Пиротехническое топливо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ВВ и пиротехнические составы - explosives and pyrotechnics material
взрывчатое вещество или пиротехнические - explosive or pyrotechnic
военные пиротехнические средства - military pyrotechnics
корпус установки пиротехнических устройств - pyrotechnic installation building
пиротехнический аккумулятор давления - pyrotechnic pressure accumulator
пиротехнические боеприпасы - pyrotechnic munitions
пиротехническая система - pyrotechnic system
пиротехнический прожектор - pyrotechnic searchlight
пиротехнический разъединитель - pyrotechnic disconnector
пиротехническое эжектирование - pyrotechnic-ignited ejection
сгоревшее топливо - burned fuel
маршрут полёта при дозаправке топливом в воздухе - air-refuelling track
керамическое топливо - ceramic fuel
дорога топливо - road fuel
горючее топливо - combustible fuel
ископаемое топливо производство - fossil fuel production
оборудование для заправки топливом пол давлением - pressure-fuelling equipment
топливо, используемое в мартеновской печи - open-hearth fuel
местное топливо - domestic fuel
подавать ракетное топливо вытеснением - pressurize the propellant
Синонимы к топливо: топливо, горючее
Значение топливо: Горючее вещество, дающее тепло и являющееся источником получения энергии.
Твердое топливо обычно воспламеняется с помощью одноразовых пиротехнических устройств. |
Solid propellants are usually ignited with one-shot pyrotechnic devices. |
В военной пиротехнике, использующей магниевое топливо, внешний кислород может быть исключен с помощью герметически закрытых баллонов. |
In military pyrotechnics involving magnesium fuels, external oxygen can be excluded by using hermetically sealed canisters. |
Продовольствие и другие предметы потребления, а также топливо, электроэнергия, строительные материалы и другие товары доставляются из Израиля или через Израиль. |
Food and other consumable items as well as fuel, electricity, construction materials and other items are traded from or through Israel. |
Это очень неустойчивое, очень опасное топливо, использование которого... |
It's a very unstable, very dangerous fuel, the use of which... |
Мы их смешиваем непосредственно перед гонкой, чтобы топливо не испортилось к старту. |
We try and mix it just before we race so it doesn't go sour on us before we start. |
Повышенные потребности по статье расходов на горюче-смазочные материалы объяснялись возросшими ценами на топливо. |
Excess requirements for petrol, oil and lubricants resulted from increased fuel prices. |
На автомобиль был наложен арест, а топливо - конфисковано. З июня в одном из грузовых автомобилей был обнаружен расположенный за фальшивой перегородкой топливный бак, в котором было 4 тонны топлива. |
The vehicle was impounded and the fuel 3 June, a false bulkhead fuel tank with 4 tons of fuel in it was discovered in a truck. |
Wait, there's rocket fuel down there? |
|
Например, дифференциация ставок налогов на топливо и легковые автомобили широко применяется для стимулирования и использования неэтилированного бензина. |
Differentiation of fuel and car taxes have, for instance, been widely applied to promote unleaded petrol. |
Рапсовое масло можно использовать как дизельное топливо, тогда как из маиса и сахарной свеклы получают этанол, заменяющий бензин. |
Oil pressed from rapeseed can be used as diesel fuel, and maize or sugar beets can yield ethanol to replace gasoline. |
Завод способен выпускать топливо стандарта Евро-4, а также партии дизтоплива стандарта Евро-5. |
The plant is capable of producing Euro-4 standard fuel as well as batches of Euro-5 diesel fuel. |
Раз у нас теперь есть топливо, мы сможем вернуться назад к объезду, который Гленн отметил на карте. |
Now that we have fuel we can double back to a bypass that Glenn flagged on the map. |
Следите за тем, чтобы резервуары были заполнены и топливо использовалось только в самых необходимых случаях. |
Please ensure tanks are topped up and fuel is used for essential works only. |
После первых двух переключений произошёл впрыск, в результате чего появилось самое мощное ракетное топливо на земле, высвободившаяся энергия и не снилась Харви Уэдстоуну. |
The first two switches mixed the fluids. Once mixed, they become one of the most potent rocket fuels on earth... unleashing a force beyond the imagination of Harvey Wedstone. |
Всего футах в ста пониже, после крутого склона, лежал будто бы специально под топливо отведенный участок. |
Starting perhaps a hundred feet below them on the steeper side of the mountain, the patch might have been designed expressly for fuel. |
Вспомнив свои эксперименты в бытность учителем физики приготовил топливо из пищевой соды и сока бракованных лимонов. |
Remembering an experiment from my days... as a science teacher... I concocted a fuel... from baking soda and lemon juice. |
