Отпраздновала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отпраздновала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
отпраздновала -


Выпейте, чтобы отпраздновать, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A celebration drink, eh?

Однако я счёл долгом дать кое-какие объяснения о том, как Себастьян отпраздновал Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did feel, however, that some explanation was due to her for Sebastian's Christmas festivities.

Его цель-признать, отпраздновать и поблагодарить Викимедийцев, которые вносят значительный вклад в проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose is to recognize, celebrate and thank Wikimedians who are making a significant contribution to the projects.

Когда она захотела отпраздновать свадьбу в отеле Скеллуик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she wanted to spend her wedding night at the Skellwick Hotel.

Так, я приготовила особый завтрак, чтобы отпраздновать выход книги Брайана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, everyone, I made a very special breakfast to celebrate Brian's book coming out.

А если честно, то мы позволили себе сойти на берег, чтобы отпраздновать великий для Майкла день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, we've taken temporary shore leave to celebrate Mike's huge night.

Вы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать выпуск этой птички в эти небеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are gathered here today to celebrate the release of this bird into these skies.

Отпразднуйте свадьбу в вашей деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formalize your wedding in your village

Нужно это отпраздновать, с музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we should throw a party, with music.

Думаю, самое время это отпраздновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it deserves a celebration.

Пары танцевали один неученый танец, чтобы отпраздновать самый памятный год в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couples danced one unlearned dance to celebrate the most memorable year of their lives.

Сунь Цюань устроил пир, чтобы отпраздновать его вместе со своими подданными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sun Quan threw a feast to celebrate with his subjects.

Выпьем, чтобы отпраздновать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about a drink to celebrate?

Их первое свидание состоялось 2 ноября 1991 года, 10-летнюю годовщину которого они планировали отпраздновать в момент его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their first date was November 2, 1991, the 10-year anniversary of which they had been planning to celebrate at the time of his death.

24 августа Сан-Франциско почтил и отпраздновал карьерные достижения Бондса и побил рекорд хоум-ран большим ралли на площади Джастина Германа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 24, San Francisco honored and celebrated Bonds's career accomplishments and breaking the home run record with a large rally in Justin Herman Plaza.

Осенью решили отпраздновать десятилетие нашей эры, подготовив юбилейное шоу «10 сезонов ТНМК». Это произошло 30 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the autumn the band decided to celebrate a decade of our era and a special show «TNMK? s 10 Seasons» was played on November 30.

Уменьшенная копия Императорского дворца Киото 794 года, Хэйан-Дзингу, была построена в Киото в 1895 году, чтобы отпраздновать 1100-летие города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scaled-down replica of the Kyoto Imperial Palace of 794, the Heian-jingū, was built in Kyoto in 1895 to celebrate the 1100th birthday of the city.

Отпразднуйте сегодня этот день с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please celebrate with us.

Беренис, когда он объявил ей о приобретении Чэринг-Кросс, решила отпраздновать событие: разве не она затеяла поездку в Лондон и новое начинание Каупервуда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Berenice, his announcement of this Charing Cross control was an occasion for celebration. For was it not she who had originally suggested this London adventure?

Значит, вы приехали отпраздновать годовщину

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you came back for your anniversary.

Мулиды проводятся в Египте, чтобы отпраздновать святого определенной церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mulids are held in Egypt to celebrate the saint of a particular church.

Я тоже отпраздную свое благополучное возвращение, помиловав всех провинившихся на подвластных мне землях, и освобожу их от наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall celebrate my safe return too, by pardoning all wrongdoers from my estates awaiting trial or punishment.

Да, Лина вероятный претендент на должность в Министерстве торговли в Вашингтоне, и мы решили отпраздновать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, Lena's on a short list for a position in the Commerce Department in D.C., so we're celebrating.

Мы отпразднуем отъезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before leaving, we celebrate.

Ну, тогда давай отпразднуем открытие геотермальной электростанции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's to celebrate the reopening of the geothermal power station.

Мы бы все предпочли тихо отпраздновать дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would all have preferred a nice celebratory conference call.

Дабы отпраздновать, давай полирнемся этим пакетом вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To celebrate, let's polish off this box of wine.

Теперь ты будешь отправляться на прогулку вместе с сёстрами. но мы не будем дожидаться и отпразднуем твоё совершеннолетие завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on you will go out with your sisters. we well not put it off any longer and will celebrate you coming of age tomorrow.

