Племена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ствол, племя, род, клан, тип, штамм
Коренные народы Великих Равнин часто делятся на северные и Южные равнинные племена. |
Indigenous peoples of the Great Plains are often separated into Northern and Southern Plains tribes. |
Вероятно, это было не так, поскольку термин Франция включал в себя все племена на правом берегу Рейна. |
They were probably not that, as the term Francia comprised all the tribes on the right bank of the Rhine. |
Новые перемены в экономике и жизни в центральных высокогорьях спровоцировали племена фулро начать оказывать сопротивление Южным вьетнамцам с помощью Сианука. |
The new changes to the economy and living in the Central Highlands provoked the tribals to started FULRO to resist the South Vietnamese with the aid of Sihanouk. |
Поэтому алгонкинские племена были заинтересованы в борьбе с ирокезами. |
Therefore, the Algonquin tribes were interested in fighting against the Iroquois. |
Другие племена, такие как Эри, возможно, когда-то владели землей в Пенсильвании, но к 1600 году этого уже не было. |
Other tribes, like the Erie, may have once held some land in Pennsylvania, but no longer did so by the year 1600. |
Чтобы добиться федерального признания и его преимуществ, племена должны доказать непрерывное существование с 1900 года. |
To achieve federal recognition and its benefits, tribes must prove continuous existence since 1900. |
Инупиат, Гвитчин и другие племена призывают к устойчивой энергетической практике и политике. |
The Inupiat, Gwitch'in, and other tribes are calling for sustainable energy practices and policies. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
The therapist asks the client how she thinks the correct relation should sound like, and tells her that, if she could not say;. |
Эти племена, где бы они ни находились в Палестине, всегда будут называть себя племенами Вирсавии. |
These tribes, wherever they are found in Palestine, will always describe themselves as Beersheba tribes. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
I think this article should link to the Iran-IAEA side deals article. |
Ермак давил и уговаривал различные родовые племена изменить свою лояльность и стать данниками России. |
Yermak pressured and persuaded the various family-based tribes to change their loyalties and become tributaries of Russia. |
Арабские племена во времена Мухаммеда также использовали тактику засады. |
Arab tribes during Muhammad's era also used ambush tactics. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
It is the first time in Canadian history that the exchange of sexual services for money is made illegal. |
Все эти племена принимали самостоятельные территориальные решения. |
All these tribes made independent territorial decisions. |
Кочевые племена использовали вырезанные войлоки, чтобы украсить могилы своих умерших. |
In Pisidia, we are told that adulterers and adulteresses were paraded around the city together on a donkey. |
В то время как большинство северных групп столкнулись с культурным коллапсом из-за засухи, многие южные племена дожили до наших дней. |
While the northern-most groups faced a cultural collapse due to a drought, many of the southern tribes survive to the present. |
У подножия Голубого хребта охотились и ловили рыбу различные племена, включая Сиуанских Манахоаков, ирокезов и шауни. |
At the foot of the Blue Ridge, various tribes including the Siouan Manahoacs, the Iroquois, and the Shawnee hunted and fished. |
Другие племена в этом регионе имеют свой особый стиль акуабы. |
Other tribes in the region have their own distinctive style of akuaba. |
Моро были также одними из первых европейцев, которые заметили шутливые отношения или систему утани, которая связывала племена в Восточной Африке. |
The Moreau's were also among the first Europeans to note the joking relationships or the utani system that connected tribes in East Africa. |
Она успешно победила всех своих противников, включая афганские племена и армию, вождей гор, Мислдаров, китайцев, тибетцев и Гурков. |
It successfully defeated all its adversaries, including the Afghan tribals and army, Hill Chiefs, Misldars, Chinese, Tibetan and Gurkhas. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
The term may be often found in many historical works dealing with Papua New Guinea. |
Некоторые племена приняли законы, конкретно касающиеся однополых отношений, а некоторые уточняют, что племенные браки регулируются законами и юрисдикцией Штатов. |
Some tribes have passed legislation specifically addressing same-sex relationships and some specify that state law and jurisdiction govern tribal marriages. |
Гораздо большей силой, действующей для прекращения традиционного образа жизни бака, являются смешанные браки и ассимиляция в соседние племена. |
