Плотной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ввиду своего федерального устройства Швейцария состоит из плотной сети малых и средних городов, которые выполняют важнейшие функции городского центра в своем районе. |
Owing to its federal system, Switzerland has a dense network of small- and medium-sized cities whose essential function is to serve as urban centres for their areas. |
Кеннит выложил на стол чистый лист плотной кальки и начал работу заново. |
He set out a new sheet of vellum and began work afresh. |
Расхваливая комфорт, все изготовители также предлагают самолеты с очень плотной компоновкой салона для бюджетных авиакомпаний и региональных перелетов. |
While boasting comfort, all builders also offer jets with high-density layouts for low-cost airlines and regional travel. |
Клетки птиц должны быть покрыты плотной светонепроницаемой тканью. |
The cages of birds shall be covered by lightproof cloth of dense texture. |
Когда происходит переход к более плотной минеральной структуре, сейсмическая скорость резко возрастает и создает разрыв. |
When there is a conversion to a more dense mineral structure, the seismic velocity rises abruptly and creates a discontinuity. |
Костная ткань - это разновидность плотной соединительной ткани. |
Bone tissue is a type of dense connective tissue. |
Однако в некоторых ситуациях люди с плотной антероградной амнезией не помнят эпизоды, во время которых они ранее узнавали или наблюдали информацию. |
However, in some situations, people with dense anterograde amnesia do not remember the episodes during which they previously learned or observed the information. |
Когда происходит переход к более плотной минеральной структуре, сейсмическая скорость резко возрастает и создает разрыв. |
In the past, the Lake was a site of motor-boat races, and a popular active-tourism destination. |
При добавлении частоты, которая в Цюрихе может достигать семи минут, она становится самой плотной во всех измерениях. |
When adding frequency, which in Zürich can be as often as seven minutes, it does become the densest across all dimensions. |
Ранний Марс требовал бы более теплого климата и более плотной атмосферы, чтобы позволить жидкой воде существовать на поверхности. |
Early Mars would have required a warmer climate and denser atmosphere to allow liquid water to exist at the surface. |
Кроме того, в такой плотной трубе есть много иммунных клеток, которые там тренируются. |
Then, in such a tight pipe, there are so many immune cells that are being trained there. |
The soldiers are standing in a compact line. |
|
При хранении они приобретают более глубокий коричневый или бордовый цвет, с более твердой и плотной плотью. |
With keeping, they turn a deeper brown or maroon colour, with harder, more solid flesh. |
Гистологически сухожилия состоят из плотной регулярной соединительной ткани. |
Histologically, tendons consist of dense regular connective tissue. |
Как только она станет плотной, тогда мы сможем к ней подключиться? |
Once it's fleshed out, then we can link to it? |
Несмотря на дополнительные транзисторы, уменьшение в проводах заземления и разрядных линиях позволяет более плотной компоновке и большей емкости памяти на микросхему. |
Despite the additional transistors, the reduction in ground wires and bit lines allows a denser layout and greater storage capacity per chip. |
Взрослая шерсть не должна быть чрезмерно короткой и идеально тонкой, плотной и плотно прилегающей, шелковистой на ощупь. |
The adult coat should not be excessively short and is ideally fine, dense and close-lying, silky to the touch. |
Да, но что, если стрелок использовал снаряд сделанный из субстанции более плотной, чем лед? |
Yes, but what if the shooter were using a projectile... that was made of a substance more dense than ice? |
Слоун вернулся в Англию в 1689 году с более чем восьмьюстами образцами растений, которые были живыми или помещенными на плотной бумаге в восьмитомном гербарии. |
Sloane returned to England in 1689 with over eight hundred specimens of plants, which were live or mounted on heavy paper in an eight-volume herbarium. |
Когда эта новая кора отталкивается от центра распространения образованием новой коры, она охлаждается, истончается и становится более плотной. |
As this new crust is pushed away from the spreading center by the formation of newer crust, it cools, thins, and becomes denser. |
Ткань должна быть достаточно плотной, чтобы получился прямой угол, да? |
Gotta have a pretty high thread count to get that straight angle, huh? |
But a silent, compact wall of boys advanced shoulder to shoulder on Jenny. |
|
По словам Хайнделя, му существовала тогда, когда земная кора еще затвердевала, в период высокой жары и плотной атмосферы. |
According to Heindel, Mu existed when the Earth's crust was still hardening, in a period of high heat and dense atmosphere. |
Химическое окисление оказалось эффективным методом для плотной неводной фазы жидкости или DNAPL, когда она присутствует. |
Chemical oxidation has proven to be an effective technique for dense non-aqueous phase liquid or DNAPL when it is present. |
Gentlemen, the race for team title's going to be tight. |
|
Когда свет, движущийся в плотной среде, попадает на границу под крутым углом, он полностью отражается. |
When light traveling in a dense medium hits a boundary at a steep angle, the light will be completely reflected. |
Годы таких колебаний в конечном итоге приводят к образованию небольших кист и/или участков плотной или фиброзной ткани. |
Years of such fluctuations eventually produce small cysts and/or areas of dense or fibrotic tissue. |
Есть некоторые свидетельства повышенной зараженности плесенью внутри зданий, изолированных влажным распылением плотной упаковочной целлюлозы, особенно при использовании с пароизоляцией. |
There is some evidence of increased mold infestation inside buildings insulated with wet spray dense pack cellulose especially when used with a vapor barrier. |
Слышно было только тупое, заглушенное плотной подстилкой постукивание утюгов. |
Nothing was to be heard except the soft thud of irons on the ironing pad. |
