Девчонку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Понимая, что меня разорвут на куски за предоставление доступа женщине которая увела у нас девчонку? |
Assume they'll tear me to pieces for granting access to the woman who stole the girl out from under us? |
Вытащила она ту девчонку из-за парты, глядит - а у нее в волосах целый зверинец. |
She hauled the Dago girl out of her desk to look in her hair, and sure enough, lice all over the place. |
Конечно, ты можешь играть унылую девчонку, которая плачет за кулисами потому что никто не находит её привлекательной. |
Yes, you can be the dumpy teenager who stays backstage and cries because nobody finds her attractive. |
Судья со своего места поглядывал на девчонку в джинсах и белой кофте. |
The judge was looking down at a young girl in jeans and a white blouse. |
Они требовали выкуп за девчонку Крестехо, потом поссорились и облегчили всем жизнь. |
They take the Crestejo girl for ransom, then they fall out and make everybody's life easier. |
Потом я осматривался, и видел другого парашютиста, молодого парня или девчонку, они уже вытащили свой карабин М-4, уже подняли свою омуницию. |
And I'd look around, and then I'd see another paratrooper, a young guy or girl, and they'd have pulled out their M4 carbine and they'd be picking up their equipment. |
Скажи мне, что это берет, чтобы ослабить девчонку подобно тебе, ха? |
Tell me, what does it take to loosen up a gal like you, huh? |
По моему,ты не должен спрашивать девчонку что-либо через смс . |
(cap thuds) in my opinion, you don't text a chick to ask her anything. |
Может заставить парня захотеть пригласить девчонку в его комнату для подходящего окончания вечера. |
Might make a bloke wanna invite a bird up to his room for a nightcap. |
Будет лучше, если ты просто перевоплотишь ее в плохую девчонку. |
It would be better to turn her into a 'nalrari' (bad girl). |
Я не возьму эту девчонку в своё исследование. |
I am still not putting that girl on my trial. |
Монахини опять принялись ее звать, пугая тем, что воспаление легких быстро отучит строптивую девчонку от чрезмерного пристрастия к наблюдению за природой. |
The nuns called again, threatening that pneumonia might make an insufferably headstrong child a lot less curious about nature. |
Пошли девчонку назад к полицейским. |
Send the girl back to the troopers. |
Ты, вроде, собирался, как Пигмалион, взять девчонку и вылепить ее по своему желанию, а ты делаешь нечто обратное. |
You wanted like Pygmalion... take a girl and sculpt to your desires? You're doing exact opposite. |
Cracked a kid's skull open, chucked a girl through a display case. |
|
Или это иллюзия совершенной любви проецируется на бедную, ничего не подозревающую девчонку, или парнишку. |
Is it just the illusion of perfect love projected onto some poor, unsuspecting lassie or laddie. |
Сперва вы спасли девчонку Морелли, а теперь малодушничаете с этой швалью! |
First you save the Morrelli girl and then you show the white feather to this scum! |
Maybe we could take the girl alive, bring her back to Renautas. |
|
Ты застукал девчонку с Шелтеном как раз, когда они были на 7-м небе. |
You busted in on your gal pal and Shelten just as they were playing seven minutes in heaven. |
После того, как на вечеринке ты отшил ту девчонку, ты вернулся и переспал с Анитой? |
After the party you gave that girl the brush-off - so you could come back and shag Anita? |
Он пытается затащить в благородную семью Ли какую-то девчонку-нищенку. |
He is trying to invite a low class girl into our noble Lee family. |
Тебе нужно было специальное разрешение, чтобы просто девчонку поцеловать. |
You had to get special permission just to kiss a girl. |
Yeah, like the lies you tell a chick in bed. |
|
А если я скажу вам, что битлы ни одной песни не написали о том, каково это, когда ты приглашаешь пойти на бал не самую уж горячую девчонку, потому что тебе обидно, а потом думаешь, что тебя |
Well, what if I told you that the Beatles wrote exactly zero songs about what it feels like when you tell a girl that you don't think is hot you'll go to prom with her because you feel bad, |
Рослого парня с бачками и невыразительным лицом и длинноногую неуклюжую девчонку в очках. |
I saw them distinctly when they clambered up onto the dock, a husky, sideburned boy with a dull fleshy face, and a leggy awkward girl in glasses. |
I want that bitch, or I'll do the girl. |
|
Если увижу тебя на лысом перевале на северо-западе, девчонку пощажу. |
