Передовые производства окружающей среды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Каталог передовой практики - catalogue of good practices
лазерный целеуказатель передового наблюдателя - forward observer laser designator
передовой опыт в области разработки и реализации - best practices in developing and implementing
передовые методики - advanced methodology
передовые работы - advanced work
передовая техническая поддержка - advanced technical support
передовая практика в области борьбы с - good practices in combating
передовые функциональные материалы - advanced functional materials
учебные центры передового опыта - training centres of excellence
особенности передовой практики - best practice features
ведущий производитель нефти - leading oil producer
производительная - procreative
базы данных производительности - performance databases
зависит от производительности - depends on the performance
зарубежные производители - overseas vendors
выдающийся бык-производитель - outstanding sire
хотя производитель - although the manufacturer
она не производит - it does not produce
производитель экспортер - manufacturer exporter
эквиваленты субсидий производителей - producer subsidy equivalents
Синонимы к производства: производство, генерирование, изготовление, выпуск, создание, генерация, изображение, изложение, исполнение, представление
организация охраны окружающей среды - environmental practices
влажность окружающего воздуха - ambient humidity
Совет управляющих Программы ООН по окружающей среде - governing council of the united nations environment program
изделие, безвредное для окружающей среды - enviromentally friendly product
специалист по вопросам окружающей среды - Environmental Specialist
более требовательный окружающей среды - more demanding environment
загрязнение окружающей среды бесплатно - pollution free environment
досуг окружающая среда - leisure environment
выдавать окружающей среды - issue of the environment
окружающая среда как часть - the environment as part
мутность среды - extinction coefficient
комитет по природопользованию, охране окружающей среды и обеспечению экологической безопасности г. Санкт-Петербург - Committee for Nature Use, Environmental Protection and Ecological Safety of St. Petersburg
шум окружающей среды - ambient noise
быть окружающей среды - be ambient
изменение среды - change of medium
другие вредные факторы окружающей среды - other environmental hazards
Глобальный мониторинг окружающей среды и безопасности - global monitoring for environment and security
для жесточайшей среды - for the harshest environment
Государственный министр окружающей среды - minister of state for the environment
поток среды - stream environment
Синонимы к среды: установки, фоны, атмосферы, окрестности
Однако быстрая и, следовательно, одноразовая мода способствует загрязнению окружающей среды и создает опасность для окружающей среды при производстве, использовании и утилизации. |
However, fast, and thus disposable, fashion adds to pollution and generates environmental hazards, in production, use and disposal. |
Стратегии сельскохозяйственного развития и механизмы стимулирования, которые они создают, оказывают серьезное влияние на охрану окружающей среды и использование растительных генетических ресурсов для целей производства продовольствия и ведения сельского хозяйства. |
Agricultural policies and the incentive structures they create have a major impact on the conservation and use of plant genetic resources for food and agriculture. |
Большое внимание уделяется модернизации оборудования, оптимизации производственных процессов, качеству изделий и улучшению защиты окружающей среды. |
Company gives attention to modernization of equipment, optimization of production process, improvement of output quality and environment protection. |
Наиболее точные измерения качества воды производятся на месте, поскольку вода существует в равновесии с окружающей средой. |
The most accurate measurements of water quality are made on-site, because water exists in equilibrium with its surroundings. |
Первоначальное производство алюминиевой брони привело, по прошествии времени и воздействия окружающей среды, к неудаче. |
Wraxall described him as 'one of the most conscientious and honest men who ever sat in Parliament'. |
Озеро Титикака, например, вызывает ночные конвективные бури, которые производят в два раза больше осадков над озером, чем над окружающей местностью. |
Lake Titicaca, for example, induces nocturnal convective storms that produce twice as much rainfall over the lake than over the surrounding terrain. |
Желтый цвет является производным от подавления синего цвета в окружающей среде центром. |
The yellow is derived from the inhibition of blue on the surroundings by the center. |
Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления. |
Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem. |
