Отснятый видеоматериал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ну, я просматривал отснятый материал пытаясь отследить момент, когда пистолет подменили, но пока безрезультатно. |
Well, I've been going through the footage trying to spot the moment when the gun's got switched, but no dice. |
Вероятно, вы смотрели отснятый материал о горбатом ките, который мы привезли из графства Вексфорд пару месяцев назад. |
You probably saw the humpback whale footage that we got there a month or two ago off County Wexford. |
Кроме того, существует мало законных способов предотвратить распространение видеоматериалов молки, даже если виновные были признаны виновными. |
In a semi-solid flow cell, the positive and negative electrodes are composed of particles suspended in a carrier liquid. |
То немногое, что нам удалось узнать о самих пауках, было установлено на основании изучения фотографий и видеоматериалов крохотных новорожденных паучков, взбирающихся вверх по шелковому заборчику. |
What little we know about the spiders themselves comes from the photos and video of the tiny newborns climbing the silk fences. |
Фильм был выпущен где-то между январем и апрелем 1965 года, а отснятый материал был снят в декабре 1964 года. |
The film was released sometime between January and April 1965, the footage having been filmed in December 1964. |
Затем письменная группа утверждает, что съемочная группа и Окудзаки отправились в Новую Гвинею, но отснятый материал был конфискован индонезийским правительством. |
A written panel then states that the documentary crew and Okuzaki traveled to New Guinea but that the footage was confiscated by the Indonesian government. |
В следующем году Ubisoft обвинили в графическом понижении рейтинга после того, как пост на форуме NeoGAF сравнил ее визуальные эффекты 2012 года с видеоматериалами 2014 года. |
The following year, Ubisoft was accused of graphical downgrading after a NeoGAF forum post compared its 2012 visuals to 2014 video footage. |
Майкл Веккионе, зоолог рыбного хозяйства NOAA, подтвердил, что отснятый материал относится к роду Architeuthis, измеренному где-то между 10 и 12 футами. |
Michael Vecchione, a NOAA Fisheries zoologist, confirmed that the captured footage was that of the genus Architeuthis measured at somewhere between 10 and 12 ft. |
Проект предлагает музыку, цифровые видеоматериалы, снятые в течение шести месяцев Катто и Бриджменом, изображения, ритмы и устное содержание. |
The project offers music, digital video footage shot over the course of six months by Catto and Bridgeman, images, rhythms and spoken word content. |
Архивные видеоматериалы включают в себя основные службы и события из истории собора. |
Archive film footage includes major services and events from the cathedral's history. |
Отснятый материал оставался запечатанным вскоре после завершения уголовного производства. |
The footage had remained sealed since shortly after the conclusion of the criminal proceedings. |
Настройки скрытых субтитров для авторских видеоматериалов и сторонних приложений обычно записываются на консоли Xbox One. |
The Xbox One console usually saves closed captioning preferences for first-party videos and third-party apps. |
Как этот твой маленький друг указал вчера вечером, ты отстаёшь от графика и превысил бюджет, мы могли бы жить с обеими этими проблемами, если бы отснятый материал был хорошим. |
As your little friend here pointed out last night you're way behind schedule and way over budget both of which we could live with if the footage were a dream. |
I saw the footage. |
|
На сайте также имеется большое количество аудио-и видеоматериалов. |
There is also a quantity of audio and video material on the site. |
As of 2019, there isn't video footage to be released. |
|
Кроме того, организаторы разместили камеры внутри 19 лучших автомобилей участников, чтобы иметь возможность просматривать отснятый материал, если возникнут подозрения. |
Also, the organizers placed cameras inside top 19 participant vehicles to be able to review footage if suspicion arises. |
Встроенные видеоматериалы могут включать рекламу, в том числе на первом экране, но только если видео запускается нажатием кнопки воспроизведения и реклама не является частью обложки. |
Embedded video content may include ads, including on the first screen, but only if the video is click-to-play and the ad is not a part of the cover image. |
Эй Джей, найди любой видеоматериал, где засветился Джонас, ладно? |
AJ, cull any footage with Jonas on it, would you? |
Я хочу сделать это, потому что есть доступные для цитирования видеоматериалы, связанные со статьей, которую я хочу отредактировать. |
I am wanting to do this because there is citable video media related to an article I want to edit. |
Если отснятый вчера материал сохранился, значит Элис придется снова сыграть жену. |
If any of the footage is usable from last night, that means we need Alice to play the wife again. |
The whole footage is now available on YouTube. |
|
Вы пытались купить видеоматериалы. Урсула сняла как вы незаконно сваливали токсические отходы. |
You were trying to buy video footage Ursula had taken of you illegally dumping toxic waste. |
Из-за нехватки бюджета и времени второму подразделению было поручено получить отснятый материал. |
Because of budget and time constraints, the second unit was tasked with getting the footage. |
Поскольку Уотерс больше не был в главной роли, больше не имело смысла включать в фильм отснятый материал Pink Floyd, поэтому аспект живого фильма был отброшен. |
Since Waters was no longer in the starring role, it no longer made sense for the feature to include Pink Floyd footage, so the live film aspect was dropped. |
Каждую минуту загружается более 20 часов видеоматериалов. |
And that's over 20 hours of video every minute. |
Куросава смог купить отснятый материал и переработал его в не розовый фильм 1985 года волнение девушки До-Ре-Ми-Фа. |
Kurosawa was able to buy the footage and reworked it into the 1985 non-pink film The Excitement of the Do-Re-Mi-Fa Girl. |
Страховая компания представила видеоматериал в суд, и решение по делу отложили на неделю. |
The insurance company presented the evidence to a judge, who suspended any further decision on the matter for one week. |
Также, работникам сферы просвещения, родителям и представителям частного сектора следует предпринимать усилия для разработки и производства игрушек, компьютерных игр и видеоматериалов, способствующих формированию таких взглядов. |
