Платьице - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
платье, платьишко
Не какое-то мешковатое платьице, это уже точно. |
Not some boxy frock, that's for certain. |
И как она прелестна в своем ситцевом платьице и широкополой шляпе! |
And how pretty she had been in her cotton dresses and her large hats! |
Ветхое и грязное ее платьице при дневном свете еще больше вчерашнего походило на рубище. |
Her dirty old frock looked even more hopelessly tattered by daylight. |
Она смастерила себе скромное платьице, а на голове стала носить чепчик, ленты которого завязывались сзади, под прической. |
She had patched herself a modest little dress, and wore a cap with the strings tied under her chignon. |
То же описание: девочка девяти лет со светлыми волосами, была одета в красное платьице. |
Same exact description, a little blonde girl, 9 years old last seen wearing a red dress. |
На ней было голубое в белый горошек фланелевое платьице с отложным воротником и манжетками, белые чулки и башмачки. |
She was arrayed in a blue-dotted, white flannel dress, with a soft roll collar and cuffs, and the costume was completed by white stockings and shoes. |
Она встретила его за городом. На ней было голубое платьице, и ленты, и цветы. |
She went to meet him outside the town, in a blue dress with ribbons and flowers. |
По воскресеньям, надев перкалевое платьице ценой в шесть франков, она весь день гуляла по улицам, и о белокурой красотке говорил весь квартал Гут-д'Ор. |
With a cambric dress which had cost her six francs she filled the whole neighborhood of the Goutte-d'Or with her fair beauty. |
She braided her hair and wore this really pretty dress. |
|
Но она продолжает пританцовывать под музыку в своём летнем платьице. |
But she's dancing to this pop song in a summer dress. |
И она с яростию накинулась на свое несчастное платьице. |
And she fell upon her luckless dress with fury. |
Долго так продолжаться не могло, и на двенадцатый день Нана снова убежала, унеся только скромное платьице на плечах да чепчик на голове. |
It couldn't last; the twelfth day she took herself off, with no more luggage than her modest dress on her back and her cap perched over one ear. |
Шарль представлял себе, как она с веселым личиком возвращается под вечер из школы, платьице на ней выпачкано чернилами, на руке она несет корзиночку. |
He already saw her coming from school as the day drew in, laughing, with ink-stains on her jacket, and carrying her basket on her arm. |
Ей тогда двадцать пять лет уже было, а ее всё как девчонку в коротеньком платьице вывозили. |
She was five-and-twenty then, and they used to rig her out in short skirts like a little girl. |
Эта девочка, когда ее посадили на ковер и подоткнули сзади платьице, была удивительно мила. |
When the baby was put on the carpet and its little dress tucked up behind, it was wonderfully charming. |
Она положила немало труда на то, чтобы образцово накрахмалить и выгладить платьице и все, во что надо было нарядить дочку в назначенный день. |
She took great pains to starch and iron the clothes it was to wear on the appointed day. |
Особенно шло ей одно платье, белое, в розовых горошинках, - совсем простенькое платьице без всяких украшений. |
There was one dress which suited her perfectly, a white one with pink dots. It was very simple and without a frill. |
Ничто так не раздражает, как чванливая девица в коротком платьице. |
There is nothing more annoying than an entitled chick in a skater dress. |
Пруда, который пробудил во мне любовь к миру, к природе, и позволил заново открыть себя благодаря той девочке в маково-красном платьице. |
Water that had awakened me to the world, to wildlife and that other self I recognized in the girl in the poppy-red dress. |
Всего-навсего - понимаете; сумерки, белеет ее платьице, и сами они -воплощенная скромность, хотя обоим не терпится остаться вдвоем. |
Just, you see; in a little white dress in the twilight, the two of them all demure and quite alert and a little impatient. |
He had even sewn a dress on it in the colors of our house. |
|
Я еще не завтракала, а уже в платьице, - сказала малышка, сразу же повернувшись к Дэзи. |
I got dressed before luncheon, said the child, turning eagerly to Daisy. |
Елена, держа в руке веник и придерживая другой рукой свое нарядное платьице, которое она еще и не снимала с того самого вечера, мела пол. |
Elena had a broom in her hand and holding up her smart dress which she had kept on ever since at evening, she was sweeping the floor. |
But wait a moment; he must have a frock on. |
|
In open light dress comes out, At moon her mirror's aiming down, |
|
Посмотри, что ты сделала со своим прекрасным платьицем! |
You see what you've done to your beautiful dress? |
Как куколка в кринолиновом платьице. Ударилась о поперечную балку. |
Like a doll in a crinoline dress... until she hit one of them crossbars. |
Няня придерживала ее за платьице. |
The servant was holding her by her skirt. |
Слушай, возьми на накладные расходы, сходи в Блумингдэйл, прикупи себе нарядное платьице и туфельки. |
Look, take some petty cash, go to Bloomies, get yourself a nice dress, some shoes. |
Целуюсь с идеальным мужчиной в модном теннисном клубе, в моём красивом платьице... |
Kissing the perfect man at his fancy tennis club, my cute little outfit... |
Платьице так обтягивало ее тело могу поклясться, я видел там у неё кое-чего. |
It was stretched so tight across her bottom I do believe I saw one of those seams bust loose. |
Но платьице она снова бережно завернула в тряпку и унесла в хижину. |
But the dress she wrapped up carefully in its greasy rag-coverings, and she shuffled back to the hut to hide the lovely thing away. |
На Толкучем можно было очень дешево купить хорошенькое и простенькое платьице. |
In Tolkutchy Market one could buy a good, plain dress very cheaply. |
- красивое платьице - beautiful dress
- розовое платьице - pink dress