Крайняя нищета, ухудшение состояния окружающей среды, недостаточный уровень развития, неустойчивые модели производства и потребления и неравное распределение доходов по-прежнему существуют. |
Extreme poverty, environmental degradation, underdevelopment, unsustainable production and consumption patterns and unequal income distribution continue to exist. |
Компания Экоблисс производит блистерную упаковку с 1996 года, фокусируя свое внимание на защите окружающей среды, на развитии инноваций и ориентированных на потребителя проектных решений. |
Ecobliss started its blister packaging activities in 1996 with a strong focus on environment, innovation, design and turn key packaging solutions. |
Заброшенные участки производства хрома часто требуют очистки окружающей среды. |
Abandoned chromium production sites often require environmental cleanup. |
«Действуйте сейчас» предложит жителям планеты потреблять местные сезонные продукты, производство которых не наносит вред окружающей среде. |
ActNow has invited people around the world to share their individual contribution to sustainable food consumption. |
Благодаря этой программе ЮНИДО пытается устранить разрыв между конкурентоспособным промышленным производством и заботой об охране окружающей среды. |
Through this programme, UNIDO is bridging the gap between competitive industrial production and environmental concerns. |
Производство вина с виноградников, окружающих аббатство Сен-Арнульд во Франции, к 1317 году сократилось на целых восемьдесят процентов. |
The wine production from the vineyards surrounding the Abbey of Saint-Arnould in France decreased as much as eighty percent by 1317. |
Мясо играет важную роль в экономике и культуре, несмотря на то, что его массовое производство и потребление связано с риском для здоровья человека и окружающей среды. |
Meat is important in economy and culture, even though its mass production and consumption has been determined to pose risks for human health and the environment. |
Производство, использование и утилизация ПВХ-пластика, как известно, более вредны для окружающей среды, чем другие пластмассы. |
The production, use and disposal of PVC plastic is known to be more harmful to the environment than other plastics. |
По мере роста производства отходов в Китае недостаточные усилия по созданию эффективных систем рециркуляции объясняются недостаточной осведомленностью об окружающей среде. |
As China's waste production increases, insufficient efforts to develop capable recycling systems have been attributed to a lack of environmental awareness. |
Это может быть действительно желательно, так как размытые круги, которые более тусклые вблизи краев, производят менее определенные формы, которые плавно сливаются с окружающим изображением. |
This may actually be desirable, as blur circles that are dimmer near the edges produce less-defined shapes which blend smoothly with the surrounding image. |
Естественный отбор означает, что организмы, способные адаптироваться к окружающей среде, выживают и продолжают производить потомство. |
Natural selection means that organisms that are able to adapt to their environment survive and continue to produce offspring. |
Тепловые нейтроны также производятся источниками излучения окружающей среды, такими как распад природного урана или тория. |
Thermal neutrons are also produced by environmental radiation sources such as the decay of naturally occurring uranium or thorium. |
Предположим также, что с загрязнением окружающей среды вообще ничего нельзя сделать, не сократив при этом производство. |
Suppose in addition that there is nothing at all that can be done about the pollution without also reducing production. |
Индекс измеряет здоровье и счастье, которые они производят на единицу вклада окружающей среды. |
The index measures the health and happiness they produce per unit of environmental input. |
К основным факторам относятся простота эксплуатации, стоимость, опасности/окружающая среда и производительность. |
The primary factors include ease of operation, cost, hazards/environment and performance. |
Также в процессе производства мы предпринимаем все известные меры для того, чтобы не загрязнять окружающую среду. |
Also in production process we take all known measures in order not to pollute the environment. |
Производство оружия на заводе было остановлено после нескольких лет протестов, за которыми последовал совместный рейд ФБР и Агентства по охране окружающей среды в 1989 году. |
Weapons production at the plant was halted after years of protests followed by a combined FBI and Environmental Protection Agency raid in 1989. |
Производство пищи на планетарных телах, таких как Луна и Марс, также потребует решения проблемы пониженной гравитации окружающей среды. |
Food production on planetary bodies like the Moon and Mars will also require dealing with reduced gravity environments. |
Первоначальное производство алюминиевой брони привело, по прошествии времени и воздействия окружающей среды, к неудаче. |
