Перераспределением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перераспределением - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
redistribution
Translate
перераспределением -


Предоставление разрешения должно быть достаточно широким, чтобы быть совместимым с перераспределением в рамках GFDL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grant of permission must be sufficiently broad to be compatible with redistribution under the GFDL.

Он уже давно ясно выразил свое несогласие с конфискацией и перераспределением земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had long made clear his opposition to the confiscation and redistribution of land.

По всей стране существуют организации, занимающиеся спасением и перераспределением продовольствия среди нуждающихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are organizations around the country working to rescue and redistribute food to those in need.

Это может быть вызвано увеличением или перераспределением кислотно-щелочного баланса с бикарбонатными и карбонатными ионами, которые имеют дело с щелочностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be caused by the increase or redistribution of the acid/base balance with bicarbonate and carbonate ions that deals with alkalinity.

РИФ сокращает количество должностей, а не увольняет конкретных людей, и обычно сопровождается внутренним перераспределением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A RIF reduces the number of positions, rather than laying off specific people, and is usually accompanied by internal redeployment.

Конгресс предоставил финансирование для закрытия оставшихся лагерей в 1942 году с перераспределением оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress provided funding for closing the remaining camps in 1942 with the equipment being reallocated.

Некоторое увеличение ассигнований на покрытие расходов, не связанных с должностями, обусловлено внутренним перераспределением ресурсов в рамках Департамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minor increase under non-post resources reflects internal redeployments within the Department.

Такая ситуация ставит составителей российского бюджета перед крайне тяжелым выбором, потому что им приходится выбирать между перераспределением и сокращением расходов на оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forces a lose-lose choice for Russia's budget makers, requiring them to choose between redistribution and cutting defense.

Потому что я занят перераспределением операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm busy rescheduling surgeries.

Таким перераспределением можно объяснить особенности поверхностного рельефа, который, похоже, формировался под воздействием речных потоков на протяжении миллиона лет, то есть, уже много лет спустя после исчезновения большого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Redistribution may explain surface features that look to have been carved by running water within the past million years, long after the large ocean disappeared.

Кроме того, эти технологии могут расширить возможности, связанные с перераспределением перевозок по видам транспорта, и оптимизировать решения, касающиеся интермодальных перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition these technologies could extend the possibilities related to modal shift and optimize intermodal transport solutions.

Я согласен с коллективизацией земель дона Хулиана, или их перераспределением для всех, но по форме тоже каждому свое, не так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in agreement with the collectivisation of Don Julian's lands or re-distribution in all its forms, but each to his own little bit...

В 2003 году Хоннет стал соавтором книги признание или перераспределение?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, Honneth co-authored Recognition or Redistribution?

Исключением из этого правила является перераспределение доходов, приводящее к минимальному доходу для всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exception to this is in the redistribution of income resulting in a minimum income for all people.

Разочарованный медленными темпами перераспределения, он с 2000 года поощрял черных зимбабвийцев насильственно захватывать принадлежащие белым фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frustrated at the slow rate of redistribution, from 2000 he encouraged black Zimbabweans to violently seize white-owned farms.

Данные были перераспределены другими пользователями и по-прежнему могут быть загружены с зеркальных сайтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data was redistributed by others and can still be downloaded from mirror sites.

Величайший случай перераспределения богатства в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single biggest incident of wealth redistribution in history.

Кроме того, гуманитарная помощь и поставки часто перераспределяются в пользу этих вооруженных элементов, вследствие чего гражданское население лишается предназначенных для них товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, humanitarian aid and supplies are often diverted to these armed elements, depriving the intended civilian beneficiaries.

Они включали экспроприацию земель гасиенд и перераспределение их между крестьянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These included expropriation of hacienda lands and redistribution to peasants.

31 марта 2002 года компания Xerox пересчитала свои финансовые показатели, отражающие перераспределение выручки от продажи оборудования в размере более 2 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 31, 2002, Xerox restated its financials which reflected the reallocation of equipment sales revenue of more than $2 billion.

Наиболее рельефными особенностями предлагаемого бюджета являются нулевой рост объема ресурсов, перераспределение ресурсов и постановка акцента на информационную технологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salient features of the proposed budget were zero resource growth, redeployment of resources and an emphasis on information technology.

Чистое перераспределение не должно иметь существенных макроэкономических последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pure re-distributions should have no significant macroeconomic effects.

Сегодня большая часть полосы пропускания была перераспределена на наземную мобильную связь, транкинговое радио и использование мобильных телефонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, much of the bandwidth has been reallocated to land mobile, trunked radio and mobile telephone use.

Внутри партии шли серьезные дебаты о перераспределении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the Party, there were major debates about redistribution.

Но со временем формируются новые коалиции, вновь сковывающие общество с целью перераспределения богатства и доходов в пользу самих себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But new coalitions form over time, once again shackling society in order to redistribute wealth and income to themselves.

Первая цель этой реформы заключалась в уменьшении функциональных и административных издержек за счет перераспределения людских ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first objective of this reform was to reduce the operating and administrative cost through the reallocation of human resources.

Предостережение к этой теории предполагает, что такое перераспределение энергии основано на времени, а не на ограничении ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A caveat to this theory suggests that this reallocation of energy is based on time instead of limiting resources.

Вся земля, которая либо была экспроприирована у итальянских поселенцев, либо не использовалась, экспроприировалась и перераспределялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All land that had either been expropriated from Italian settlers or which was not in use was expropriated and redistributed.

