Офиса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он добрался до моего офиса двумя автобусами, оставил там заявление, а затем вернулся домой к сыну. |
He took the two buses to my office, dropped off the form, went back home to take care of his son ... |
Завершается строительство главного офиса технического центра Тоуо Technical Center. |
Toyo Technical Center main building completed. |
I'm in front of your office. |
|
Австрийская компания, терраса для офиса компании flightcraft, распределяет коробка передач вращающихся в разные стороны для использования на Ротакс 503 и 582 двигателей на сла и сверхлегких самолетов. |
An Austrian company, Sun Flightcraft, distributes a contra-rotating gearbox for use on Rotax 503 and 582 engines on ultralight and microlight aircraft. |
Разве из главного офиса не прислали нового надзирателя, чтобы заменить Салли? |
Haven't head office sent another probation worker to replace Sally? |
Марк заказал этому художнику нарисовать серию картин для его офиса |
Mark has commissioned this artist to do a series of pictures for his office walls |
Но мне нужно разрешение головного офиса. |
But I'd have check with head office. |
Сайкат Чакрабарти, который был ее сопредседателем в предвыборной кампании, стал начальником штаба ее офиса в Конгрессе. |
Saikat Chakrabarti, who had been her campaign co-chair, became chief of staff for her congressional office. |
Агентство начало свою деятельность 30 марта, работая в основном с телевизионными клиентами из офиса над бывшим рестораном Islands в Южном Беверли-Хиллз. |
The agency began operations on March 30, working mainly with television clients from an office above the former Islands Restaurant in South Beverly Hills. |
All of my interviews are archived at the office. |
|
Всё это сделано исключительно за мой счёт, и я гораздо больше пожертвовала оркестру, чем потратила на оформление офиса. |
That was totally all my own money, and I've donated substantially more to the symphony than I spent decorating my offices. |
Мы готовы полностью оплатить её долг и просим снять арест с офиса. |
We have payment in full, discharging her debt, And are requesting her doors be reopened. |
Запрос об отсрочке голосования прибыл из офиса олдермена Росса, его старшей советницы Моны Фредрикс. |
The request for a vote postponement came from Alderman Ross' office, his senior advisor Mona Fredricks. |
В данный момент у меня нет офиса, я живу в общежитии. И хотел бы дать юристам Холи ваш домашний адрес. |
I currently am not in possession of an office, and I'm residing in a halfway house, so I would like to give Hooli Legal your home address. |
Может, их выключили из офиса Харриса. |
Maybe they were switched off from Harris' office. |
3 августа 2010 года генеральный директор Panda публично объявил о новом месте расположения офиса в Менло-Парке, штат Калифорния, через свой аккаунт в Twitter. |
On 3 August 2010, a new office location in Menlo Park, California was publicly announced by Panda's CEO via his Twitter account. |
Там машина прямо снаружи у офиса, её забирают в счет задолженности. |
There's a car right outside the office, and it's being repossessed. |
Я независимый предприниматель, офиса нет, куда мне их девать? |
I'm self-employed. Where do I stock them otherwise? |
Мне не хочется чтобы толпа чинуш из офиса рассматривала подарки моей мамочки. |
I don't want a bunch of civil servants looking at presents from my mom. |
I'll treat it as an office outing. |
|
Полагаю, в основном вам нужны канцтовары для офиса. |
I assume your primary paper needs are stationery, general office. |
Все запросы на интервью с военослужащими должны исходить из моего офиса, затем идти офицеру связи, который их рассмотрит. |
All requests for interviews with military personnel have to come from my office and then go to a military liaison officer who will consider them. |
I went out to look for a better office space. |
|
Тогда я посмотрел из окна своего офиса на жилые кварталы, и понял, что там были миллионы душ на улицах, страдающие, которым я мог помочь не так, как я помогал раньше. |
So I looked out my office window and all the way uptown, and I knew that there were millions of souls on the street, tormented, that I could help in ways that I hadn't helped him. |
Начиная с 10 апреля, репортеры и некоторые поклонники группы начали собираться у офиса Apple Corps в доме 3 по Сэвилл-Роу. |
From 10 April, reporters and some of the band's fans began gathering outside the Apple Corps offices at 3 Saville Row. |
Мигеля Сантаны не особо подчиняются указаниям из офиса мэра. |
Miguel Santana doesn't take his marching orders from the Mayor's Office. |
Таким образом, источником большей части информации являются сырые разведывательные отчеты, но все они исходят из офиса Фейта. |
So the source of much of the info is the raw intelligence reports, but the spin is all coming out of Feith's office. |
Water cooler's the nerve center of the whole office. |
|
По просьбе Офиса Луизианы АГ, Орлеанский Окружной коронер Фрэнк Миньярд расследовал причины смерти. |
At the request of the Louisiana AG's office, Orleans Parish Coroner Frank Minyard investigated the cause of the deaths. |
Он прекрасный раб как для дома, так и для офиса или промышленности. |
He's the perfect slave for home, office, or industry. |
Элисон возглавит команду для офиса как временный Контролер дела, а я займусь его домом. |
Alison will take the office team as temporary case controller, and I'll take his home. |
Заседания Палаты представителей, как правило, открыты для публики; посетители должны получить пропуск в галерею дома из офиса Конгресса. |
Sittings of the House are generally open to the public; visitors must obtain a House Gallery pass from a congressional office. |
Переход от кабинетного офиса 1980-х годов к полусовременному офису открытой планировки кажется разумным объяснением этого. |
