Подстрелили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подстрелили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
got shot
Translate
подстрелили -


А почему же вы подстрелили Майк-Майка в мягкое место?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why'd you shoot Mike-Mike in his hind parts?

Он бросился в погоню и, судя по всему, его подстрелили из пистолета АТФ за его добрый поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took chase and apparently got shot with the ATF gun for his good deed.

Как только это изменится, маловероятно, что он будет рад, тому, что мы его подстрелили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That changes, unlikely he's gonna be overjoyed we had him shot.

Одного парня подстрелили, пока они убегали, он скрылся в том магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One guy got shot as they were making off and holed up in that store over there.

Как далеко от машины стоял Хоган, когда его подстрелили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How far was Hogan standing from his parked car when he got shot?

Из такого подстрелили Авраама Линкольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Wilkes Booth used one to assassinate Abraham Lincoln.

Очевидно, его подстрелили на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, he was shot out of it.

Но в этот раз из-за твоей любви к проскальзыванию мимо бюрократических принципов человека, которого ты уважаешь, подстрелили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this time your fondness for blowing past bureaucratic guideposts got a man you respect shot.

Его слегка подстрелили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been shot up a little.

Надин - отличный стрелок, и мы уже подстрелили пару птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nadine's a crack shot and we already had a couple of birds.

Смерть злополучного загонщика, которого подстрелили в лесу, как дикого зверя, казалась Дориану прообразом его собственного конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dreadful death of the unlucky beater, shot in the thicket like a wild animal, had seemed to him to prefigure death for himself also.

Тебя не подстрелили, просто своды обрушились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not shot, the roof just fell in.

Ёти подонки подстрелили двух моих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These dirtbags shot two of my men.

Моего отца подстрелили в ходе неудачного ограбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father was a beat cop at a robbery gone wrong.

Ну, учитывая, что её подстрелили всего пару часов назад, совсем неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For someone who got shot a couple hours ago, not bad.

Тут бы не началась массовая паника, если б его не разоружили и не подстрелили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could have been looking at a Fort Hood situation if he had not been disarmed and shot.

Я видела своими собственными глазами, что мента подстрелили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the policeman get shot with my own eyes!

Этот несчастный человек, сына которого подстрелили на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That poor man whose son was shot dead in the street.

Слепой и обезумевший от боли, он уже не искал укрытия, и его подстрелили, прежде чем мы успели его подобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he could not see, and was mad with pain, he failed to keep under cover, and so was shot down before anyone could go and fetch him in.

Минуту мне казалось, что меня подстрелили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the moment I thought I was shot.

Его подстрелили из-за того, что он не менял обычный распорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy gets shot because he doesn't alter his daily routine.

Ты и сам, наверняка, подстрелил пару фазанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have poached a few pheasant yourself.

Видеть, как её вот так подстрелили...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see her gunned down like that...

Ну, вообще-то, я здесь всё подстрелил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, actually, I shot all of those.

Захвати ее домой, если только какая-нибудь тварь уже не утащила ее. А то мне, может, и не удастся подстрелить индюка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kum you, an toat it back to the shanty hyur, lest some varmint may make away wi' it; an lest, arter all, I moutn't strike turkey agin.

Боюсь меня подстрелят... или Лорин, или её муж, каждый раз, когда я сматываюсь повидаться с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm bound to get shot by Lureen or her husband each time I slip off to see her.

Да, в детстве мы сами подстреливали свой обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, we shot our dinner when I was a kid.

Если бы меня не подстрелил один из ваших, У меня не было бы денег на мой молодежный центр или чтобы начать мой бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I hadn't been shot by one, I wouldn't have the money for my youth center or to start my business.

Диг очень подробно объяснил куда ты должен забраться. ты знаешь, какая позиция позволит тебе лучше подстрелить Лейтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dig was pretty specific about where you should perch- you know, what position gives you the best shot at Lawton.

Ты же не хочешь, чтобы тебя подстрелили свои, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't wanna take any friendly fire now, do you?

Положить в тарелку или тебе полегчает, если ты подстрелишь свой баклажан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall I set you a place or would it make you feel better to shoot your eggplant?

Они подстрелили D-блока;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shot D-block;

Ну, и каково это - быть подстреленным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what does it feel like to get shot?

Что тебя подстрелили и тобой питались, и тебя приковали в какой-то вампирской темнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you got shot and fed on and chained up in some vampire dungeon.

Отец должно быть подстрелил одного из них, и тот отступил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad must have winged the son of a bitch, and then he retreated.

Бригада Грэхема отступила назад к кладбищенскому хребту; у Грэхема подстрелили двух лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graham's brigade retreated back toward Cemetery Ridge; Graham had two horses shot out from under him.

Если подстрелят копа, - слушай об этом весь день в новостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cops get shot, hear about it on the news all day.

Если мы хотим подстрелить больше, чем одного воробья, мы лучше пойдем туда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if we wanna shoot more than blue jays, we better get a move on.

Разве ты не помнишь, что подстрелил чайку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don’t you remember, you shot a seagull!

Я подстрелю эту тварь из засады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bushwhack her as sure as my name is Bill.

В моем доме, когда у меня был дом, - теперь у меня нет дома, - висели клыки кабана, которого я подстрелил в предгорье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my house, when I had a house, and now I have no house, there were the tusks of boar I had shot in the lower forest.

Ты хочешь, чтобы нас подстрелили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna get us all shot up.

Когда его подстрелили, в руке у него была вот эта записка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was holding this Post-it in his hand when he got shot.

Меня только что протаранили, подстрелил снайпер, взгрела кучка сотрудников ОВР и федералов, но что я все о себе, да о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got T-boned, shot at by a sniper, hammered in the box by IAB and the feds, but enough about me.

Стоит случайно подстрелить девятилетнего пацана в его спальне... и теперь весь город в поте лица впахивает по этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You accidentally shoot one 9-year-old in his bedroom... and the whole city gets its undies in a bunch.

Я не смогу этим подстрелить беспилотник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't shoot down a drone with this.

Мы с Чоки на днях были в гостях, так он, представляете, подстрелил одного типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chokey shot a man at a party the other night.

Они жиреют; увидев одну, мы ее подстреливаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They grow fat; when we see one we have a crack at it.

Это должен был быть какой-то плохой мальчик из глубинки подстреливший самолёт. Но не ты, не мой мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should have been some poor kid from some backwoods town who shot that plane down, not you, not my boy.

Мне всегда было интересно, какова будет моя реакция, если я обнаружу своего босса подстрелянного и истекающего кровью в моей машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I always wondered how I'd react if I found my boss shot and bleeding inside my car.

Тебе было жаль оленя, когда ты его подстрелил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you feel bad for that deer when you shot it?

Мы жгли костры там, где случалось подстрелить дичь, а по большей части кормили нас лососевые следы и заячьи хвосты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our camp fires was lit where we killed our game, and most of the time we lived on salmon-tracks and rabbit-bellies-ain't I right?

Ещё минута, и я бы(заикается)... п-плавал бы вокруг пристани как п-подстреленная утка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another minute, I would have been... B-bobbing around there in the marina like a-a dead duck.

А поскольку меня самого подстрелили,.. ...меня не успели наградить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I got shot down before they could pin me.

Меня подстрелили, мне нужен врач, и нам стоит вызвать подкрепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been shot. I need to get to a doctor, and we need to call the cavalry.



0You have only looked at
% of the information