If I see you riding over that bald ridge to the northwest, I will spare the girl. |
Знаю, ты думаешь: Чендлер не из тех, кто запросто разводит девчонку на поцелуй. |
You're thinking he's not the type to go to bars and make out with girls. |
Why don't you go and knock up my girlfriend, too? |
|
Он потрахивает одну девчонку. Ездит к ней домой на Атол Авеню. |
He lays up at this one girl's place at Athol Avenue, right? |
Вот и все? Отлично, - повторил Батлер, принимая непреклонное решение так или иначе образумить эту девчонку. |
Is it, though? asked Butler, grimly determined by hook or by crook, to bring this girl to her senses. |
Возьмите девчонку, встретимся на нижней палубе. |
Grab the girl, meet me on the lower deck. |
Это, конечно, важнее, чем трахать соседскую девчонку и соседскую девчонку послезавтра? |
That's certainly more important than fucking the girl next door and the girl next-next door the day after? |
Я стрелял в эту девчонку, стоя у нее на коленях, а потом изменил угол обзора, и вдруг прямо за ней появился этот стервятник! |
I was shooting this kid on her knees, and then changed my angle, and suddenly there was this vulture right behind her! |
Полиция в трех штатах ищет ту девчонку. |
The police in three states are looking for that girl. |
Как же бы это сделать? сказала хозяйка. Рассказать-то мудрено, поворотов много; разве я тебе дам девчонку, чтобы проводила. |
How am I to do that? said Madame. 'Twould puzzle a wise man to do so, for in these parts there are so many turnings. However, I will send a girl to guide you. |
А потом они начали обзывать друг дружку всякими словами, и Руфь бросила в ту девчонку камнем, девчонка за ней погналась, а я прибежал сюда. |
An' then they called names an' Ruthie throwed a rock, an' that big girl chased her, an' I come home. |
Позовите девчонку и скажите, чтобы она взяла самую маленькую пуховую перинку, какая сыщется в доме, и отнесла в повозку. |
Call her and tell her to get the smallest feather bed in the house and put it in the wagon. |
Чуть не сбила ту косоглазую девчонку. |
Nearly hit that cockeyed girl down the street. |
Найти девчонку для американского офицера -пустяковое дело. |
For an American officer, a girl should not be too difficult.' |
Во двор того дома, откуда пропала коза и где жила бабка, которая поколотила бойкую девчонку Нюрку, привезли два воза дров. |
Two cartloads of firewood were delivered to the house of the old woman who had spanked the spry little Annie for losing the goat. |
Я думал, ты перестал быть моим другом, когда я убил эту подставную девчонку. |
I thought you unfriended me when I killed that little con artist. |
Я лью кровь, пот и слезы на футболе, чтобы на таких вечеринках как у Костра, я мог подцепить любую девчонку, которая мне понравится. |
I put my blood, sweat, and tears into playing football so that I can go to events like the bonfire and hook up with any girl I want. |
Знаете, было время, когда достаточно было веки наизнанку вывернуть, чтобы девчонку поразить. |
You know, there was a time that all I had to do to impress a girl was turn my eyelids inside out. |
Знаешь, приятель, ты слишком много болтаешь для парня, который, вероятно, и девчонку бы не смог побороть. |
You know, pal, you talk a lot for a guy who probably couldn't wrestle his way out of a paper bag. |
Люблю эту девчонку, но она, похоже, совершенно не обращает внимания, на то, что половина людей вокруг неё терпеть ее не могут. |
Love the girl, but she seems oblivious to the fact that half the people around her can't stand her. |
Эй, мужик, отличная идея - сводить глухую девчонку в музыкальный магазин. |
Hey, man, nice going - Taking a deaf girl to a music store. |
Всем глубоко плевать на какую-то девчонку, пропавшую 14 лет назад. |
No one gives a toss about some girl that went missing 14 years ago. |
I think he hooked up with a girl. |
|
Что я должна была сделать? Оставить девчонку умирать от передоза, потому что Шоу должно продолжаться? |
What was I supposed to do, let the girl OD so the show could go on? |
The mother owed her money, and so she got hold of the child. |
|
Using a little girl for a shield. |
|
Ты влюбился не в ту девчонку, боевую паранормалшу. |
You fell in love with the wrong girl, a militant paranormal. |
А меня бесит, что две передачи борются за одну пропавшую девчонку, когда ежегодно 600 девушек пропадает в Лос-Анджелесе. |
I hate that two shows are fighting over one missing girl when 600 girls go missing every year in L.A. |