The upgrade from a 1980s cubicle office to a semi-modern open floor-plan office seems like a reasonable explanation for this. |
Я не собираюсь увольнять людей из нашего офиса только потому, что они вам кажутся угрожающими. |
Look, I am not going to exclude good people from our staff simply because they are threatening to you. |
В 2019 году компания Guidant Financial открыла два новых офиса в Бойсе, штат Айдахо, и Хошимине, Вьетнам. |
In 2019, Guidant Financial opened two new offices in Boise, Idaho, and Ho Chi Mihn City, Vietnam. |
Ты поставила под сомнение это дело и порядочность моего офиса. |
You have jeopardized this case and the integrity of my office. |
Рабочий нашёл тело 53-летнего Гарри Оделла... около его офиса... приблизительно в 7.30 утра. |
Workmen found the body of 53-year-old Harry Odell outside his office at approximately 7:30 this morning. |
В 1971 году в Кесон-Сити было построено здание центрального офиса INC. |
In 1971, the INC Central Office building was built in Quezon City. |
Тайная слежка, дезинформация, незаконные допросы. Всем этим управляют из этого офиса. |
Full envelope intrusion, rendition, experimental interrogation is all run out of this office. |
Ник сказал, что записи у офиса терапевта не помогли узнать кто из выпускников был его пациентом. |
Nick said that the therapist office surveillance didn't turn up any alums who were patients. |
Первоначально это была всего лишь подставная компания, не имевшая ни персонала, ни капитала и управлявшаяся из зарегистрированного офиса на Ллойдс-Авеню в Лондоне. |
Initially, this entity was only a shell company, having no staff, no capital and being operated out of a registered office in Lloyds Avenue, London. |
Вокруг этого офиса растет ясень, он не дает таким как Скотт доставить мне проблемы. |
This office is lined with ashwood, making it difficult for someone like Scott to cause me any trouble. |
Позже Клейтон признался, что решение диллера настолько его взбесило, что он ударил кулаком в окно офиса Парамаунт. |
Clayton later admitted that he was so enraged by Diller's decision that he put his fist through a Paramount office window. |
Основная часть была похоронена в стене офиса профсоюза в Ландскроне, небольшом городе на юге страны, с мемориальной доской в память о холме. |
The main part was interred in the wall of a union office in Landskrona, a minor city in the south of the country, with a plaque commemorating Hill. |
Рано утром в среду большое окно офиса Социалистической партии в Мишкольце было разбито мусорным баком. |
Early on Wednesday the large window of the Socialist Party's office in Miskolc was smashed with a garbage can. |
Адам отлучается на некоторое время из офиса, чтобы заняться делами своей покойной жены. |
He travelled through the western United States, Scotland, and England, until becoming ill in Southern Africa. |
Если кандидат на пилотный проект не может пройти ни один из тестов на базе офиса, то можно провести реальный эксплуатационный тест. |
If the pilot applicant is unable to pass any of the office based tests, a real world operational test is available. |
DHCP особенно важен, когда многие сотрудники переносят портативный компьютер из одного офиса в другой. |
DHCP is particularly important when many employees take a portable computer from one office to another. |
Какое совпадение встретиться так, как это нелепо - встретиться вне офиса. |
What a coincidence it is to meet like this, how awkward it is to meet outside the office. |
Он занимается своим кризисным управлением из этого офиса, поэтому Локхарт/Гарднер также входит в расследование. |
He operated his crisis management firm out of these offices, which makes Lockhart/Gardner open to investigation as well. |
Адвокат положил документ перед ним. Он поставил подпись и вышел из офиса. |
The lawyer placed the paper in front of Jeff. He scrawled his signature and stormed out of the office. |
Из офиса председателя по-прежнему говорят, что он недоступен. |
The chairman's office still says he's unavailable. |
Исторически оффшорное развитие было сосредоточено на функциях бэк-офиса, но по мере роста офшоринга был разработан более широкий спектр приложений. |
Historically offshore development concentrated on back office functions but, as offshoring has grown, a wider range of applications have been developed. |
Тебе выпала возможность выбраться из офиса и ты со мной. |
You get a chance to get out of the doghouse, and you with me, sweetie. |
My brother and I collected Dad's worldly goods from the port authority's office. |
|
Теперь,ты получишь сотрудничество из моего офиса. |
Now, you'll get full cooperation from my office. |
- удалить (из офиса) - remove (from office)
- менеджер туристического офиса - Tourist Office Manager
- здание офиса Альфреда Смита - alfred e. smith state office building
- доля офиса - office share
- из офиса - out of the office
- Бюджеты офиса - budgets of the office
- вдали от офиса для - away from the office for
- избранные держатели офиса - elected office holders
- достижения офиса - achievements of the office
- Главное здание офиса - main office building
- деятельность офиса - the activities of the office
- вид офиса - kind of office
- запрос офиса - request of the office
- для вне офиса - for offsite
- Здание головного офиса - head office building
- компенсация офиса - compensation office
- контроль офиса - oversight office
- Функции офиса омбудсмана - functions of the office of the ombudsman
- сообщения для офиса - posts for the office
- Стратегия офиса - strategy of the office
- новый директор офиса - the new director of the office
- сотрудник офиса - official of the office
- одобренный для офиса - approved for the office
- нет офиса - no office
- мертвая буква офиса - dead letter office
- руководство офиса - the leadership of the office
- публикации офиса - publications office
- Учебный план офиса - curriculum office
- финансирование офиса - financing of the office
- оба офиса - both offices