Официального уведомления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Официального уведомления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of formal notice
Translate
официального уведомления -



Дэвис ожидал этого, но дождался официального уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davis had expected this but waited until he received official notification.

Не дожидаясь официального уведомления из Киева, многие региональные власти уже решили самостоятельно подойти к истории УПА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without waiting for official notice from Kiev, many regional authorities have already decided to approach the UPA's history on their own.

Они не облегчат для него ни одной сделки. Банк опубликовал официальное уведомление на своем веб-сайте, а также разместил эту новость в своем официальном аккаунте в Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will not facilitate any transaction for it. The bank has issued an official notice on its website and has also posted the news on its official Twitter account.

Во всех магазинах/ресторанах должны быть на видном месте выставлены официальные уведомления о том, что необходимо предоставить точную квитанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official notices must be prominently displayed in all shops/restaurants that an accurate receipt must be given.

Сможешь за 2 часа разослать всем партнёрам официальные уведомления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you electronically serve legal notice to every partner in the next two hours?

Гарри заметил на столе какое-то официальное уведомление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry spotted an official-looking letter lying open on the table.

18 января 2017 года USACE подал официальное уведомление о намерении провести процесс заявления о воздействии на окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 18, 2017, the USACE filed its formal Notice of Intent to conduct the Environmental Impact Statement process.

Я как-то не знал, что тебе нужно присылать официальное уведомление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't aware that you were owed official notification.

Несмотря на более чем 3000-летнюю историю Ксоло в Мексике, эта порода не получала никакого официального уведомления на своей родине вплоть до 1950-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the Xolo's more than 3000-year history in Mexico, the breed did not receive any official notice in its homeland until the 1950s.

Официальный избирательный комитет опубликовал уведомление о людях, которые выдавали себя за должностных лиц комитета в Кафр-Касиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official election committee published a notice regarding people who were impersonating committee officials in Kafr Qasim.

Когда ты ушёл, ты не подал официального уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you walked out, you never gave formal notice.

Он делает и то и другое, заставляя уведомления публиковаться авторитетом в Cambridge University Reporter, Официальном журнале университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does both of these by causing notices to be published by authority in the Cambridge University Reporter, the official journal of the university.

Теперь мы ожидаем быстрого ответа от исландского правительства на наше письмо с официальным уведомлением от мая прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now expect a swift answer from the Icelandic government to our Letter of Formal Notice of May last year.

Официальное уведомление было сделано 12 января 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official notification was done on 12 January 2018.

Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report.

Не было чёткой директивы, никаких официальных уведомлений о каком-либо кластере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's been no clear directive, no official notification of any sort of cluster.

Официальное уведомление о смерти президента, подписанное Кабинетом министров, он получил вечером 9 июля в своей резиденции в отеле Уиллард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He received the formal notification of the president's death, signed by the cabinet, on the evening of July 9 in his residence at the Willard Hotel.

Не было официального уведомления о прекращении договора, посланного президенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That wasn't in the official notification to terminate the treaty given to the President.

Сообщается, что это уже сделано, хотя МООНРЗС должна еще получить официальное уведомление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is reported as having been done, although a formal submission has yet to be received by MINURSO.

Впоследствии она получила официальное уведомление от имени лидера БДП в Фаридабаде с требованием принести публичные извинения или обратиться в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, she received a legal notice on the behalf of a BJP leader in Faridabad ordering her to apologize publicly or face legal action.

4 ноября 2019 года администрация дала официальное уведомление о намерении уйти, которое вступает в силу через 12 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 4, 2019, the administration gave a formal notice of intention to withdraw, which takes 12 months to take effect.

После этого агент должен был выдать ответчику нотариально заверенное картелло или уведомление об отводе, которое, в случае его принятия, должно было привести к официальному разбирательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this, the agent had to issue a notarized cartello, or a notice of challenge, to the defendant, which, if accepted, would set the formal proceedings in motion.

Они настоятельно призвали государства-члены основывать импортные ограничения на научных оценках рисков и использовать официальные механизмы уведомления ВТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They urged member states to base import restrictions on scientific risk assessments, and to use official WTO notification mechanisms.

В 2009 году NDTV опубликовал официальное уведомление Индийскому блогеру Кунте за пост в блоге, критикующий их освещение терактов в Мумбаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, NDTV issued a legal notice to Indian blogger Kunte for a blog post criticizing their coverage of the Mumbai attacks.

Мавританская делегация в Израиле выехала ранее, не направив официального уведомления в израильское Министерство иностранных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mauritanian delegation to Israel left earlier without sending official notice to the Israeli Ministry of Foreign Affairs.

Не было официального уведомления о прекращении договора, посланного президенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That wasn't in the official notification to terminate the treaty given to the President.

Официально к нему лично не было никаких уведомлений, хотя не знаю, бывают ли они в таких случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He personally received no official notifications, although I don't know if they happen in such cases.

Клиенты могут получать, а могут и не получать уведомления о проведенных изменениях, но они обязательно будут опубликованы на официальном сайте компании FXDD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers may or may not receive notice of such changes but such changes will be posted on FXDD's website.

После RfC, который был соответствующим образом уведомлен здесь и здесь, эта страница была помечена как официальная политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a RfC, which was appropriately notified here and here, this page was marked as an official policy.

Когда мяч не находится в игре, либеро может заменить любого игрока заднего ряда, без предварительного уведомления официальных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the ball is not in play, the libero can replace any back-row player, without prior notice to the officials.