Над самым горизонтом тускло светило солнце, едва видное сквозь мглу и густой туман, который лежал плотной пеленой, без видимых границ и очертаний. |
Near the horizon the sun was smouldering dimly, almost obscured by formless mists and vapors, which gave an impression of mass and density without outline or tangibility. |
Эта порода известна очень плотной двойной шерстью, которая бывает либо гладкой, либо грубой. |
The breed is known for a very dense double coat that is either smooth or rough. |
Его температура быстро повышается и падает на восходе и закате солнца, потому что Марс не имеет плотной атмосферы Земли и океанов, которые смягчают такие колебания. |
Its temperature rises and falls rapidly at sunrise and sunset because Mars does not have the Earth's thick atmosphere and oceans that soften such fluctuations. |
Это приводит к тому, что типичная программа ARM становится более плотной, чем ожидалось, с меньшим количеством обращений к памяти; таким образом, конвейер используется более эффективно. |
This results in the typical ARM program being denser than expected with fewer memory accesses; thus the pipeline is used more efficiently. |
Они были из хорошей, плотной материи, а спальники, лежавшие свернутыми внутри, были еще толще. |
They were made of heavy, durable cloth, and the mats rolled up inside them were even thicker. |
Облачные вычисления могут быть тяжелой и плотной формой вычислительной мощности. |
Cloud computing can be a heavyweight and dense form of computing power. |
Попросим его вырезать буквы из плотной бумаги, они в классе бывают нужны. |
I'll have him cut out letters out of construction paper for the board. |
Отец Ральф привез из Джилли невысокие сапожки на резинках и брюки из плотной саржи для верховой езды и - р-раз! - выложил покупки на кухонный стол в доме Клири. |
Father Ralph had brought elastic-sided ankle boots and twill jodhpurs from Gilly and plumped them down on the Cleary kitchen table noisily. |
Но в крупных мегаполисах с плотной и сложной сетью это невозможно сделать. |
But in more established urban centers, significant network expansions are almost impossible. |
После заживления кожа ногтевой складки остается низкой и плотной на стороне ногтя. |
After healing, the nail fold skin remains low and tight at the side of the nail. |
Он развил это несколькими способами, начиная от плотной упаковки сфер и количества сжимающих или растягивающих элементов, необходимых для стабилизации объекта в пространстве. |
He developed this in several ways, from the close-packing of spheres and the number of compressive or tensile members required to stabilize an object in space. |
Напротив, если большинство элементов ненулевые, то матрица считается плотной. |
By contrast, if most of the elements are nonzero, then the matrix is considered dense. |
Шерсть должна быть плотной и глянцевой с нежным откатным меховым типом. |
The coat should be dense and glossy with a gentle rollback fur type. |
Внешние крепости городов будут по возможности спроектированы с наиболее плотной концентрацией в направлении ближайших районов-убежищ. |
The cities' outer fortresses would be designed whenever possible with their heaviest concentration along the side toward the nearest refuge areas. |
This makes mayonnaise a calorically dense food. |
|
Ксавия была плотной, приземистой, смуглой особой с резким голосом и довольно угрюмым выражением лица. |
Xavia was heavyset and dark-skinned, with a sharp voice and a surly air about her. |
Кожа должна быть плотной, крепкой, а чешуя сверкать как алмазы. |
The skin should be tight, firm, and the scales shiny like diamonds. |
Самое трудное - избежать сопротивления этой мерзкой плотной атмосферы. |
The difficult thing is to avoid so far as possible this pesky thick atmosphere. |
Видя его огорченное лицо, Лиза принесла из спальни небольшую истрепанную Библию, подклеенную по корешку плотной бумагой. |
She saw his face fall. She went into the bedroom and came back with a small Bible, worn and scuffed, its cover held on by brown paper and glue. |
Я заметил, что DNAPL был внутри этого WP. Кто-нибудь думает, что название страницы должно быть плотной неводной жидкой фазой? |
I noticed that DNAPL was within this WP. Does anyone think that the page name should be dense non-aqueous phase liquid instead? |
Диабаз - это черная магматическая порода с плотной и мелкокристаллической структурой. |
Diabase is a black igneous rock with a dense and finely crystalline structure. |
Они часто поддерживаются исключительно разнообразной, плотной популяцией грызунов там. |
These are often supported by an exceptionally diverse, dense population of rodents there. |
Открытие плотной атмосферы Титана стало для учёных полной неожиданностью. Не просто исследовать этот мир, находящийся под одеялом из облаков. |
Titan's thick atmosphere was an unexpected discovery, but it took an audacious mission to reveal the world that lies beneath the blanket of clouds. |
Парижский регион окутан самой плотной сетью дорог и магистралей, которые связывают его практически со всеми частями страны. |
The Paris region is enveloped with the most dense network of roads and highways that connect it with virtually all parts of the country. |
- заполнение плотной штриховкой - heavy hatch fill
- разделение в плотной среде - dense-media separation
- район плотной застройки - densely built-up area
- решетка с плотной упаковкой - closely packed lattice
- вид с плотной структурой ткани - firm-textured species
- черешня с плотной тканью - hard-fleshed cherry
- гумми с плотной консистенцией - hard-gums
- из джерси плотной вязки - of pique knit jersey
- гексагональная структура с плотной упаковкой - hexagonal close-packed structure
- гексагональный с плотной упаковкой - hexagonal close-packed
- дыня с плотной плацентой в виде початка - cob-melon
- в плотной - in a dense
- защитный слой плотной - dense protective layer
- циклонный сепаратор с плотной средой - dense-media cyclone
- упрочняющая накладка из плотной бумаги на края декеля офсетной машины - blanket mash
- плотной, как - as dense as
- сверхрешётка с плотной структурой - closely-packed superlattice
- питательно плотной - nutritionally dense
- пресс -для плотной упаковки хмеля - hop press
- плотной и гладкой - dense and smooth