Удовлетворен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удовлетворен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
satisfied
Translate
удовлетворен -


Это была очень редкая монета, почти пробная монета, но она циркулировала так успешно, что спрос не мог быть удовлетворен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a very rare coin, almost a trial piece, but it did circulate so successfully that demand could not be met.

В последний раз банкноты были напечатаны в 2014 году, и с тех пор спрос был удовлетворен из запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notes were last printed in 2014 and the demand was satisfied since from stocks.

Я удовлетворен тем, чтобы перейти к соответствующей статье, чтобы прочитать о том, что я пропустил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am content to go to the relevant article to read about what I missed.

Ты удовлетворён, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's satisfactory, isn't it?

Он пробует вещи в разных тональностях, обдумывает песню, делает предложения, пробует снова и снова, пока не будет удовлетворен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tries things out in different keys, gives the song thought, makes suggestions, tries it again, and again, until he is satisfied.

Я думаю, что Колин был удовлетворен, но поднял некоторые дополнительные вопросы, которые я собираюсь рассмотреть сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe Colin was satisfied but has raised some additional points which I am going to address today.

Это называется шагом лифта, поскольку предполагается, что он должен быть удовлетворен, что может быть объяснено кому-то другому быстро в лифте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is called an elevator pitch as it is supposed to be content that can be explained to someone else quickly in an elevator.

Признаться, я в высшей степени удовлетворен вашими услугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very pleased with your service.

Суд удовлетворён, что представительство было адекватным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This court is satisfied that the representation was adequate.

Если судья или мировой судья удовлетворен наличием оснований, они могут вынести повестку, требующую явки обвиняемого в суд в определенный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the judge or justice of the peace is satisfied grounds exist, they can issue a summons requiring an accused to appear in court on a given date.

совершенно новые тенисные ботинки чищенные и ухоженные, глубокие и бьющие, удовлетворен и обут, пижон и вор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brand-new tennis shoes, spooned and groomed, dipped and whipped, suited and booted, duded and looted.

Этот элемент был бы удовлетворен, поскольку у Дэвида было реальное желание получить вред, необходимый для этого деликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This element would be satisfied, as David had an actual desire to procure the harm required for this tort.

Я повторяю, что я удовлетворен тем, что фотография является полезным изображением клитора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I repeat that I'm satisfied that the photograph is a useful depiction of the clitoris.

Разве Smatprt не удовлетворен тем, что выиграл спор о включении этого раздела в статью вообще?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Smatprt not satisfied with having won the argument to include this section in the article at all?

Несмотря на охватившее его смятение, инспектор Нил в глубине души был удовлетворен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of his dismay, or rather behind it, Inspector Neele had felt a faint inward satisfaction.

Исходя из этих писем, Энн обнаружила, что существует духовный голод, который не может быть удовлетворен из других источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stemming from these letters, Ann discovered that there was a spiritual hunger that was not being met from other sources.

Я не могу выключиться, пока пациент не скажет, что удовлетворён лечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot deactivate until you say you are satisfied with your care.

Как только поставщик удовлетворен, разрабатывается прототип, который затем используется для поиска финансирования или демонстрации потенциальным клиентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a vendor is satisfied, a prototype is developed which is then used to seek funding or to demonstrate to prospective customers.

Совершенная реконструкция все еще может быть возможна, когда критерий частоты дискретизации не удовлетворен, при условии, что известны другие ограничения на сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfect reconstruction may still be possible when the sample-rate criterion is not satisfied, provided other constraints on the signal are known.

Несмотря на мое беспокойство, я удовлетворен тем, что Lede превратился в адекватный компромисс, на данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite my concern, I’m satisfied that the Lede has evolved into an adequate compromise, for now.

Почти во всех дерегулирующих городах увеличилось количество такси, больше людей было занято в качестве водителей, и сторонники дерегулирования утверждают, что потребности были лучше удовлетворены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In nearly all deregulating cities the number of taxis increased, more people were employed as drivers, and deregulation advocates claim needs were better satisfied.

