Пестрыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пестрыми - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
colorful
Translate
пестрыми -


Цветы фасоли Фава с пурпурными знаменами и пестрыми крыльями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fava bean flowers with purple banners and pied wings.

Скульптурное заливное украшено пестрыми арабесками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sculptured aspic is scrolled with Paisley arabesques.

Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously.

А отвергнутые платья пестрыми грудами шелка, оборок и лент громоздились вокруг нее на полу, на постели, на стульях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discarded garments lay about her on the floor, the bed, the chairs, in bright heaps of color and straying ribbons.

Машина прогрохотала между пестрыми витринами магазинов на главной улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car thundered through between the bright shops of the main street.

Канадец с гордостью принимает облик настоящего бандита; низкая шляпа с опущенными полями, украшенная пестрыми лентами, дополняет его великолепный портрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brigandish guise which the Canaller so proudly sports; his slouched and gaily-ribboned hat betoken his grand features.

Золоченые стулья были обиты парчой, расшитой пестрыми цветами и приколоченной блестящими медными гвоздиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gilt-framed chairs were upholstered in pink-and-white-flowered brocade, with polished brass tacks.

Огромными пестрыми бабочками порхали и качались над головами зонтики ярких цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brightly-coloured parasols danced and dipped like monstrous butterflies.

Синева почти сошла с него, оставшись только кое-где на висках, на носу и между глаз пестрыми, неровными, змеистыми пятнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lividness had almost gone off it, remaining only here and there on the temples, on the nose, and between the eyes, in party-coloured, uneven, serpentine spots.

Потом нашли фрукты, обсиженные, как насекомыми, какими-то пестрыми птичками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found fruit in a haunt of bright little birds that hovered like insects.

Минутудругую он постоял в дверях, озирая тихую площадь, окна домов, наглухо закрытые ставнями или пестрыми шторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a few moments he loitered upon the doorstep, looking round at the silent Square with its blank, close-shuttered windows, and its staring blinds.

Раньше тут тянулись деревянные дома, уцелевшие от времен средневековья, дома с выступающими фронтонами, островерхими крышами и пестрыми надписями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rows of wooden houses from the Middle Ages had stood there before, with their projecting gables, painted roofs, and bright-colored legends.

Он целыми днями стирал пыль со старых словарей и грамматик своим необыкновенным носовым платком, украшенным, словно в насмешку, пестрыми флагами всех наций мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was ever dusting his old lexicons and grammars, with a queer handkerchief, mockingly embellished with all the gay flags of all the known nations of the world.

Он и Нижинский объехали весь мир вместе с танцевальной труппой, которую можно спутать с пестрыми ярмарочными комедиантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and Nijinsky toured the world with their dance troupe, like a gaudy funfair.

Некоторые сорта высаживают в качестве декоративных растений в садах, в том числе Rubrifolia с пурпурными листьями и Variegata с пестрыми листьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cultivars are planted as ornamentals in gardens, including 'Rubrifolia' with purple leaves, and 'Variegata' with variegated leaves.

Почти против окна - переулок, застроенный маленькими пёстрыми домиками; онупирается в толстую, приземистую церковь Трёх Святителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost opposite our windows was a lane of small houses of various colors which led to the dumpy, squat church of the Three Apostles.

Она знала заповедные местечки, где неслись куры; она ловко лазила по деревьям и разоряла гнезда пернатых певцов, охотясь за их хорошенькими пестрыми яичками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew the sequestered spots where the hens laid their eggs. She could climb a tree to rob the nests of the feathered songsters of their speckled spoils.

Это был все тот же старый чемодан Ленца с пестрыми наклейками отелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Lenz's with the coloured hotel labels.

Надо мной висит на стене застекленный ящик с пестрыми бабочками, которых я когда-то собирал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above me on the wall hangs the glass case with the coloured butterflies that once I collected.



0You have only looked at
% of the information