Подстричь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Подстричь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cut
Translate
подстричь -

Словарь
  • подстричь гл
    1. mow
      (косить)
    2. trim
      (обрезать)
  • подстригать гл
    1. trim
      (обрезать)
    2. Pollard
    3. mow
      (косить)

глагол
cutрезать, отрезать, разрезать, стричь, сокращать, подстричь
trimподрезать, подстригать, подстричь, отделывать, подбривать, торцевать

син.
постричь · остричь · обстричь · обрезать · подрезать · стричь · обрезать · постригать · подрезать · обстригать · остригать
род.
подстригать · подстричься · подстрижка · подстройка · подстричь · подстригаться · подстригание · подстройка

отрезать, резать, разрезать, резаться, удирать, подстричь, подрезать, отчитать, подбривать, подстригать, обрезать кромки

Подстричь Постричь немного, подравнивая, укорачивая.



В парке Марту-мамонта ведут встать между двумя джипами, и несколько членов команды встают на один из них, чтобы коротко подстричь ее волосы, чтобы избежать перегрева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the park, Martha the mammoth is led to stand between two jeeps, and several members of the team stand on one of them to clip her hair short to avoid the overheating.

Ножницы- они сказали, что хотели подстричь Майкла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scissors- said they wanted to give Hayes a haircut.

Можешь подстричь мои волосы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you cut my hair?

Говинд, должен бьIл успеть за 7,5 минут побрить его и подстричь ему ногти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Govind, his valet, had instructions to carry out all unproductive tasks such as shaving, nail-cutting etc

К следующему свиданию – не забудьте прополоскать рот, не забудьте подстричь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next date, don't forget to gargle, don't forget to snip.

Я позволила бы этой женщине подстричь любой из волосков на моем теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not a hair on my body I wouldn't let this woman trim.

Я тут подумал... может подстричь вашу изгородь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering, um... can I trim your hedges?

Мне следовало бы подстричь ногти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have cut my nails.

Хочешь его подстричь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You volunteering to give him the buzz cut?

Я могу подстричь твою собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll cut your dog's hair.

Но подстричь волосы, выкрасить их в странный цвет, даже совсем от них избавиться, по-моему, - это то, что свойственно дочерям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But cutting hair, dyeing it weird colors, lopping it off even, I mean, that's what what daughters do.

Мне тут надо газоны подстричь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I'd want to get the grass cut.

Да. - Я же не подстричь ребёнка прошу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like I'm asking to get the baby a haircut.

А если Леонард забыл подстричь волосы в носу, может он вломиться в ванную, когда ты в душе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Leonard forgot to trim his nose hair, could he barge in while you were showering?

Ты должна разрешить мне как-нибудь подстричь тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should let me cut yours someday.

Он знает, что у меня есть диплом косметолога но даже ни разу не попросил его подстричь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows I got my cosmetology license, and never even asked me to cut his hair.

Ты хочешь подстричь газон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna mow the lawn?

Общую анестезию? Для того чтобы подстричь когти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A general anaesthetic to cut his claws?

Мне нужно подстричь волосы на ушах завтра утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to get my ear hair trimmed in the morning.

Сперва тебе придется ее подстричь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to give this lot a haircut first.

Мусульманин может обрезать или подстричь волосы на голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Muslim may trim or cut hair on the head.

Ребенка надлежало срочно помыть, подстричь, утереть ему нос, смазать как следует ссадины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kid needed a bath, a haircut, a nose-wipe and a good deal of ointment.

Если, конечно, Вы не хотите подстричься у парикмахера чирикава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you hanker for a haircut from a Chiricahua barber.

Полагая, что его длинные волосы придадут Джой сил, необходимых ей для восстановления, Джек попросил бабушку подстричь их для него, чтобы он мог отправить их ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing his long hair will give Joy the strength she needs to recover, Jack has his grandmother cut it for him so he can send it to her.

Самый быстрый и простой способ распилить, подстричь и подрезать дерево!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastest, easiest way to cut, trim, prune and clear.

Ты должен слиться с толпой, так что ты должен подстричься и избавиться от растительности на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll need to blend in, so get your hair cut and get rid of the stuff on your face.

А еще им стоит подстричься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should also tell 'em to get a haircut.

Я думаю, что это не помешало бы основательно подстричься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it could use some major trimming.

Что, если я позволю тебе подстричь мне волосы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about I let you cut my hair?

Кредиторы Украины заняли исключительно агрессивную позицию, полностью отвергающую требования МВФ, который хотел бы «подстричь» стоимость их активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine’s creditors are taking a very aggressive approach that entirely rejects the IMF’s demands for a “haircut” on the value of their holdings.

Может, он даст мне работу. Газон подстричь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he'll give me a job, cutting the Astroturf.

Надо бы их подстричь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have got it cut.

Если я поеду в Нью-Йорк и захочу подстричься, мне будет довольно легко найти место, где это может произойти, но тогда это было нелегко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I go to New York City and want a hair cut, it's pretty easy for me to find a place where that can happen, but it wasn't easy then.

Мне просто нужно подстричься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll just have a clean shave.

И я собираюсь подстричься и купить второй галстук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm getting a haircut and buying a second tie.

Похоже, газон не мешало бы подстричь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawn looks like it could use some mowing.

Газон подстричь, или... Или что-то сделать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

like cutting the grass or like a part-time job...

Нет, только когда нужно подстричь лужайку, или почистить водосток, или выкинуть мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nope, just when the lawn needs mowing or the gutters need clearing or the garbage needs taking out.

Твои волосы нужно подстричь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hair needs cutting.

Я говорил Вики, что они должны подстричь те ветки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I told Vicky they have got to trim those branches.

Разрешите подстричь вашу изгородь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I trim your hedges?

Потому, что я всегда хотел подстричь тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I've always wanted to give you a haircut.

В одиннадцать часов ко мне постучался человек с газонокосилкой, одетый в прорезиненный плащ, и сообщил, что прислан мистером Г этсби подстричь у меня газон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At eleven o'clock a man in a raincoat, dragging a lawn-mower, tapped at my front door and said that Mr. Gatsby had sent him over to cut my grass.

Я хотел оставить свой номер, если вам нужно подстричь газон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was leaving my number in case you needed your lawn mowed.

Имею надобность подстричься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to get my hair cut.

Надо поставить лошадей в стойло и... потом подстричь ногти на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got to go put those horses in their stalls and... then I got to clip my toenails.

Тебя нужно подстричь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna need a haircut.

Он ведь не может сам себя подстричь, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cos he can't cut his own hair, can he?



0You have only looked at
% of the information