Мы отпразднуем вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will tonight.

Яблочный пирог от миссис Маккарти, чтобы отпраздновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An apple tart from Mrs McCarthy, by way of celebration.

Когда Бен мне сказал, что вы выиграли конкурс заявок, я был в диком возбуждении и был обязан приехать сюда и отпраздновать с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ben told me that you had won the bid, I was wildly ecstatic, and I had to come up here and celebrate with you.

Я пригласил вас всех сюда... чтобы отпраздновать дебютное выступление моего сына на сцене оперного театра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've invited you all here to celebrate my son's debut in an opera house...

Отпразднуй с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Join the celebration.

Может остановимся и отпразднуем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about we stop off to celebrate?

Что ещё мы могли бы сделать, чтобы отпраздновать Успение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What more could we do to celebrate the Assumption.

Я сегодня в таком настроении, что хочу отпраздновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind of in the mood to celebrate tonight.

Давай отпразднуемкуплю тебе тунцовый рулет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's celebrate. i'll buy you a tuna roll.

Ну что ж, отпразднуем успех Греты Дель Торрес в ее отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well then, lets celebrate Greta DelTorres in absence.

Эй Берта, а почему бы тебе не подогнать нам пару тостов чтобы отпраздновать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey,Berta,why don't you whip us up some French toast to celebrate?

Поскольку мама не могла долго ждать, мы отпраздновали день рождения ГДР не 7-го, а 2-го октября 90-го года в канун объединения двух Германий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mum hardly couldn't wait, we simply moved the GDR's anniversary... from October 7 to October 2, 1990: The eve of the reunification.

Что может быть лучше, чем отпраздновать завершение трудного дела бутылочкой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What better way to celebrate the end of a difficult case than with a bottle of...

Отпразднуем мой провал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we celebrate the failure?

Но он хочет пригласить всех нас в ресторан, чтобы отпраздновать мой день рождения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he wants to take us all out to lunch to celebrate my birthday.

Поэтому новоселье в маленки тфорец не было еще отпраздновано и в первых числах февраля 1830 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the beginning of February 1830 the house-warming party had not yet been given in the little palace.

Нужно отпраздновать такое событие. Шампанского!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This calls for champagne. Let us celebrate.

Потом они отобедали. И сейчас готовы отпраздновать свою свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had dinner and are both now ready for the consummation of their marriage.

Я оплачу тебя, когда отпраздную открытие этой земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll mourn you... as I'm celebrated for discovering this land.

Ты ведь знал, что я мечтаю отпраздновать там нашу свадьбу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew I wanted to have our wedding party there.

Чтобы отпраздновать твоё возвращение в игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To celebrate your return to the games.

Вечером у Пуассонов очень весело отпраздновали новоселье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening the Poissons' house-warming was very lively.

Оставшаяся часть группы решила взять отгул, чтобы отпраздновать свои достижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the group decided to take the day off to celebrate goal achievement.

Но когда узнаешь, что унаследовал немалые деньги, то чувствуешь, что должен это отпраздновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But knowing you've come into money does give one a bit of a kick. One feels one must celebrate.

Но в прежние времена предполагалось что в ночь... в Вальпургиеву ночь мёртвые поднимались из своих могил, чтобы отпраздновать Вакханалию в знак почтения Сатане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the old days it was supposed... that on Walpurgis Night, the dead rose from their graves to celebrate Bacchanals... in reverance to Satan.

Отпразднуем твое превращение в мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to celebrate your coming of age.

Должны ли мы как-то отпраздновать обретение новых родственных связей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we somehow celebrate our new found familial relationship?

В июле 2014 года Atlantic LNG отпраздновала свой 3000-й груз СПГ на заводе компании по сжижению в Тринидаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2014, Atlantic LNG celebrated its 3000th cargo of LNG at the company's liquefaction facility in Trinidad.

После его 3D-переиздания в 2013 году, чтобы отпраздновать свое 20-летие, Парк Юрского периода стал семнадцатым фильмом в истории, превысившим 1 миллиард долларов по продажам билетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following its 3D re-release in 2013 to celebrate its 20th anniversary, Jurassic Park became the seventeenth film in history to surpass $1 billion in ticket sales.

В августе 2017 года группа отпраздновала 30-летие Hysteria, выпустив коробку коллекционного издания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2017 the band celebrated the 30th anniversary of Hysteria by releasing a collectors edition box.



0You have only looked at
% of the information