Направив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Направив - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sending
Translate
направив -


Эффект Коанды можно продемонстрировать, направив небольшую струю воздуха вверх под углом над шариком для пинг-понга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coandă effect can be demonstrated by directing a small jet of air upwards at an angle over a ping pong ball.

X Съезд Партии 1974 года усилил влияние партии на румынскую культуру, направив ее в русло националистических принципов Чаушеску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1974 XIth Party Congress tightened the Party's grip on Romanian culture, guiding it towards Ceaușescu's nationalist principles.

Военно-Морское ведомство поддержало операцию, направив почти все свои броненосцы в Южноатлантическую блокирующую эскадру под командованием контр-адмирала Дюпона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Navy Department supported the operation by assigning almost all of its armored vessels to the South Atlantic Blockading Squadron, commanded by Rear Admiral Du Pont.

Соединенные Штаты предоставили Виши полное дипломатическое признание, направив адмирала Уильяма Д. Лихи в Париж в качестве американского посла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States granted Vichy full diplomatic recognition, sending Admiral William D. Leahy to Paris as American ambassador.

Грант энергично использовал их положения, приостановив действие habeas corpus в Южной Каролине и направив войска туда и в другие штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant used their provisions vigorously, suspending habeas corpus in South Carolina and sending troops there and into other states.

Я вынул патроны из ружья, положил револьвер в карман и, позвав курьера внутрь вагона и направив дуло ружья прямо на его нос, заставил его работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drew the cartridges from the shot-gun, pocketed the pistol, and called the messenger inside. I shoved my gun against his nose and put him to work.

Россия развернула в этой стране зенитно-ракетные комплексы С-300 и усилила свою группировку, направив в Средиземное море три ракетных корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia deployed the S-300 anti-aircraft missile system to Syria and reinforced its presence by sending three missile ships to the Mediterranean.

Генеральный директор принял незамедлительные меры, направив миссию в Индонезию для оценки возможной помощи со стороны ЮНИДО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director-General had responded immediately by dispatching a mission to Indonesia to assess what assistance UNIDO could provide.

Но ее восприняли достаточно серьезно, чтобы далекий от левых взглядов Джон Маккейн передал ее в ФБР, а ФБР, соответственно, проанализировало полученные данные, направив их и действующему, и новоизбранному президентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was taken seriously enough by the far-from-left-wing John McCain to be forwarded to the FBI, who then summarised and circulated it to the president and president-elect.

Саддам начал политику тотальной войны, направив большую часть своей страны на защиту от Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saddam commenced a policy of total war, gearing most of his country towards defending against Iran.

Однако он отреагировал, направив один из своих 77-мм зарядов через окно, в которое было выпущено оружие, убив при этом всех находившихся в комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It responded, however, by directing one of its 77 mm charges through the window in which the weapon was fired, killing all the occupants of the room in the process.

Ульмо непосредственно повлиял на действия Туора, направив его на путь поиска скрытого города Гондолина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ulmo directly influenced the actions of Tuor, setting him on the path to find the hidden city of Gondolin.

В конце концов Аграджаг хочет отомстить Артуру Денту, направив его телепортацию в Собор ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Agrajag wishes to take revenge on Arthur Dent, diverting his teleportation to a Cathedral of Hate.

Почему бы не избавиться от какой-то её части прямо сейчас - направив её в эту грушу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell you what- why don't you try to work out some of that stuff right now? Just direct it right at the bag, okay?

Вытяните руку в сторону и согните в локте, направив его вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold your arm straight out to the side and bend your elbow upward.

(i) в любой момент, направив вам уведомление за 7 дней; либо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(i) at any time on giving you 7 days' notice; or

В феврале 1869 года Конгресс одобрил пятнадцатую поправку, направив ее на ратификацию в Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1869, Congress approved the Fifteenth Amendment, sending it to the states for ratification.

Иран, как сообщается, оказал помощь сирийскому правительству, направив ему оборудование для борьбы с беспорядками, методы разведывательного мониторинга и нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran reportedly assisted the Syrian government sending it riot control equipment, intelligence monitoring techniques and oil.

Президент возобновляет исполнение своих президентских полномочий и обязанностей, направив этим двум должностным лицам письменное заявление, в котором говорится об этом возобновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president resumes the discharge of the presidential powers and duties upon transmitting, to those two officials, a written declaration stating that resumption.

Кроме того, Россия укрепила свои средства противовоздушной обороны в Сирии, направив к ее берегам крейсер «Москва» и разместив на своей авиабазе «Хмеймим» системы С-400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also beefed up its anti-aircraft defenses in Syria by deploying its Moskva cruiser toward the coast and delivering the long-range S-400 system to Russia’s Hmeimim air base.

Мы хотели бы выразить признательность всем правительствам, направившим в Нью-Йорк для участия в дискуссии специалистов соответствующего профиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to acknowledge and express appreciation to all the Governments that were able to send specialists to New York to participate in the deliberations.

Град начал барабанить по санкам, словно стихия решила оставить в покое Нору и Корки, направив все внимание на Рейчел и Толланда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hailstones suddenly rained down in a barrage against the sled, as if Mother Nature had abandoned Corky and Norah and was taking direct aim at Rachel and Tolland.

Направив свой брелок на ТАРДИС, ТАРДИС издает характерный чирикающий звук, и свет на верхней части ТАРДИС вспыхивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon pointing his key fob at the TARDIS, the TARDIS makes a distinctive chirp and the light on top of the TARDIS flashes.

Один пилот F-84E, которому приписывают два убийства МиГ, добился своей второй победы, намеренно направив свой самолет в тангаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One F-84E pilot credited with two MiG kills achieved his second victory by intentionally flying his aircraft into pitch-up.