Он также распространил это перераспределение на структуру власти в семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also extended this redistribution to the structure of power in families.

Димеркапрол, используемый отдельно, также может перераспределять свинец в мозг и семенники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dimercaprol used alone may also redistribute lead to the brain and testes.

Некоторые из этих перераспределений увеличивают скорость вращения Земли, сокращают солнечный день и противодействуют приливному трению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these redistributions increase Earth's rotational speed, shorten the solar day and oppose tidal friction.

Учет индивидуальных соображений справедливости может повлиять на разработку социальной политики, особенно в отношении политики перераспределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accounting individual's fairness concerns can affect the design of the social policies, especially for redistributive policies.

Перераспределение рабочей силы отражает структурный сдвиг, аналогичный тому, который наблюдается в развитых странах с рыночной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shift reflects a structural shift similar to that which is occurring in the developed market economies.

Кроме того, в августе он послал бригаду морской пехоты в Остенде, чтобы заставить немцев перераспределить часть своих войск от их главного удара на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in August, he sent the Marine Brigade to Ostend to force the Germans to reallocate some of their troops away from their main southward thrust.

Товары и услуги также циркулировали посредством крупномасштабных перераспределительных церемоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goods and services were also circulated through large scale redistributive ceremonies.

Денежная инфляция фактически представляет собой единый налог для кредиторов, который также пропорционально перераспределяется в пользу частных должников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monetary inflation is effectively a flat tax on creditors that also redistributes proportionally to private debtors.

Он ссужал крупные суммы основным игрокам, включая кредиты Англии, которые были перераспределены на более мелких союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It loaned large sums to the main players, including loans to England that were redistributed to smaller allies.

Он конфисковал крупные земельные наделы и перераспределил землю на более мелкие участки освобожденным крестьянам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He confiscated the large landed estates and redistributed the land in smaller plots to the liberated peasants.

Однако, исходя из приведенных выше цифр, фактический статистический эффект такого перераспределения близок к нулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, using the above figures as a basis, the actual statistical effect of this reassignment is close to zero.

Некоторые либеральные теоретики утверждают, что любое перераспределение собственности-это форма принуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some liberal theorists argue that any redistribution of property is a form of coercion.

В июле 2011 года на фоне неутешительных финансовых результатов компания объявила о запуске новых планов реструктуризации и перераспределения активов и бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2011, amid disappointing financial results, the company announced the launch of new restructuring plans and redeployment of assets and businesses.

В конце концов, всеобъемлющий рост может генерировать более процветающее и равноправное общество, в то время как перераспределение может не пойти на пользу ни включению, ни росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, inclusive growth may generate a more prosperous and egalitarian society, whereas redistribution may fail to benefit either inclusion or growth.

Начиная с 2000 года, в мире происходит наиболее стремительное за всю историю и наиболее радикальное перераспределение экономической мощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2000, the world has experienced the fastest and most dramatic redistribution of economic might in history.

Занзибарская гражданская служба, например, стала почти полностью африканской организацией, и земля была перераспределена от арабов к африканцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zanzibar civil service, for example, became an almost entirely African organisation, and land was redistributed from Arabs to Africans.

это бы означало, что мы либо принимаем существующее неравенство, либо вводим режим, направленный на равномерное перераспределение ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it would imply that we either accept existing inequalities or impose a regime aiming at an equal redistribution of resources.

периодическое перераспределение позиций, собственности и дохода -жизненно важное для демократии - просто отменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

periodic redistributions of position, property, and income - all vital to democracy - are eliminated.

Ключевые моменты, от которых зависит перераспределение власти, станут реальными уже в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key aspects of this reordering are poised to occur sooner rather than later.

Как раньше осуществлялось перераспределение ресурсов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How have redistributions been managed before?

Например, бывший Суффолкский код CF был переведен в Рединг, а бывший Эдинбургский код WS был перераспределен в Бристоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the former Suffolk code CF was transferred to Reading, while the former Edinburgh code WS was re-allocated to Bristol.

Больше никаких обещаний о перераспределении нефтяных богатств, настоящая реструктуризация экономики, справедливые выборы, свободная торговля с Западом, умеренность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more false promises of redistribution of oil wealth, a real restructuring of the economy, fair elections, free trade with the West, moderation.

Кэмпбелл поначалу отказывался перераспределять министерские портфели только по совету премьера, которому недоставало доверия его кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Campbell initially refused to redistribute ministerial portfolios on the sole advice of the premier, who lacked the confidence of his cabinet.

Если только люди не выступают за закрытие GEP, перераспределение или увольнение сотрудников и отказ от школьной работы...тогда, я думаю, необходим анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless people are advocating closing GEP, re-assigning or firing the employees, and giving up on school-based outreach...then I think analysis is needed.

Я также рассматриваю возможность перераспределения лауреатов по датам, а не по именам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also considering reordering the laureates by date, not name.

Конституционный Конвент создал новую, беспрецедентную форму правления путем перераспределения властных полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitutional Convention created a new, unprecedented form of government by reallocating powers of government.

Если горная порода становится расплавленной, как это происходит в земной мантии,такие нерадиоактивные конечные продукты обычно улетучиваются или перераспределяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the rock becomes molten, as happens in Earth's mantle, such nonradioactive end products typically escape or are redistributed.


0You have only looked at
% of the information