Поваленном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поваленном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fallen
Translate
поваленном -


Сидя на поваленном дереве, Скарлетт вспомнила эти слова, переполнившие ее тогда такой радостью, и внезапно они обрели для нее совсем иной, ужасный смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett, sitting on the stump, thought of those words which had made her so happy, and suddenly they took on another meaning, a hideous meaning.

Ральф сидел на поваленном стволе, солнце приходилось ему слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph sat on a fallen trunk, his left side to the sun.

Вся местность вокруг перекрестка представляла собой спутанную массу поваленных деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole area around the intersection was a tangled mass of fallen timber.

Раскрасневшаяся, запыхавшаяся, она присела на поваленное дерево и стала ждать отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flushed and breathing hard, she sat down on a stump to wait for her father.

Он мотнул головой (указал рукой) назад, туда, где осталось поваленное дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gestured with his hand, back toward the cut-down tree.

По заброшенной дороге, преодолевая поваленные деревья и невероятные нагромождения прошлогодних листьев мы выйдем к окрестностям села Генеральское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here huge, fantastic trees were scattered on an abrupt slope of mountain among paporotnikovyh thrickets and set small waterfalls and trays.

Ральф оглядел его с сомненьем и положил рог на поваленный ствол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph looked at him doubtfully and laid the conch on the tree trunk.

Перелез через поваленный ствол и разом очутился уже не в джунглях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He climbed over a broken trunk and was out of the jungle.

Пап, здесь целый склад поваленного леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, there's a big pile of cut wood here.

Вот спил одного из поваленных деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a cross section of one of the old trees that's been cut down.

Снова налетел ветер, сбил нас с ног, ударил по поваленным деревьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reinstited some classical dance forms and classified them into south and north.

Мы смотрели на поваленные деревья, смотрели, как срываются верхушки деревьев, смотрели на костры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We looked at the fallen trees, watched the tree tops get snapped off, watched the fires.

Снова налетел ветер, сбил нас с ног, ударил по поваленным деревьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wind came again, knocked us off our feet, struck the fallen trees.

Поваленное дерево, казалось, обрело собственную независимую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tree that had fallen seemed to have acquired a life of its own.

Около 30 футов от синей будки, там еще поваленное дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 30 feet past a blue shed, there's a fallen tree.

Во всех направлениях на земле лежал лес скошенных здоровенных императорских охранников, поваленных словно бревна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every direction, the forest of big royal guards lay felled across the dark ground, like toppled trees.

Перед блокпостами поваленные деревья. Похоже, над городом сгустились тучи и уже начинается гроза...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trees were felled at roadblocks and thunderbolts and lightning appeared low over the town and began weaving...

Основные опасности в средней реке-это подметальные машины, поваленные деревья, бревна и плотины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main dangers in the middle river are sweepers, downed trees, logjams and dams.

Он повернулся спиной и уселся у огня на поваленную ветром ель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned his back to her and sat on a windfall spruce that lay in front of the fire.

Ральф перелезал через первые поваленные стволы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph was already clambering over the first smashed swathes of the scar.

То тут, то там виднелись обросшие мхом стволы поваленных деревьев, ушедшие глубоко в землю и почти слившиеся с лесной почвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, moss-covered trunks of fallen trees lay here and there, slowly sinking back and merging into the level of the forest mould.

Он споткнулся о поваленное бревно, упал и больно ушиб ребра о неровную поверхность замшелого камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tumbled over a fallen log, slipped, and bruised its ribs on the angled slope of a moss-covered stone.

Он споткнулся о поваленное бревно, упал и больно ушиб ребра о неровную поверхность замшелого камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tumbled over a fallen log, slipped, and bruised its ribs on the angled slope of a moss-covered stone.

Он споткнулся о поваленное бревно, упал и больно ушиб ребра о неровную поверхность замшелого камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tumbled over a fallen log, slipped, and bruised its ribs on the angled slope of a moss-covered stone.

Полуразрушенные колонны напоминали поваленные надгробия на кладбище, которое по какой-то странной иронии судьбы не было поглощено огромным мегаполисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decaying columns looked like toppled gravestones in a cemetery that had somehow avoided being swallowed by the metropolis surrounding it.

Дорогу пересекла громоздкая тень поваленного дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bulky shadow of the felled tree blobbed across the road.

Это было поваленное дерево прямо посреди дороги в заповедную часть Беловежской пущи. Через эту ель с трудом перебрался директорский джип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have seen the main part on the way.

По примеру простодушного Джонни садились на поваленные стволы и ждали, что же дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking their cue from the innocent Johnny, they sat down on the fallen palm trunks and waited.

Увлекшись поисками, она обо что-то спотыкается и, направив лорнет в эту сторону, видит своего родича, - он распростерт на полу, словно поваленное дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of these researches she stumbles over something, and turning her glass in that direction, sees her kinsman lying on the ground like a felled tree.

Он перевернул поваленное дерево, и там, под прикрытием, кузнечики сидели сотнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned over a log and just under the shelter of the edge were several hundred hoppers.

Осторожно сел на поваленный ствол возле небольшого утеса против лагуны; и на нем запрыгали путаные блики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he sat carefully on a fallen trunk near the little cliff that fronted the lagoon; and the tangled reflections quivered over him.

Они присели на поваленный ствол дерева и смотрели на каркас здания, видневшийся сквозь кустарник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sat down on a fallen tree trunk, they saw the structure in the distance through the stems of the brushwood.

Неподалеку, на прибрежном песке, лежал поваленный плетень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not far away, on the sand at the water's edge, lay a broken wattle fence.

Сано усадил ее на ствол поваленного дерева и сел рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drew her off the path and seated her on a fallen log.

Мы смотрели на поваленные деревья, смотрели, как срываются верхушки деревьев, смотрели на костры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

all of these are patronized by Sangeet Natak Akademi and several other classical art institutions of a national level.

Они вышли на широкую просеку, где была вырублена молодая поросль, сели на поваленное дерево, и Родольф заговорил о своей любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came to a larger space where the coppice had been cut. They sat down on the trunk of a fallen tree, and Rodolphe began speaking to her of his love.



0You have only looked at
% of the information