Значит, что диапазон его действия фактически не ограничен, и он может лететь, пока топливо не кончится. |
Meaning that its range is virtually unlimited, and it could go on as long as its fuel lasts. |
Они приходят сюда, раздаривая своё топливо направо и налево, а затем, когда люди начинают зависеть от поставок, они начинают повышать цены. |
They advertise free gas and when the people start getting dependant, they start upping the price! |
Раз мы вскладчину платим за самолетное топливо, не скажешь мне откуда этот внезапный интерес к охоте за сокровищами? |
Since we're still going Dutch on supersonic jet fuel, do you mind telling me why you're suddenly interested in the treasure hunt? |
That's $10,000 between pilot time and fuel. |
|
У вас 20 минут, чтобы завершить установку пиротехники для финала. |
You got 20 minutes to finish setting up the pyrotechnics for the finale. |
Один из игроков сознался - и он всем им начал угрожать пиротехническими разбрызгивателями. |
One of his players comes forward, and he threatens them with pyrotechnic sprinklers. |
Ага, один из пиротехнических снарядов Поупа. |
Yeah. One of Pope's pyrotechnic rounds. |
Эрик, я сказал: базовое заклинание призыва, а не одно из твоих пиротехнических шоу! |
Eric, I said a basic summoning spell, not one of your non-regulation pyrotechnic displays. |
Он сбросил топливо и сжег его. |
He jettisoned the fuel and ignited it. |
Он собирается дать нам топливо, необходимое для запуска ракеты! |
He's gonna give us all the gas we need for our rocketship! |
Если существует опасность и я использую всё топливо что случится с Дискавери? |
If there is danger here and I use up all the fuel in the escape what will happen to the Discovery? |
We're going to have to save fuel. |
|
Масштабы задачи о будущем, о которой Ричард рассказывает, становятся ясными, когда вы взглянете на био-топливо. |
The scale of the challenge ahead Richard is talking about becomes clear when you look at bio-fuels. |
Добавьте топливо в реакторы и установите защитные экраны на полную мощность. |
Add the fuel to the reactors. Set the defence field to full power. |
Он был не осторожен с пиротехникой во время своего выступления и поранил своего помощника и поэтому Залман вышвырнул его. |
He was reckless with pyrotechnics in his act, injured his assistant, so Zalman had him kicked out. |
Валькирия использовала топливо для охлаждения, которое прокачивалось через теплообменники, прежде чем попасть в двигатели. |
The Valkyrie used fuel for cooling; it was pumped through heat exchangers before reaching the engines. |
Пиролиз перспективен для превращения отработанной биомассы в полезное жидкое топливо. |
Pyrolysis hold promise for conversion of waste biomass into useful liquid fuel. |
Из-за этого РКИК ООН и другая организация, связанная с Организацией Объединенных Наций, классифицировали торф как ископаемое топливо. |
Because of this, the UNFCCC, and another organization affiliated with the United Nations classified peat as a fossil fuel. |
Металлическое топливо имеет долгую историю использования, простирающуюся от реактора Клементина в 1946 году до многих испытательных и исследовательских реакторов. |
Metal fuels have a long history of use, stretching from the Clementine reactor in 1946 to many test and research reactors. |
В докладе описываются негативные последствия для ирригации и урожайности в производстве продовольствия из-за ограничений на технику, запасные части, топливо и удобрения. |
The report outlines the negative effects on irrigation and yield in food production due to restrictions in machinery, spare parts, fuels and fertilizers. |
Добавление мер по ограничению выбросов и переход на неэтилированное топливо потребовали снижения степени сжатия и замедления времени воспламенения. |
The addition of emissions controls and adoption of unleaded fuel required lowered compression ratios and retarded ignition timing. |
Единственной частью гильзы, израсходованной при стрельбе, было топливо и пластмассовый колпачок на конце латунной гильзы. |
The only part of the cartridge case consumed during firing was the propellant and a plastic cap on the end of the brass cartridge case. |
Является ли ваше время более ценным, чем топливо, которое вы накачиваете в свой автомобиль, или CO2, который вы концептуально выкачиваете из него, - это вопрос для вашего собственного рассмотрения. |
Whether your time is more valuable than the fuel you're pumping into your car or the CO2 you're conceptually pumping out of it is a matter for your own consideration. |
Закупочные цены на бензин для дистрибьюторов на мировом рынке выросли на 28% по сравнению с предыдущим годом, на дизельное топливо-на 35%. |
The world market purchase price of petrol for distributors increased by 28 percent over the previous year; for diesel, by 35 percent. |
