Подстричь изгородь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подстричь - cut
подстригать - cut
коротко подстриженный - close-cropped
быть подстриженным наголо - have hair cut off
сад с подстриженными деревьями - topiary
подстригла - has cut
подстригание живой изгороди - hedge trimming
подстригать бровь - trim eyebrow
почему вы подстричься - why did you cut your hair
подстричь газон - shave a lawn
Синонимы к подстричь: отрезать, резать, разрезать, резаться, удирать, подстричь, подрезать, отчитать, подбривать, подстригать
Значение подстричь: Постричь немного, подравнивая, укорачивая.
живая изгородь - hedge
перескочить через изгородь - lark the hedge
проволочная изгородь - wire fence
садовая изгородь - garden fence
сплошная изгородь - complete fence
Аккумуляторные ножницы для живой изгороди - cordless hedge trimmer
в изгороди - in the hedge
вступил в изгороди - entered into a hedge
нижняя поперечина изгороди - gravel board
разделительная изгородь - division fence
Синонимы к изгородь: конструкция, забор, огорода, ограда, цветник, колючка, ограждение, плетена, плетень, околица
Антонимы к изгородь: бетонная ограда, каменный забор
Изгородь плотная, но чтобы это компенсировать, белый парень должен высадить маргариток рядом с этой заразой. |
Yo, the hedges is tight, but to really set it off, white boy should throw some daisies around that bitch. |
Имею надобность подстричься. |
I want to get my hair cut. |
'Cause I've always wanted to give you a haircut. |
|
Это называется изгородь и она безобидная, мой земноводный друг. |
It's called a hedge, and it is not to be feared, my amphibious friend. |
Он знает, что у меня есть диплом косметолога но даже ни разу не попросил его подстричь! |
He knows I got my cosmetology license, and never even asked me to cut his hair. |
Если я поеду в Нью-Йорк и захочу подстричься, мне будет довольно легко найти место, где это может произойти, но тогда это было нелегко. |
If I go to New York City and want a hair cut, it's pretty easy for me to find a place where that can happen, but it wasn't easy then. |
Он должен был выглядеть как футболист из 60-х, который пробрался сквозь изгородь! |
He must have looked like a '60s footballer who'd come through a hedge! |
Абби, прорвавшие Изгородь в День Нашествия, были мужскими особями. |
The Abbies that breached the fence on Invasion Day, those were all males. |
Истинные размеры здания скрывала призрачная, разросшаяся живая изгородь, отделяющая особняк от леса. |
The full size of the structure was cloaked by the shadowy, overgrown hedges that surrounded it, isolating it from the forest. |
Самый быстрый и простой способ распилить, подстричь и подрезать дерево! |
The fastest, easiest way to cut, trim, prune and clear. |
Кредиторы Украины заняли исключительно агрессивную позицию, полностью отвергающую требования МВФ, который хотел бы «подстричь» стоимость их активов. |
Ukraine’s creditors are taking a very aggressive approach that entirely rejects the IMF’s demands for a “haircut” on the value of their holdings. |
Остроконечный серый частокол следует снести и заменить живой изгородью. |
That fence-sharp-pointed, gray palings-could be torn away and a hedge put in its place. |
Сперва тебе придется ее подстричь. |
You'd have to give this lot a haircut first. |
Ребенка надлежало срочно помыть, подстричь, утереть ему нос, смазать как следует ссадины. |
The kid needed a bath, a haircut, a nose-wipe and a good deal of ointment. |
Бедолага пытался перепрыгнуть через изгородь. |
Little beggar tried to jump the fence. |
На картине было изображение угла постройки и подстриженного газона. На переднем плане виднелась изгородь и нечто такое, что можно было назвать только роботом. |
The picture showed the corner of a dwelling place with a rolling lawn and a line of hedges in the foreground and three of what could only be described as robots. |
Вывернув в сторону руль, Тоуд налетел на низкую изгородь, шедшую вдоль дороги. |
With a half-turn of the wheel the Toad sent the car crashing through the low hedge that ran along the roadside. |
Газон подстричь, или... Или что-то сделать... |
like cutting the grass or like a part-time job... |
И электрическая изгородь воодушевляет. |
And the electric fence, inspired. |
Если, конечно, Вы не хотите подстричься у парикмахера чирикава. |
Unless you hanker for a haircut from a Chiricahua barber. |
Животные гнали их до края поля, успев нанести несколько последних ударов тем, кто перелезал через изгородь. |
The animals chased them right down to the bottom of the field, and got in some last kicks at them as they forced their way through the thorn hedge. |
Я не могу даже подстричься потому, что охренеть как занята здесь. |
I can't even get a haircut because of the bullshit I'm tied into down here. |
Выбившись из сил и испытывая уже нестерпимый голод, я свернула в переулок и уселась под изгородью. |
Much exhausted, and suffering greatly now for want of food, I turned aside into a lane and sat down under the hedge. |
It's not like I'm asking to get the baby a haircut. |
|
Scissors- said they wanted to give Hayes a haircut. |
|
Ото всего парка с его прудами, лужайками и барским домом садик управляющего был отгорожен густой живой изгородью из черной калины. |