Модель GEM была разработана для удовлетворения оперативных потребностей Канады в прогнозировании погоды на ближайшие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GEM model has been developed to meet the operational weather forecasting needs of Canada for the coming years.

На Вальрасском рынке безработные снижают заработную плату до тех пор, пока спрос на рабочих не удовлетворит предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a Walrasian market, unemployed workers bid down wages until the demand for workers meets the supply.

В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session.

Предусматриваются ассигнования для удовлетворения непрерывной потребности в ремонте и техническом обслуживании автотранспортных средств в период вывода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for the continued need to repair and maintain vehicles during the withdrawal period.

Ответил ли я на ваши вопросы удовлетворительно и предложил ли высокий уровень клиентской поддержки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have I answered your questions satisfactorily and - offered good customer service?

Верховный суд удовлетворил иск certiorari в декабре 2012 года и вынес свое решение 26 июня 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court granted certiorari in December 2012 and handed down its judgment on June 26, 2013.

Этот процесс направлен на достижение равенства между удовлетворением потребностей местного населения и сохранением охраняемых территорий и вовлекает местное население в процесс принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process seeks equity between meeting the needs of the local population and preserving the protected areas, and involves local people in decision-making processes.

Сотрудники с чрезмерными финансовыми обязательствами, или те, кто злоупотребляет наркотиками или азартными играми, могут воровать для удовлетворения своих личных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees with excessive financial obligations, or those with substance abuse or gambling problems may steal to meet their personal needs.

Ее друг исчезнет в миг, когда ее потребность в дружбе будет удовлетворена живым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her friend will vanish the moment her hunger for friendship is satisfied by a real person.

Необходимо удовлетворить выдвинутые в ходе состоявшейся по случаю 1 мая у стен меджлиса мирной демонстрации трудящихся требования о предоставлении права на организацию и проведение забастовок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workers need to be accorded the right to organize and to strike, a demand expressed in the course of a peaceful rally of workers outside the Majilis on May Day.

Для того, чтобы достать деньги на удовлетворение ее капризов, он затеял какие-то темные махинации на бирже и едва ушел от судебного преследования!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did something rather fishy with some shares -solely to get money to spend on her - and only just managed to escape prosecution.

Он с удовлетворением принял к сведению подготовленную секретариатом брошюру об основных транспортных показателях для региона ЕЭК ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It noted with satisfaction the booklet prepared by the secretariat on Main Transport Indicators for the UN/ECE region.

В задаче MAX-CSP допускается нарушение ряда ограничений, а качество решения измеряется числом удовлетворенных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a MAX-CSP problem, a number of constraints are allowed to be violated, and the quality of a solution is measured by the number of satisfied constraints.

Новая работа была скучна и не приносила никакого удовлетворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been bored and dissatisfied in his new position.

На его лице нельзя было прочитать ничего - ни радости, ни огорчения, ни надежды, ни страха, ни скуки, ни удовлетворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was in it neither joy nor despair; neither hope nor fear; neither boredom nor satisfaction.

Позже Смит согласился на просьбу своей жены об аннулировании брака, которую окружной судья округа Уэйн Чарлин Элдер удовлетворила в октябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith later consented to his wife's request for an annulment, which Wayne County Circuit Judge Charlene Elder granted on Oct.

Итак, желание, или хотение, во мне мертво, убито мыслью; действие или могущество свелось к удовлетворению требований моего организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In me Thought has destroyed Will, so that Power is relegated to the ordinary functions of my economy.

Николай Всеволодович тотчас же заключился в самое строгое молчание, чем, разумеется, удовлетворил всех гораздо более, чем если бы наговорил с три короба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolay Vsyevolodovitch at once wrapped himself in the most austere silence, which, of course, gratified every one much more than if he had talked till doomsday.