Его можно также сжечь как топливо или высушить и использовать для строительства. |
It can also be burned as fuel or dried and used for construction. |
Основными статьями кубинского экспорта являются сахар, никель, табак, рыба, медицинские изделия, цитрусовые и кофе; импорт включает продовольствие, топливо, одежду и оборудование. |
Cuba's major exports are sugar, nickel, tobacco, fish, medical products, citrus fruits, and coffee; imports include food, fuel, clothing, and machinery. |
К сожалению, более высокие цены на топливо и надбавки за страхование автомобилей с высокой производительностью отпугнули многих покупателей, поскольку интерес к высокой производительности угас. |
Unfortunately, higher fuel prices and performance-car insurance surcharges deterred many buyers as the interest in high performance waned. |
Города в меньшей степени полагаются на углеводородное топливо, такое как бензин и природный газ для транспортировки, отопления и приготовления пищи. |
Cities rely to a lesser extent on hydrocarbon fuels such as gasoline and natural gas for transportation, heating, and cooking. |
Когда жидкое топливо, обычно расплавленный свечной воск, достигает пламени, оно затем испаряется и сгорает. |
When the liquid fuel, typically melted candle wax, reaches the flame it then vaporizes and combusts. |
С учетом НДС налоги на дизельное топливо выросли на 14 процентов за один год, а на бензин-на 7,5 процента. |
VAT included, diesel taxes increased by 14 percent over one year and petrol taxes by 7.5 percent. |
Глобальные налоги на ископаемое топливо, главным образом в странах ОЭСР и на нефтепродукты, приносят около 800 миллиардов долларов дохода в год. |
Global fossil fuel taxes, mostly in OECD countries and on oil products, yield around $800 billion in revenues annually. |
Крупнейшие провинциальные субсидии на ископаемое топливо выплачивают Альберта и Британская Колумбия. |
The largest provincial fossil fuel subsidies are paid by Alberta and British Columbia. |
Для размещения персонала на территории отеля есть дынная хижина и несколько вспомогательных палаток для снабжения и оборудования, таких как Тракторные агрегаты и топливо. |
Accommodation for the on-site staff is a Melon hut and several support tents for supplies and equipment such as tractor units and fuel. |
В течение сезона 1997 года грузовики могли только легально брать топливо и вносить коррективы во время пит-стопов во время гонки. |
During the 1997 season, trucks could only legally take fuel and make adjustments during pit stops during the race. |
В настоящее время основным источником энергии, используемым человеком, является невозобновляемое ископаемое топливо. |
At present, the main energy source used by humans is non-renewable fossil fuels. |
Доля транспортных средств, сжигающих альтернативное топливо, будет увеличена, чтобы помочь оптимизировать потребление энергии в стране. |
The proportion of vehicles burning alternate fuel will be increased to help optimize the country's energy consumption. |
Чрезмерный шум в кабине и относительно дешевое реактивное топливо помешали ввести двигатели в эксплуатацию. |
Excessive cabin noise and relatively cheap jet fuel prevented the engines being put into service. |
Это топливо все равно придется возить до самой Японии и обратно, потребляя еще больше топлива. |
This fuel would still have to be carried all the way to Japan and back, consuming still more fuel. |
Топливо впрыскивается в камеру предварительного сгорания. |
Fuel is injected into a pre-combustion chamber. |
Как и во многих других формах садо-мазо игры, правильные инструменты, топливо и правила безопасности часто являются предметом горячих споров между игроками. |
The championship format was based on a knockout competition, contested between the winners of each of the country's top regional leagues. |
Расчеты расхода топлива показали, что дополнительные 90 минут холостого хода на земле сделали топливо критическим для одного из EC-130s. |
Fuel consumption calculations showed that the extra 90 minutes idling on the ground had made fuel critical for one of the EC-130s. |
Затем у Боинга-707 кончилось топливо, и он разбился на Лонг-Айленде. |
The Boeing 707 then runs out of fuel, causing it to crash on Long Island. |
23 ноября 1996 года рейс 961 авиакомпании Ethiopian Airlines был вынужден бросить самолет после того, как закончилось топливо. |
On 23 November 1996, Ethiopian Airlines Flight 961 is forced to ditch after running out of fuel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пиротехническое топливо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пиротехническое топливо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пиротехническое, топливо . Также, к фразе «пиротехническое топливо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.