Efforts should also be made by educators, parents and the business community to devise and produce toys, computer games and videos that engender such attitudes. |
Было подготовлено три видеоматериала; три аудиоматериала и учебные материалы были опубликованы в печатных и электронных изданиях. |
Three video spots were produced; three audio spots and educational material were published in the printed and digital media outlets. |
В ходе реализации другого проекта были подготовлены брошюра и видеоматериалы, а также проведено учебное рабочее совещание с целью представления и разъяснения маори основных положений ЗРИР. |
Another produced a booklet, video and training workshop to introduce and explain the RMA to Maori. |
Поэтому любые видеоматериалы, содержащие физические угрозы в адрес определенного человека или группы людей, будут удаляться. |
To ensure that this is possible, content that makes threats of serious physical harm against a specific individual or defined group of individuals will be removed. |
Видеоматериалы, которые были отправлены на портал Office 365 Видео. |
Videos that have been uploaded to the Office 365 Video portal. |
Некоторые опубликованные ими видеоматериалы неизбежно содержат натуралистичные сцены или жестокость. |
It is inevitable that some of these videos will contain content that is violent or graphic in nature. |
Он уже видел отснятый материал. |
He's already seen the footage. |
He's gonna watch the Smokejumpers footage tomorrow. |
|
И если вы наблюдали за жертвой круглосуточно, мне нужен весь отснятый материал. |
And if you've been following the victim 24/7, I'm gonna need to see that footage. |
Хорошо, Вы только передайте нам весь отснятый материал, и этого должно быть достаточно. |
Well,you know, just getting us the footage that we need should be enough. |
Why don't you show me footage? |
|
При каждом из ограблений есть 30 секунд видеоматериала, прежде чем камеры закрашивали. |
Now in each one of the robberies, there's maybe 30 seconds of footage before the cameras were blacked out. |
Итак, вот видеоматериалы экспериментов профессора Фэирбенкса. |
So, these are the video files of Professor Fairbanks' experiments. |
Мы сами делаем фильмы, у нас есть монтажная, мы можем собирать отснятый материал. |
We process our own rushes and keep a cutting room on board so we can do an assembly while we're shooting. |
Я вытащила отснятый материал сразу после убийства Макса, картинка не ахти, но УНБ помогло мне очистить её. |
I pulled the footage from after Max was shot - image wasn't great, but NSA helped me clean it up. |
В основном - это кадры меня, просматривающего отснятый материал, но иногда она оказывается полезной. |
It's mostly footage of me watching dailies, but every once in a while it comes in handy. |
Каким образом этот человек получил отснятый материал, публично неизвестно. |
How this person obtained the footage is not known publicly. |
По выходным Гросс и Хилл встречались с редакторами и просматривали отснятый материал. |
Gross and Hill would meet with the editors on the weekends and look at footage. |
После того, как отснятый материал записан, материал отправляется в цифровом виде в команду постпродакшна. |
After footage is recorded, the material is sent digitally to the post production team. |
ЦРУ убедило дружественные правительства просмотреть видеоматериалы Гватемалы, подтверждающие американскую версию событий. |
The CIA persuaded friendly governments to screen video footage of Guatemala that supported the U.S. version of events. |
Телевизионные передачи могут использовать отснятый материал для воспроизведения очков, даже если он не оспаривается игроком. |
Television broadcasts may use the footage to replay points even when not challenged by a player. |
Во время этого короткого тура группа дебютировала несколькими новыми песнями вживую, а отснятый материал можно было посмотреть в интернете. |
During this short tour, the band debuted a few new songs live, and footage could be seen online. |
Хотя Сара говорит, что пожар был несчастным случаем, она признает, что у нее была возможность спасти свою дочь и сознательно решила этого не делать. Мэдоу уничтожает отснятый материал. |
Though Sarah says the fire was an accident, she admits that she had the opportunity to save her daughter and deliberately chose not to. Meadow destroys the footage. |
Эванс был удовлетворен тем, что отснятый материал был отправлен на западное побережье, и разрешил Копполе уволить их обоих. |
Evans was satisfied with the footage being sent to the west coast and authorized Coppola to fire them both. |
Однако эстетика движения 24p сохраняется, и отснятый материал не имеет движения типичного видео 60i. |
However, the aesthetic of 24p motion is retained and the footage does not have the motion of typical 60i video. |
Результирующий отснятый материал гораздо более гладкий, потому что он имитирует равное время экспозиции между кадрами. |
The resulting footage is much smoother because it simulates equal exposure time between frames. |
Для достижения наилучших результатов отснятый материал следует деинтерлейсировать и удвоить кадр до 60p. |
For best results, footage should be deinterlaced and frame-doubled to 60p. |
Получившаяся в результате программа так и не была передана в эфир, хотя отснятый материал и стенограммы были позже обнародованы. |
The resulting programme was never broadcast, though the footage and transcripts were later released. |
При анимации фигуристов команда дизайнеров в значительной степени зависела от использования видеоматериалов в качестве эталона. |
In animating the skaters, the design team largely depended on using video footage as reference. |
Запрещается передавать отснятый материал третьим лицам, за исключением случаев, когда это необходимо по закону. |
It is not permitted to release the footage to third parties except when there is a legal necessity. |
Кроме того, существует мало законных способов предотвратить распространение видеоматериалов молки, даже если виновные были признаны виновными. |
There are also few legal avenues to prevent the circulation of molka footage even if the perpetrators have been found guilty. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отснятый видеоматериал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отснятый видеоматериал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отснятый, видеоматериал . Также, к фразе «отснятый видеоматериал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.