A much greater force acting to end the Baka's traditional lifestyle is intermarriage and assimilation into neighbouring tribes. |
Корабль приземлился на острове в озере Мичиган, где местные племена собирались с животными шкурами, чтобы торговать с французами. |
The ship landed on an island in Lake Michigan where the local tribes had gathered with animal pelts to trade with the French. |
После нашествия гуннов в 375 году и с упадком Рима в 395 году германские племена продвинулись дальше на юго-запад. |
After the invasion of the Huns in 375, and with the decline of Rome from 395, Germanic tribes moved farther southwest. |
Вполне возможно, что за целое столетие до викингов, примерно в 800 году нашей эры, в Исландию прибыли кельтские племена из Ирландии и Шотландии. |
The Viking arrival may indeed have been pre-dated by Celtic-speaking people from Scotland and Ireland in around AD 800. |
15 августа 1947 года многие племена не знали, к какой стороне границы они принадлежат. |
On 15 August 1947, many of the tribes did not know to which side of the border they belonged. |
Соседние племена Мафара были в основном земледельцами и скотоводами. |
The neighbouring Mafara people were mostly farmers and cattle rearers. |
Государства и племена / нации также изучают географические условия, живописные качества и экономические соображения для определения пригодности определенных видов использования водных объектов. |
States and tribes/nations also examine geographical settings, scenic qualities and economic considerations to determine fitness of designated uses for water bodies. |
К концу XVIII века лишь немногие кочевые племена не приняли христианство. |
By the end of the 18th century only a few nomadic tribes had not converted to Christianity. |
Хотя в прошлом некоторые племена, не говорящие на пушту, были идентифицированы как таджикские, например Фурмули. |
Although in the past, some non-Pashto speaking tribes were identified as Tajik, for example the Furmuli. |
Племена преследовали свои собственные цели, используя свои союзы с европейскими державами для борьбы с традиционными местными врагами. |
The tribes had their own purposes, using their alliances with the European powers to battle traditional Native enemies. |
Древние племена Куронийцев, Семигаллийцев, Селонийцев, ливов и северных латгалов ассимилировались и образовали латышский народ, говорящий на одном латышском языке. |
The ancient tribes of the Couronians, Semigallians, Selonians, Livs, and northern Latgallians assimilated to form the Latvian people, speaking one Latvian language. |
Особенно сильно пострадали индейские племена. |
Native American tribes were particularly hard hit. |
Уже более 150 лет ассирийские цари соседней Северной Месопотамии стремились завоевать срединные племена Западного Ирана. |
For over 150 years Assyrian kings of nearby Northern Mesopotamia had been wanting to conquer Median tribes of Western Iran. |
Некоторые монгольские племена были исламизированы. |
Some of the Mongolian tribes became Islamized. |
Многие племена традиционно принимали пленников в свою группу, чтобы заменить тех, кто был захвачен или убит в бою. |
A number of tribes traditionally adopted captives into their group to replace members who had been captured or killed in battle. |
Племена Мэна и Великих озер используют лубки из черного пепла. |
My info would come from the state office of the Minnesota Courts. |
Запад создал проблемы в попытке изолировать пуштунские племена. |
The West has courted trouble in appearing to isolate the Pashtun. |
Племена потеряли федеральную поддержку своих школ, и от Штатов ожидалось, что они возьмут на себя роль воспитателей индейских детей. |
The tribes lost federal support for their schools, and the states were expected to assume the role of educating the Indian children. |
Местные племена были тогда, вероятно, подданными Eóganacht Locha Léin, пока их влияние не уменьшилось в начале IX века. |
The local tribes were then probably subjects of the Eóganacht Locha Léin until their influence declined in the early 9th century. |
Вне зависимости от того, на чьей стороне они сражались, крайне децентрализованные группы и племена считали себя союзниками, а не подчиненными. |
Regardless of which side they fought for, the highly decentralized bands and tribes considered themselves to be allies and not subordinates. |
Древнейшие племена, которые обосновались здесь, были фракийские Tilataei. |
The earliest tribes who settled were the Thracian Tilataei. |
В результате долгого и сложного процесса племена объединились и сформировалась китайская нация, контролирующая Хуанхэ на всей её протяжённости и способная сплотить сотни тысяч людей для постройки плотин и каналов и таким образом усмирить реку, предотвратить разрушительные наводнения и засухи и обеспечить некий уровень процветания для каждого. |
