Побежит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Побежит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
побежит -


Если бы он сказал вам первым и боялся, что вы сразу же побежите к клиенту...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he told you first and was afraid you'd run off to tell the client...

Один звонок из Америки и Судха побежит обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One call from America and Sudha run back.

Да не вмешиваться! Люпин побежит в лес, прямо на нас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Not to interfere! Lupin’s going to run into the forest, right at us!”

Нельзя же ожидать, что она наденет шорты и побежит вместе со мной по парку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't expect her to put on shorts and come for a run with me in the park.'

Но если вы поедете на такси и только последние 500 метров побежите... Тогда у вас не будет никаких проблем с этим марафоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I call you a taxi and leave you 500 metres from the finish line, then you'd have no problem to finish the marathon.

Просто выставляешь их туда, где на них будет светить солнце, тогда по проводам побежит ток, а потом подключаешь в какую-то штуку, и — раз! Электричество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you just throw these suckers out where the sun hits 'em, and that's gonna send a little juice into that wire and, uh, plug that into something, and then, zap, electricity.

Даже когда Клэй был жив, я всегда бегал быстрее его. Когда он побежит за мной, ты хватаешь миссис Трент и пулей летишь в другую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when Clay was alive he couldn't run fast enough to catch me, ...so when he does, you grab Mrs. Trent and run like lightning in the opposite direction.

Я останусь здесь на случай, если кто-то побежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll hang back in case anyone runs.

Если я его уволю, он сразу побежит к журналистам, расскажет всё про клуб, и не поленится называть имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I fire him, he's gonna go straight to the press, he's gonna blow the whistle on the club and he's gonna start naming names.

Ты хочешь сказать, что он не побежит на четырёх - за какой-нибудь красавицей, которая подмигнёт ему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you actually saying that he won't go after a hot babe who comes on to him?

Бить в барабан - и побежит король!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sound drums and trumpets, and the King will fly!

Очень тяжело догадаться, куда он побежит из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to guess where he took his first steps outside prison.

Вы ожидаете, что читатель Wiki вскочит и побежит в библиотеку, чтобы прочитать ссылку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you expect the Wiki reader to jump up and run to the library and read the reference?

Я думала, он побежит за мной, но когда оглянулась назад, его там не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought he'd run after me, but I looked back and he wasn't there.

Он никогда больше не побежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will never run again.

Почему бы нам не поехать к нему и не встать по разные стороны комнаты, чтобы посомтреть, к кому он побежит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we just go over to his house and stand on opposite sides of the room and see which one of us he runs to?

Отлично, тогда Олли пролезет в мусорный бак, проберётся сквозь помои, выпрыгнет и побежит за помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right then, Ollie, squeeze into the dumpster, burrow through the trash, jump out and run for help.

Он упадет, будет кричать, а кровь из носа у него побежит как из фонтана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He falls down, screams, and blood squirts out of his nose.

А теперь, я выберу оружие, а вы побежите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm going to choose a weapon, and you run along.

Если ты не бежишь быстрее другого, он победит тебя и побежит еще быстрей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't run fast someone will beat you and move faster than you.

Любой, кто побежит против нас теряет право на международные соревнования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who runs against us loses international eligibility.

Если вы не побежите по команде марш, я вас всех до одного дисквалифицирую, вы меня слышите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you don't go when I say Go, I shall disqualify you all; d'you hear?

По моему сигналу побежите к хвостовому трапу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I signal, run to the back stairs.

Еще немного - и побежит, Нелли! - усмехнулся он с напускной веселостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Nearly ready to run about, Nell!' he replied, putting on a cheerful smile.

Они будут сгорать в топке по очереди, пламя будет жарче, увеличит давление в котле, и поезд побежит быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These three will ignite sequentially... make the fire hotter, kick up the boiler pressure... and make the train go faster.

Только не говори мне, что он побежит обратно к Анне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't tell me he's going to go running back to Anna.

Поскольку он, без сомнения, побежит к доске объявлений wikiquette, чтобы пожаловаться на этот пост, я избавлю его от хлопот и сам отправлю туда сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he will no doubt go running to the wikiquette notice board to complain about this post, I will save him the trouble and post there myself.

Когда я расскажу Джорджу правду, к кому, ты думаешь, он побежит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minute that I tell George the truth, who do you think he's gonna go running to?

Так-так, мисс, - сказал он и ущипнул ее за щеку,- вы, значит, взялись шпионить за мной и, совсем как ваша сестрица Сьюлин на прошлой неделе, побежите жаловаться маменьке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Missy, he said, pinching her cheek, so, you've been spying on me and, like your sister Suellen last week, you'll be telling your mother on me?

Но, скажу вам, если ваше лицу сунули в газовую горелку –снова вы не побежите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, I tell you, when you've had your face shoved in a gas ring, you don't run away again.

Она не может просто упорхнуть отсюда, она тут же побежит к своей бабушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't just waltz out of here. She'll run to her grandmother.

Итак, он побежит, подскользнется и влетит в огромную кучу грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, he'll sprint towards it, slip on the ice and slide into a giant pile of mud.

Если ты не бежишь быстрее другого, он победит тебя и побежит еще быстрей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't run fast someone will beat you and move faster than you.

Если вы побежите за Арти, руководствуясь только своей привязанностью к нему,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you run after artie Governed solely by your affection for him.

Когда Шак побежит к кольцу, пусть он прыгнет на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next time Shaq goes to the rim, let him dunk.

У Грейс было всего несколько секунд, чтобы решить в каком направлении она побежит от своих чернокожих преследователей, которые, как столь иронично предсказывал ее отец, были с факелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grace had but a few seconds to choose in which direction to flee from her swarthy pursuers who as her father had teasingly predicted, were carrying torches.

Ага, Большой Австралийский гангстер, Грэхем Пул побежит за помощью в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, big, hard Aussie gangster man, Graham Poole, phoning the police for help.



0You have only looked at
% of the information