Перышко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перышко - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
feather
Translate
перышко -

  • перышко сущ ср
    1. plumelet
    2. feather
      (перо)
      • белое перышко – white feather

имя существительное
plumuleперышко, первичная листовая почка
plumeletперышко

перо


Даже, если этот грубый сосуд изливает правду, она полезнее не больше, чем пёрышко на ветру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if this crude vessel disgorged truth, such knowledge provides little more than feather upon breeze.

Я сидела на постели, дергая пуховое одеяло; вытащила перышко из дырочки в углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat on the bed, plucking at the eiderdown, pulling a little feather out of a slit in one corner.

Почувствуйте каждый мускул, каждое перышко при взмахе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, try and feel every muscle, every feather in each stroke.

Ты можешь меня сбить с толку как пёрышко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could blow me over with a feather.

Бродяги воспрянули духом; вскоре тяжелая балка, подхваченная, как перышко, двумя сотнями сильных рук, с яростью ринулась на массивную дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vagabonds recovered their courage; soon the heavy joist, raised like a feather by two hundred vigorous arms, was flung with fury against the great door which they had tried to batter down.

Легкая, как перышко, и прочная, как чешуя дракона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As light as a feather, and as hard as dragon scales.

Встал с постели и подцепил прилипшее к штанине крошечное перышко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stood up, plucked a tiny feather from his pants leg.

Во-первых, было трудно сделать идеально круглый, сферический шар, и из-за этого перышко часто летало нерегулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, it was hard to make a perfectly round, spherical ball, and because of this, the featherie often flew irregularly.

Она припала, точно перышко, гонимое ветром к решетке, она сотрясала железные прутья с такой яростью, что сломала тот, за который ухватилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She flew at the barred gate like a feather driven by the wind, and shook the iron bars with such fury that she broke the one she grasped.

Золотые туфли на высоком каблуке, легкие, как перышко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golden shoes with high heels and light as a feather.

У него каштановые, как перышко, волосы и болотно-карие глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has brown, feather-like hair and swampy brown eyes.

Легкая, как перышко, а крепка, что твоя сыромятная плеть, и чертовски недурна к тому же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feather light and strong as rawhide, and pretty enough to kiss for all that.

Ты превращаешь перышко в пепел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You move the feather in the ash.

В это счастливое утро я позабыл о старости и чувствовал себя легким, как перышко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not feel old once during that delightful morning; I felt as light as a feather.

Хорошо-хорошо, ты лёгкий, как пёрышко, ты практически анорексик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, right you're as light as a feather, you're practically anorexic.

Одно дело - не зацикливаться, а другое - как пёрышко поддаваться дуновению любого ветерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand, there's keeping an open mind, on the other, there's being a feather for every wind that blows.

Да, сейчас пока легкое, как перышко, дальше будет жесткой, как доска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, light as a feather, stiff as a board comes next.

Он лёгок, как перышко. Это и водоотталкивающая кожа позволяет геккону буквально стоять на воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so light and its skin sowater-repellent that it canliterally stand on water.

Непоседлива, как перышко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's as flighty as a feather

Я лёгкий как пёрышко и беспечный как дитя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm light as a feather, merry as a schoolboy.

Она показала тебе свой трюк с перышком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She do that extra special thing she does, the one with the feather?

Он тянул последнюю ноту и щекотал меня ею, как перышком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held out that last note and twiddled it down me like a feather.

Он творил его с подлинной страстью художника, все время что-то к нему прибавляя, украшая его каждым ярким перышком, попадавшимся подруку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had thrown himself into it with a creative passion, adding to it all the time, decking it out with every bright feather that drifted his way.

Я снова позвала Джеспера, но он гонялся за перышком, летавшим по ветру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called Jasper once more, but he was chasing a feather blown by the wind.

В целом это хорошая статья, которая с небольшой работой может стать еще одним перышком в постоянно растущей коллекции ФА Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall it's a good article that with a little work may become another feathe rin India's ever-growing FA collection.

Несчастная жертва! Несите же его наверх, ведь он легок, как перышко!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor victim! carry him up; he's as light as a feather!

Дожились! - сказал он сардонически и выдернул из подмышки перышко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The times we live in! it said sardonically, covering its head with one wing and pulling a feather from underneath.

Дворцовый евнух, щекотавший мне перышком затылок, подал мне мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A palace eunuch, tickling my neck with a feather from behind, gave me my start.

Филип спал как убитый и с испугом вздрогнул, почувствовав, что Г арольд перышком щекочет его лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip slept like a log and awoke with a start to find Harold tickling his face with a feather.

Пройдёт час, может больше... порыв ветра сдует тебя в пропасть как пёрышко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An hour or so more... and a gust of wind will blow you off that ledge like a feather.

С перышком ходили два человека, и проводимый ими подсчет голосов не ставился под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two people were sent to carry the feather, and their count was trusted without question.

И мы... защекочим его пёрышком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going to tickle him with a feather!

По остальной поверхности жаркое утро гоняло зеркальные маслянистые блики, как мажет стряпуха перышком, смоченным в масле, корочку горячего пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the rest of the surface, the hot morning drove mirrory, oily patches of light, like a cook smearing the crust of a hot pie with a feather dipped in oil.

Я... я летаю, как пёрышко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm as light as a feather.

Ты пыль убираешь, маленьким перышком,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you dust too, with a little feather duster,

А перышко, я слыхала, специально выкрасила в скромный, лиловатый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that feather I know she got dyed a pale lavender on purpose to be consistent.

Иван бросил перышко, которым щекотал нос, повернулся на бок, прикрылся с головой одеялом и сейчас же заснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivan threw away the feather with which he had tickled his nose, pulled the blankets over his head and immediately dropped off to sleep.



0You have only looked at
% of the information