Тем не менее, собравшись вместе и направив свои силы на что-либо, люди могут горы свернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, when people do come together and put themselves all into the same movement, they can move mountains.

Делегация Кувейта выражает признательность всем государствам, направившим своих специалистов и войска для ИКМООНН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation wished to express appreciation to all States that had deployed specialists and troops for UNIKOM.

Его стратегия состояла в том, чтобы укрепить оборону этого поселения, одновременно направив еще несколько бригад в Лобито, недалеко от юго-западной границы Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His strategy was to strengthen the defence of that settlement while dispatching a few more brigades to Lobito, near the South West African border.

Мексика была единственной латиноамериканской страной, направившей войска на Азиатско-Тихоокеанский театр военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico was the only Latin-American country to send troops to the Asia-Pacific theatre of the war.

Я сняла томик с полки; он взял его и, направившись в свой привычный уголок у окна, сел и начал читать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I showed him the volume on the shelf: he took it down, and withdrawing to his accustomed window recess, he began to read it.

Затем Хусейн проклял Марвана и покинул собрание, в конце концов направившись в Куфу, чтобы возглавить восстание против Омейядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only remaining signs of this venture are the ruins at Hope Place and the stone corral at Darwin.

Грузия также обвинила Россию в нарушении своего воздушного пространства, направив вертолеты для нанесения ударов по контролируемым Грузией городам в Кодорском ущелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgia has also accused Russia of violating its airspace by sending helicopters to attack Georgian-controlled towns in the Kodori Gorge.

До пяти у нас еще три часа светлого времени, -сказал я и, направившись в контору, добавил: -Вздремну немного у тебя в кабинете на диване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll still have three and a half hours of daylight at five o'clock. I started back toward his office. I'm going back to your office and grab a snooze on the couch.

Свидетельство о траулерах также подразумевало, что Демьянюк служил в Собиборе, как и немецкие приказы от марта 1943 года, направившие его подразделение в этот район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trawniki certificate also implied that Demjanjuk had served at Sobibor, as did the German orders of March 1943 posting his Trawniki unit to the area.

В начале 1890-х годов компания пневматическая шина создала подразделения в Европе и Северной Америке, направив туда четырех из шести сыновей дю Кроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1890s, Pneumatic Tyre established divisions in Europe and North America, sending there four of du Cros's six sons.

Ну, вот ты стоишь, направив пистолет на кого то, кто спиной к тебе, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there you are, pointing that gun at something that's staring back at you, right?

Встреча с Элтоном Джоном привела к тому, что в прессе появилась фотография Маркса, направившего на Элтона оба указательных и больших пальца, как револьверы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A meeting with Elton John led to a press photo of Marx pointing both of his index fingers and thumbs at Elton like revolvers.

Яйцеголовый попытался справиться с защитниками самостоятельно, но кобальтовый человек обернулся против него, направив свои силы на яйцеголового, где оба они, по-видимому, были убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egghead attempted to take on the Defenders on his own, but Cobalt Man turned against him by turning his powers on Egghead, where both of them were seemingly killed.

Во время восшествия на престол Джонсона французы вторглись в Мексику, направив туда войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of Johnson's accession, the French had intervened in Mexico, sending troops there.

Подразделением британской армии, направившим большинство наблюдателей на гражданскую войну в Америке, был корпус королевских инженеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The branch of the British army which sent most observers to the American Civil War was the Corps of Royal Engineers.

Конференции исполняется 54 года, и она была одним из первых государств, направивших делегацию на конференцию по национальным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conference is in its 54th year and was one of the original states to send a delegation to the Conference on National Affairs.

Ли приказал Лонгстриту начать внезапную атаку с двумя дивизиями, оседлавшими и направившимися по Эммитсбургской дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee ordered Longstreet to launch a surprise attack with two divisions straddling, and guiding on, the Emmitsburg Road.

Соединенные Штаты предоставили Виши полное дипломатическое признание, направив адмирала Уильяма Д. Лихи в Париж в качестве американского посла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their theoretical work peaked on the highly influential book The Society of the Spectacle by Guy Debord.

Жук-бомбардир способен защитить себя, направив на нападающего струю горячей жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bombardier beetle is able to defend itself by directing a spray of hot fluid at an attacker.

Редакционный комитет завершил свою работу 25 июня, направив проект платформы в комитет полной платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drafting committee concluded its work on June 25, sending the draft platform to the full platform committee.

Затем Уотсон отправился в Копенгагенский университет в сентябре 1950 года на год постдокторских исследований, сначала направившись в лабораторию биохимика Германа Калькара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watson then went to Copenhagen University in September 1950 for a year of postdoctoral research, first heading to the laboratory of biochemist Herman Kalckar.

Позже Энвер изменил первоначальный план, направив его на поддержку битвы при Сарикамише.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Enver modified the original plan toward supporting the Battle of Sarikamish.

Но генерал Хоу в оккупированном англичанами Нью-Йорке совершил ошибку, направив свою армию на юг, в Филадельфию, а не вверх по Гудзону, чтобы присоединиться к Бургойну близ Олбани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But General Howe in British-occupied New York blundered, taking his army south to Philadelphia rather than up the Hudson River to join Burgoyne near Albany.

Во время лесного пожара на горе Кармель в 2010 году Турция была одной из первых стран, направивших помощь Израилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Mount Carmel forest fire in 2010, Turkey was one of the first nations to send aid to Israel.

Пейпер получил новый приказ, направивший его на запад по дороге через Ланцерат к станции Бухольц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peiper received new orders directing him west along the road through Lanzerath to Bucholz Station.

Ты можешь зафиксировать результат встречи, направив ему письмо... с выражением озабоченности и сожаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you document your meeting in a letter expressing your concern and regret.



0You have only looked at
% of the information