The initial manufacture of the aluminium armour resulted, after time and effects of the environment, in failure. |
Как правило, значение пульсации тока рассчитывается для повышения температуры активной зоны от 2 до 6 °C по отношению к окружающей среде, в зависимости от типа и производителя. |
Typically, the ripple current value is calculated for a core temperature rise of 2 to 6 °C against ambient, depending on type and manufacturer. |
Для содействия разработке и осуществлению конкретных программ в области энергетики и борьбы с изменением климата и охраны окружающей среды все чаще задействуется сеть национальных центров более чистого производства. |
The network of National Cleaner Production Centres is increasingly being used to promote and carry out specific energy/climate change and environmental programmes. |
С точки зрения здравоохранения и охраны окружающей среды, необоснованно повышать производство сахаросодержащих напитков в пластиковых бутылках, используя скудные запасы чистой питьевой воды, в стране, население которой уже сейчас борется с ожирением. |
By increasing consumption of sugar-sweetened beverages made from scarce local water supplies and drunk out of plastic bottles in a country that is already grappling with obesity, this is neither sustainable from a public health nor an environmental point of view. |
Производство этилена регулируется различными факторами развития и окружающей среды. |
Ethylene production is regulated by a variety of developmental and environmental factors. |
Наша фирма была многократно награждена за производство, благоприятное для окружающей среды. |
Our firm has been awarded repeatedly for their environmentally friendly methods of production. |
Первичные производители берут энергию из окружающей среды в виде солнечного света или неорганических химических веществ и используют ее для создания богатых энергией молекул, таких как углеводы. |
The primary producers take energy from the environment in the form of sunlight or inorganic chemicals and use it to create energy-rich molecules such as carbohydrates. |
Марокко давно осознала, что промышленное производство оказывает отрицательное воздействие на окружающую среду. |
Morocco became aware early on of the negative consequences that industrial production has on the environment. |
Атрибуты партии могут быть разными в зависимости от ряда факторов, таких как условия окружающей среды и качество сырья, используемого для производства партии. |
Batch attributes can differ depending on several factors, such as environmental conditions or the quality of the raw materials used to produce the batch. |
Помимо повышенной энергетической безопасности, низкоуглеродная экономика способствовала бы внутреннему производству и улучшила качество местной окружающей среды, например, снизив городской смог. |
Aside from increased energy security, a low-carbon economy would promote domestic manufacturing and improve local environmental quality by, for example, reducing urban smog. |
Мероприятия можно разделить на три области: право окружающей среды, программа АПЕЛЛ и программа экологически чистого производства. |
Activities can be separated into the three areas of environmental law, the APELL programme and the cleaner production programme. |
Благодаря их использованию в качестве пластификаторов, диэтилфталаты повсеместно присутствуют в окружающей среде, особенно вблизи мест производства и использования. |
Due to their use as plasticizers, diethyl phthalates are ubiquitous in the environment, especially near places of production and use. |
В целом, плод имеет короткий срок хранения в условиях окружающей среды, но внедрение методов, которые могут продлить его, является производственным преимуществом. |
In general, the fruit has a short shelf life in ambient conditions but implementing methods that can extend such is a productional advantage. |
Гексахлорбензол попадает в окружающую среду в виде фунгицида для обработки семян, в результате промышленного производства и нежелательного выброса при сжигании отходов. |
Hexachlorobenzene is introduced into the environment as a seed fungicide, through industrial production and due to unwanted emission during waste incineration. |
Запутанность нарушается, когда запутанные частицы разлагаются в результате взаимодействия с окружающей средой; например, когда производится измерение. |
Entanglement is broken when the entangled particles decohere through interaction with the environment; for example, when a measurement is made. |
Она оказывает институциональную поддержку и предоставляет информацию об экологически более чистом производстве как учреждениям, занимающимся вопросами рационального использования окружающей среды, так и производственным организациям. |
It is providing institutional support and information about cleaner production to both environmental management agencies and productivity organizations. |
