retreating fully, the tower hurried around the fringes of the battle, and joined two others which had similarly separated themselves. |
В 1849 году один округ отделился от двух других, образовав Байлер-Амиш, первую подгруппу в Северной Америке, которая разделилась из-за доктринальных различий. |
In 1849 one district divided from the two others, forming the Byler Amish, the first subgroup in North America that divided because of doctrinal differences. |
Один из мужчин обернулся, отделился от группы и поглядел в ее сторону. |
From the group one man detached himself and looked toward her. |
Ни одна из женщин никогда не вступала в школу экономических наук, предпочитая оставаться с ролями, даже после того, как Макларен официально отделился от ролей и своей группы. |
Neither woman ever joined the School of Economic Science, preferring to stay with Roles, even after MacLaren officially split from Roles and his group. |
В 1991 году Хорватия отделилась от Югославии в ходе хорватской войны за независимость. |
In 1991, Croatia seceded from Yugoslavia amid the Croatian War of Independence. |
Целаканты и двоякодышащие рыбы уже отделились от общего предка до того, как двоякодышащие рыбы совершили переход на сушу. |
Coelacanths and lungfish had already diverged from a common ancestor before the lungfish made the transition to land. |
Если Гут прав, то после Большого Взрыва и во время электрослабой эпохи Вселенной электрослабая сила отделилась от сильной силы. |
If GUT is correct, after the Big Bang and during the electroweak epoch of the universe, the electroweak force separated from the strong force. |
I detached from myself, from all that was essential to me. |
|
Побежав еще быстрее, Хасан отделился от стаи и пустился в погоню, чтобы поймать Айану за серебром, но опоздал на две секунды. |
Running even faster, Hasan separated from the pack and set off in chase of catching Ayana for silver but arriving two seconds too late. |
Один из легионеров отделился от группы и зашагал к бару. |
One Legionnaire detached himself from his group and strode over to the bar. |
Когда южные рабовладельческие штаты, включая Теннесси, отделились и образовали Конфедеративные Штаты Америки, Джонсон твердо остался с Союзом. |
As Southern slave states, including Tennessee, seceded to form the Confederate States of America, Johnson remained firmly with the Union. |
Потом груда распалась, и от нее отделились ковыляющие фигурки. |
Presently the heap broke up and figures staggered away. |
С тех пор алебастр и Пелхэм отделились от школьной системы округа Шелби, чтобы создать свои собственные школьные системы. |
Since then Alabaster and Pelham have broken away from the Shelby County School System to form their own school systems. |
В Сиффине люди, которые поддерживали арбитраж, были теми же самыми людьми, которые позже яростно возражали против него и отделились от армии Али. |
His role in writing the scripts increased over time, and the German radio capitalized on his public persona. |
Позже статья тогда отделилась от основной статьи, а остальное-объемистая история. |
Later, the article then got split from main article and the rest is voluminous history. |
Призыв Линкольна заставил пограничные Штаты выбрать сторону, и четыре из них отделились, сделав Конфедерацию одиннадцатью сильными Штатами. |
Lincoln's call forced the border states to choose sides, and four seceded, making the Confederacy eleven states strong. |
Таким образом, после избрания Линкольна семь штатов отделились и образовали Конфедерацию. |
As such, upon Lincoln's election, seven states broke away to form the Confederacy. |
По прибытии в Освенцим эсэсовцы насильно отделили мужчин от женщин и детей, а Отто Франк был разлучен со своей семьей. |
Upon arrival at Auschwitz, the SS forcibly split the men from the women and children, and Otto Frank was separated from his family. |
Другими словами, H. floresiensis имеет общего предка с современными людьми, но отделился от современной человеческой линии и пошел по определенному эволюционному пути. |
In other words, H. floresiensis shares a common ancestor with modern humans, but split from the modern human lineage and followed a distinct evolutionary path. |
Ну, мы взяли их, положили в огромный контейнер и отделили друг от друга свинцовым щитом. |
Well, we've taken these and put them in a huge container and separated them from each other with a lead shield. |
Он отделил кислоты, которые в сочетании со щелочью образовали мыло. |
He separated the acids that, in combination with the alkali, produced the soap. |
Кроме того, с тех пор многие группы отделились от существующих филиалов. |
Further, since then, many groups have split off from existing branches. |
Протектор шины отделился, и в результате автомобиль получил необычно высокую скорость опрокидывания. |
The tire tread separated and the vehicle had an unusually high rate of rollover crash as a result. |
Я отделил тирозин и смешал его с допамином, который вырабатывается твоими надпочечниками. |
I've separated the tyrosine And combined that with the dopamines produced By your adrenals. |
Род Felis отделился от рода Felidae около 6-7 миллионов лет назад. |
The genus Felis diverged from the Felidae around 6–7 million years ago. |
Вскоре после TLI открылся SLA; CSM отделился, развернулся, вернулся к стыковке с лунным модулем и извлек его из S-IVB. |
Soon after TLI, the SLA opened; the CSM separated, turned around, came back to dock with the lunar module, and extracted it from the S-IVB. |
Затем одна группа монголов отделилась от армии Газана и преследовала отступающие мамлюкские войска до Газы, оттесняя их обратно в Египет. |
One group of Mongols then split off from Ghazan's army and pursued the retreating Mamluk troops as far as Gaza, pushing them back to Egypt. |
Тележка была сброшена, как только комбинация была поднята в воздух, и взрывные болты отделили буксир от истребителя после исчерпания запаса топлива в баке. |
The trolley was dropped once the combination was airborne, and explosive bolts separated the towbar from the fighter upon exhaustion of the tank's fuel supply. |
От каре отделился отряд всадников и поскакал галопом в сторону моста. |
A horseman had been released from the square and was galloping towards the bridge. |
В 1990 году Acorn отделилась от проектной группы в новую компанию под названием Advanced RISC Machines Ltd. |
In 1990, Acorn spun off the design team into a new company named Advanced RISC Machines Ltd. |
- отделил / в сторону - set apart/aside
- будучи отделил - being set apart
- действительно отделил - truly set apart
- отделил меня от - separated me from
- отделил для - set apart for
- отделил через - set apart through