And then in a long and complicated process, the tribes coalesced together to form the Chinese nation, which controlled the entire Yellow River and had the ability to bring hundreds of thousands of people together to build dams and canals and regulate the river and prevent the worst floods and droughts and raise the level of prosperity for everybody. |
Во время войн Бобров в этот регион переселились другие племена. |
During the Beaver Wars, other tribes moved into the region. |
По словам Гелота, правительство намерено предоставить трансгендерам Все права и привилегии, которыми в настоящее время пользуются зарегистрированные касты и зарегистрированные племена. |
According to Gehlot, the Government intends to provide transgender people with all rights and entitlements currently enjoyed by scheduled castes and scheduled tribes. |
Такие племена, как Чикасо, крик, Тимукуа, Каддо и Апалачи, были организованы в ранжированные кланы с требованием, чтобы никто не мог жениться в пределах своего клана. |
Tribes such as the Chickasaw, Creek, Timucua, Caddo, and Apalachee were organized into ranked clans, with the requirement that one cannot marry within one's clan. |
Некоторые племена, такие как Убии, впоследствии вступили в союз с Римом и с готовностью восприняли развитую римскую культуру. |
Some tribes, such as the Ubii consequently allied with Rome and readily adopted advanced Roman culture. |
Many other tribes were similarly divided. |
|
Изгнанники Омейядов нашли убежище в Сирии, где династию поддерживали могущественные арабские племена, такие как Бану Калб. |
The Umayyad exiles took refuge in Syria, where the dynasty was supported by powerful Arab tribes such as the Banu Kalb. |
Как и другие племена на северо-востоке, Гарос ферментируют рисовое пиво, которое они употребляют в религиозных обрядах и светских торжествах. |
Like other tribes in the northeast, the Garos ferment rice beer, which they consume in religious rites and secular celebrations. |
Через комиссию по претензиям индейцев племена имели возможность подавать иски против правительства в связи с нарушениями договора или жалобами. |
Through the Indian Claims Commission, tribes had the ability to file claims against the government for breaches of treaty or grievances. |
Одновременно несколько крупных племен образовались на территории нынешней Германии и вытеснили или поглотили более мелкие германские племена. |
Simultaneously several large tribes formed in what is now Germany and displaced or absorbed smaller Germanic tribes. |
Внутри страны Муавия опирался на лоялистские Сирийские племена и сирийскую бюрократию, в которой доминировали христиане. |
Domestically, Muawiyah relied on loyalist Syrian tribes and Syria's Christian-dominated bureaucracy. |
В то же время мекканские торговые пути были отрезаны, поскольку Мухаммед взял под свой контроль окрестные племена пустыни. |
Right now the teachings of adler and meisner are put under the strasberg label. |
Ко времени прихода испанцев в 16 веке известные жители Панамы включали племена Куэва и кокле. |
At the time of the arrival of the Spanish in the 16th century, the known inhabitants of Panama included the Cuevas and the Coclé tribes. |
Все эти племена вступают в браки между собой, имеют одинаковые обычаи и во всех отношениях равны по социальному положению. |
These tribes all intermarry with each other, have the same customs, and are in every way equal as regards to social standing. |
Тем не менее, некоторые племена или народы остаются нецивилизованными даже по сей день. |
Nevertheless, some tribes or people remain uncivilized even to this day. |
- арабские племена - Arab tribes
- арийские племена - Aryan tribes
- аукштайты (племена) - Aukshtaytiya (tribes)
- дикие племена - wild tribes
- древние племена - ancient tribes
- индейские племена - Indian tribes
- индоевропейские племена - Indo-European tribes
- кельтские племена - Celtic tribes
- многочисленные племена - many tribes
- племена центральной азии - tribes of Central Asia
- различные кочевые племена - Various nomadic tribes
- охотничьи племена - hunting tribes
- племена пигмеев - pygmies
- банту племена - bantu tribes
- вассальные племена - vassal tribes
- запланированные племена - scheduled tribes
- Индо европейские племена - indo european tribes
- континентальные германские племена - continental Germanic tribes
- коренные племена конвенция - indigenous tribal people convention
- крупные племена - large tribes
- полукочевые племена - semi-nomadic tribes
- этнические племена - ethnic tribes
- скотоводческие племена - pastoral tribes
- народы и племена - nations and tribes
- местные племена - native tribes
- родственные племена - kindred tribes
- племена, живущие в приграничной полосе - marginal tribes
- небольшие племена - small tribes
- племена упорно держались своих старых верований - tribes clove to their old beliefs
- Основные племена - main tribes