Например, может потребоваться оценить поставщика по его производительности в прошлом, оценить, является ли деятельность компании безопасной для окружающей среды и насколько просто с ней сотрудничать, либо дать оценку на основе цены. |
For example, you might want to rate a vendor on past performance, or rate whether the company is environmentally friendly or a good collaborator, or give a score based on price. |
Почвенные ресурсы имеют решающее значение для окружающей среды, а также для производства пищевых продуктов и волокон, производя 98,8% продуктов питания, потребляемых человеком. |
Soil resources are critical to the environment, as well as to food and fibre production, producing 98.8% of food consumed by humans. |
Расходы необходимо сократить и разработать методы производства водорода, позволяющие уменьшить общую нагрузку на окружающую среду, создаваемую системой использования водородной энергии. |
Costs must be reduced and a means found to produce hydrogen in a manner that reduces the total environmental burden of the hydrogen energy system. |
Ученые и инженеры разработали множество путей решения сегодняшних проблем в области увеличения производства продуктов питания, контроля над заболеваниями или охраны окружающей среды. |
Scientists and engineers have developed many powerful ways to address today's challenges, whether growing food, controlling diseases, or protecting the environment. |
Оценка решений производится с учетом их потенциальных последствий для окружающей среды и здоровья при участии органов здравоохранения на всех стадиях процедуры СЭО. |
The decisions are evaluated regarding their potential environmental and health consequences, with health authorities being involved throughout the SEA procedure. |
Различные продукты должны оцениваться в зависимости от ожидаемого типа риска сокращения производства и окружающей среды, с которой они, как ожидается, столкнутся. |
Different products should be evaluated in relation to the expected type of cut risk and environment that they are expected to face. |
Плотный и производимый с большим количеством окружающих элементов. |
Dense and produced with a large amount of ambient elements. |
Из-за производства микроцистинового токсина M. aeruginosas при правильных условиях окружающей среды он может быть источником загрязнения питьевой воды. |
Because of M. aeruginosa´s microcystin toxin production under the right environmental conditions, it can be a source of drinking water pollution. |
Покрытые рицином пули производились в виде эксперимента в Авонмуте, на фабрике, где вы работали в войну. |
Ricin-coated bullets, produced experimentally at Avonmouth factory where you worked during the war. |
Сейчас внешность Хари Селдона не производила глубокого впечатления. |
Hari Seldon did not make an impressive appearance at this time. |
Всякий раз, когда Колдуэлл получал первый взнос с цели, он производил перевод на счет Прайса. |
So, whenever Caldwell deposits a check from a target, there's a corresponding transaction in Price's account. |
сохраняет торговые названия Webster / Whitcomb и Magnus и до сих пор производит эти цанги. |
retains the trade names Webster/Whitcomb and Magnus and still produces these collets. |
Высокий уровень кофеина также был обнаружен в почве, окружающей проростки кофейных зерен. |
High caffeine levels have also been found in the soil surrounding coffee bean seedlings. |
Производимый ферментацией химозин сегодня чаще используется в промышленном сыроделии в Северной Америке и Европе, потому что он дешевле, чем животный сычужный фермент. |
Fermentation-produced chymosin is used more often in industrial cheesemaking in North America and Europe today because it is less expensive than animal rennet. |
С распространением китайской технологии бронзового литья, синдзюки также производились в Японии и командном пункте Леланг и командном пункте Дайфан на Корейском полуострове. |
With the spread of Chinese bronze casting technology, shinjūkyō were also produced in Japan and the Lelang Commandery and Daifang Commandery in the Korean peninsula. |
Документы должны быть поданы в полицию, магистрат и Агентство по охране окружающей среды Исландии. |
Paperwork must be filed in the police, magistrate, and the Environment Agency of Iceland. |
Одним из наиболее производимых турбовинтовых двигателей, используемых в гражданской авиации, является двигатель Pratt & Whitney Canada PT6. |
One of the most produced turboprop engines used in civil aviation is the Pratt & Whitney Canada PT6 engine. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «передовые производства окружающей среды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «передовые производства окружающей среды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: передовые, производства, окружающей, среды . Также, к фразе «передовые производства окружающей среды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.