Две американские компании, Tyco Electronics и Multi-Contact, ответили введением новых разъемов для удовлетворения этого требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two US-based companies, Tyco Electronics and Multi-Contact, responded by introducing new connectors to meet this requirement.

Почему же вы не спросили меня и не удовлетворили свое любопытство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you ask me and satisfy your curiosity?

Тем не менее он потакает всем парафилиям, которые допускает его инвалидность, например получает сексуальное удовлетворение от того, что заставляет детей плакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He nevertheless indulges in whatever paraphilias his disability allows, such as getting sexual gratification from making children cry.

Сферы влияния таких держав никогда не бывают достаточно обширными, чтобы удовлетворить их чувство гордости или постоянно увеличивающуюся потребность в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their sphere of influence is never quite large enough to satisfy their pride or their expanding need for security.

Норвегия с удовлетворением отметила недавно предпринятые в Туркменистане инициативы по проведению демократических реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway commended the recent democratic reform initiatives in Turkmenistan.

Это означает, что скрывающиеся предрасположены уходить, прежде чем внести свой вклад, потому что им не хватает мотивации, которую приносят принадлежность и удовлетворение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that lurkers are predisposed to leave before making a contribution because they lack the motivation that belonging and satisfaction bring.

Удовлетворенность собственным весом может снизить вероятность социального подрыва в социальных ситуациях, когда вы ужинаете с друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By being satisfied with one's own weight can reduce the likelihood of social undermining in social situations when having dinner with friends.

Не существует какой-либо удовлетворительной связи между осуществляемой деятельностью, которая могла бы разъяснить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no satisfactory link to business activities to explain this.

Он также с удовлетворением отмечает, что работа над законопроектом об учреждении института омбудсмена находится в заключительной стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also noted with satisfaction that a bill to introduce the office of ombudsman was in the final stage of enactment.

Мистер Филдс, я удовлетворил вашу просьбу о дополнительной безопасности, однако если я увижу этого человека завтра, вам придётся защищать его от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Fields, I'm happy to indulge your request for security, but if I see him tomorrow night, you'll have to protect him from me.

Сбитый с толку, Филип признал, что он удовлетворен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip, somewhat bewildered, confessed that he was.

Дизайнер Николь Миллер представила размер 0 из-за его сильного Калифорнийского присутствия и для удовлетворения запросов многих азиатских клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designer Nicole Miller introduced size 0 because of its strong California presence and to satisfy the request of many Asian customers.

Это необходимо для удовлетворения повышенной потребности организма в кислороде, которая достигает 50 мл/мин, из которых 20 мл поступает в репродуктивные ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is necessary to meet the increased oxygen requirement of the body, which reaches 50 ml/min, 20 ml of which goes to reproductive tissues.

Инженеры по упаковке проектируют и тестируют упаковку для удовлетворения конкретных потребностей логистической системы и отгружаемого продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Packaging engineers design and test packaging to meet the specific needs of the logistics system and the product being shipped.

Когда глаза полузакрыты, это означает удовольствие и удовлетворение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the eyes are half-closed, it signals pleasure and contentment.

Вместо того чтобы ежедневно искать пищу, члены пастушеского общества полагаются на одомашненных стадных животных для удовлетворения своих потребностей в пище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than searching for food on a daily basis, members of a pastoral society rely on domesticated herd animals to meet their food needs.

Мы видим вокруг пустые жизни требующие чувство удовлетворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see around us empty lives wanting fulfillment.

Индийские актрисы выражали удовлетворение практикой обнажения своих Пупков в кино, предпочитая ее показу декольте и называя его бесспорным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indian actresses have expressed comfort with the practice of exposing their navels in film, preferring it to showing cleavage and calling it uncontroversial.

Пил он через силу, но зато с чувством удовлетворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drank with nausea and satisfaction.



0You have only looked at
% of the information