The steward's little garden was set off from the rest of the park, with its ponds and lawns and manor house, by a thick hedge of black viburnum. |
Он осадил своего крупного гнедого жеребца, а затем, дав ему шпоры, легко поднял над редкой изгородью из жердей и пустил по вспаханному полю Джералда О'Хара. |
He backed his big red horse and then, putting spurs to his side, lifted him easily over the split rail fence into the soft field of Gerald O'Hara's plantation. |
Они продолжали идти по топкой дороге с изгородью по сторонам. - Стой, говорю! - крикнул я. |
They kept on down the muddy road, the hedge on either side. I order you to halt, I called. |
Ветви спускаются совсем низко, их легко достают овцы, и потому снизу каждое дерево как бы подстрижено ровно-ровно, будто живая изгородь в саду. |
The foliage grew so close to the ground that sheep could reach it easily, the result being that every wilga bottom was mown as straight as a topiary hedge. |
На пышных лугах за Пирфордом пахло сеном, по сторонам дороги тянулась чудесная живая изгородь из цветущего шиповника. |
The scent of hay was in the air through the lush meadows beyond Pyrford, and the hedges on either side were sweet and gay with multitudes of dog-roses. |
Впереди была дорога, узкая и грязная, и по сторонам ее шла высокая изгородь. |
Ahead of us the road was narrow and muddy and there was a high hedge on either side. |
You will stand behind the hedge and you will wait for my signal. |
|
Мод, стричь изгородь новыми напальцевыми ножами так же здорово как сидеть на церковной мессе. |
Maude, these new finger razors make hedge trimming as much fun as sitting through church. |
Я не хочу строить изгородь, я не крестьянин. |
I don't want to build a fence. I'm not a farmer. |
Ты должен слиться с толпой, так что ты должен подстричься и избавиться от растительности на лице. |
You'll need to blend in, so get your hair cut and get rid of the stuff on your face. |
That's why I keep telling ya, you gotta get rid of this hair, buddy. |
|
The lawn looks like it could use some mowing. |
|
Нет, только когда нужно подстричь лужайку, или почистить водосток, или выкинуть мусор. |
Nope, just when the lawn needs mowing or the gutters need clearing or the garbage needs taking out. |
Может, он даст мне работу. Газон подстричь. |
Maybe he'll give me a job, cutting the Astroturf. |
Мо, попроси его и нас подстричь. |
Mo, ask him to cut our hair too. |
I should have cut my nails. |
|
Ты не мог бы меня подстричь? |
Can you cut my hair? |
Cos he can't cut his own hair, can he? |
|
Надо бы их подстричь. |
I should have got it cut. |
How about I let you cut my hair? |
|
You should let me cut yours someday. |
|
Затем он повернул меня к себе лицом, словно собираясь подстричь мне волосы, и сказал:- Сначала, чтобы собраться с мыслями, ответь мне: сколько составят сорок три пенса? |
Mr. Pumblechook then turned me towards him, as if he were going to cut my hair, and said,- First (to get our thoughts in order): Forty-three pence? |
В одиннадцать часов ко мне постучался человек с газонокосилкой, одетый в прорезиненный плащ, и сообщил, что прислан мистером Г этсби подстричь у меня газон. |
At eleven o'clock a man in a raincoat, dragging a lawn-mower, tapped at my front door and said that Mr. Gatsby had sent him over to cut my grass. |
I mean, I told Vicky they have got to trim those branches. |
|
Разрешите подстричь вашу изгородь? |
May I trim your hedges? |
You wanna mow the lawn? |
|
Надо бы подстричь газон. |
I want to get the grass cut, he said. |
A Muslim may trim or cut hair on the head. |
|
Чтобы ограничить и защитить кроликов, вокруг муравейника можно было построить стену или густую живую изгородь, а на острове-устроить муравейник. |
In order to confine and protect the rabbits, a wall or thick hedge might be constructed around the warren, or a warren might be established on an island. |
Изгородь тумана завершает трилогию Артура уникальным поиском Грааля и эпической битвой за возвращение души Кельтии. |
The Hedge of Mist concludes the Arthurian trilogy with a unique Grail quest and an epic battle to reclaim the soul of Keltia. |
Полагая, что его длинные волосы придадут Джой сил, необходимых ей для восстановления, Джек попросил бабушку подстричь их для него, чтобы он мог отправить их ей. |
Believing his long hair will give Joy the strength she needs to recover, Jack has his grandmother cut it for him so he can send it to her. |
Забор ограды был снят, но живая изгородь из растений сохранилась. |
The fence of the enclosure was removed but the plant hedge was preserved. |
Хотя ему не разрешалось ходить в бассейн, он мог спокойно фотографировать через проволочную изгородь. |
Although he was not permitted to go to the pool, he could photograph undisturbed through the wire fence. |
Я думаю, что это не помешало бы основательно подстричься. |
I think it could use some major trimming. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подстричь изгородь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подстричь изгородь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подстричь, изгородь . Также, к фразе «подстричь изгородь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.