Наконец, Палата представителей принимает резолюцию об официальном уведомлении и представлении Сенату принятых статей импичмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the House adopts a resolution to formally notify and present the passed articles of impeachment to the Senate.

Сегодня нужно сделать документацию... уведомления о нарушении контрактов... и официально засвидетельствовать, что партнёры так легко не отделаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we need a paper trail tonight... notices of breach of contract... and we need to get on record that those partners aren't off the hook.

Каждый раз, когда издается один из таких пересмотренных вариантов, Государственный секретарь по делам экономики направляет официальное уведомление об этом следующим организациям:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever one of these amendments is published, the Secretary of State for Economic Affairs sends an official letter to that effect to the following:.

Японские радиостанции вскоре подхватили эту историю, но официальное уведомление пришло только через полчаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese radio stations soon picked up the story, but the official notice would not arrive for another half hour.

Почему уведомление было получено мной менее, чем за 30 дней до момента вступления изменений в силу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are bonus points accrued for cash withdrawal transactions through ATMs?

Небольшая по объему официальная помощь может привлечь иногда в десять раз большие инвестиции из частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modest amounts of official aid can draw in up to 10 times that amount in private-sector investment.

Административный комитет, возможно, пожелает официально утвердить изменения, содержащиеся в этом исправлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Administrative Committee may wish to formally adopt the changes contained in the corrigendum.

Тебя официально пробубухали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have been officially kaboomed.

Пожалуйста, содействуйте вашему официально одобренному уничтожению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Please co-operate in your officially sanctioned termination.

А что насчет этого уведомления о взыскании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about this foreclosure warning?

Черный Петр был снят в 1963 году и имеет уведомление об авторских правах 1963 года, но его премьера на экране состоялась только 17 апреля 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Černý Petr was filmed in 1963 and holds a 1963 copyright notice but it did not premiere on screen until April 17, 1964.

Хотя многие из этих праздников почитаются и признаются по всей стране, провинциальное и территориальное законодательство различается в отношении того, какие из них признаются официально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many of these holidays are honoured and acknowledged nationwide, provincial and territorial legislation varies in regard to which are officially recognized.

Все лицензии с открытым исходным кодом должны соответствовать определению Open Source, чтобы быть официально признанными в качестве программного обеспечения с открытым исходным кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All open-source licenses must meet the Open Source Definition in order to be officially recognized as open source software.

В случае несогласия между переводом и оригинальной версией настоящей лицензии или уведомления или отказа от ответственности, оригинальная версия будет иметь преимущественную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of a disagreement between the translation and the original version of this License or a notice or disclaimer, the original version will prevail.

Зомби-версия фильма была официально выпущена 31 августа 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zombie's version of the film was officially released on August 31, 2007.

Должности секретаря и секретаря были официально объединены в 1859 году, хотя эти две должности занимались одновременно в течение предыдущего столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offices of Registrar and Secretary were formally merged in 1859, although the two positions had been held concurrently for the previous century.

В октябре 1980 года был официально оформлен трехсторонний альянс между ЭГП, фар и Орпа в качестве предварительного условия для поддержки Кубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1980, a tripartite alliance was formalized between the EGP, the FAR and the ORPA as a precondition for Cuban-backing.

Это единственная официальная форма идентификации для жителей Чили, широко используемая и принятая в качестве таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the only official form of identification for residents in Chile and is widely used and accepted as such.

Нет атрибуции автору и нет уведомления GFDL на странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No attribution to author and no GFDL notice on page.

В конце сентября 1940 года трехсторонний пакт официально объединил Японию, Италию и Германию в качестве держав Оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of September 1940, the Tripartite Pact formally united Japan, Italy and Germany as the Axis Powers.

Когда Барроу ловят на воровстве, он вручает ему уведомление о вступлении в медицинский корпус королевской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Barrow is caught stealing, he hands in his notice to join the Royal Army Medical Corps.

После 1747 года эта должность стала официально наследственной во всех семи провинциях дома Оранж-Нассау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1747 the office became formally hereditary in all seven provinces in the House of Orange-Nassau.

Этот титул был официально признан британским правительством в 1938 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title was officially recognised by the British government in 1938.

Компьютерные программы, записанные на количество раз, когда самолет отклонился от назначенного курса и уведомление соответствующего персонала каждый раз, когда отклонение произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer programs recorded the number of times an aircraft deviated from its assigned course and notified appropriate personnel each time a deviation occurred.

Министерство окружающей среды номинально получило уведомление о вспышке из сообщения, оставленного на домашнем автоответчике сотрудника Филиппа Бая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of the Environment nominally received notification of the outbreak from a message left on the home answering machine of employee Philip Bye.

Эта кнопка эффективно установит все ваши флаги уведомлений по электронной почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That button will effectively set all of your email notification flags.

Женщины-студентки были официально зачислены в качестве дневных студентов в 1971 году, а затем в качестве студентов-интернатов в 1972 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Female students were first formally enrolled as day students in 1971, and then as boarding students in 1972.

Кроме того, пользователи могут отключить канал, что означает, что пользователь по-прежнему будет получать сообщения, но не будет уведомлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, users can mute a channel, meaning that the user will still receive messages, but won't be notified.

Посмотрите на истинный мотив уведомления об изменении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look to the true motive of the edit notice.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «официального уведомления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «официального уведомления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: официального, уведомления . Также, к фразе «официального уведомления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information