Пожалуйста, предоставьте нам следующую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!
пожалуйста прекрати - please stop
если другие, пожалуйста, укажите - if other, please state
пожалуйста, заполните информацию - please fill in the information
сумка пожалуйста - bag please
пожалуйста, напишите - please drop
Пожалуйста, используйте наш - please use our
пожалуйста, иди домой - please go home
пожалуйста, прилагается к настоящему письму - please find attached to this letter
пожалуйста, бесплатно - please free
пожалуйста, проверь это - please check it
Синонимы к пожалуйста: ну вот, добро пожаловать, идет, прошу вас, по рукам, будьте добры, готов, милости просим, прошу тебя
Значение пожалуйста: Выражает вежливое обращение, просьбу, согласие.
предоставление информации - provision of information
должен предоставить доказательство - shall provide evidence
достаточно, чтобы предоставить - sufficient to grant
правительство предоставило - the government has given
предоставить дополнительную информацию - provide further information
предоставить изображение - provide an image
предоставил нам - has provided us
мы предоставили - we've provided
предоставить нашим клиентам - supply our customers
предоставить уроки для - provide lessons for
Синонимы к предоставьте: дайте, пожалуйте
хлеб наш насущный даждь нам днесь - give us this day our daily bread
помоги нам - help us
заплатить нам за - to pay us for
Вы можете дать нам пример - can you give us an example
для чего нам вместе - for bringing us together
дал нам причину - has given us cause
даст нам возможность - will give us the opportunity
дают нам большую поддержку - give us a great support
нам просто нужно найти его - we just need to find it
нам бумага - us paper
Синонимы к нам: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
следующая весна - next spring
автомобили следующего поколения - next-generation vehicles
в начале следующего года - at the beginning of next year
в следующей жизни - in the next life
в частности следующее - in particular about
В четверг на следующей неделе - on thursday next week
даты следующего - dates of the next
января следующего - january of the following
следующая поставка - next delivery
принятый комитет следующего - adopted by the committee following
Пожалуйста, свяжитесь со службой технической поддержки и предоставьте всю информацию, отображаемую на этом экране. |
Please contact Technical Support and provide all information displayed on this screen. |
Там нет поддержки для подключения - если есть, пожалуйста, предоставьте ссылку. |
There is no support for a connection - if there is, please provide a reference. |
Пожалуйста, anonimous IP, предоставьте любые ссылки на ваши заявления, или я собираюсь вернуть этот POV. |
Please, anonimous IP, provide any references about your statements, or I am going to revert this POV. |
Если есть лучший способ сделать это, пожалуйста, предоставьте свои предложения. |
If there is a better way to do it, please provide suggestions. |
Если у вас есть информация, предполагающая иное, пожалуйста, предоставьте ее. В противном случае вы не так уж тонко намекаете на то, что она лгунья. |
If you have information suggesting otherwise, please provide it. Otherwise you are not-so-subtly suggesting she is a lier. |
Ты, пожалуйста, не думай, что я оказываю тебе милость,- сказал он.- У нас с тобой деловое соглашение: я предоставляю тебе жилье и стол в обмен на твой труд. |
Don't think I'm conferring any benefit on you, he said. It's simply a business arrangement, I'm giving you board and lodging in return for your work. |
Пожалуйста, рассмотрите возможность предоставления дополнительных ссылок на такую информацию и / или переноса ее в новый раздел в рамках темы статьи. |
Please consider providing additional references to such information and/or moving it to a new section within the article's subject. |
Кто-нибудь, обладающий этими знаниями, пожалуйста, предоставьте биографическую информацию о создании этой работы Гершвином. |
Someone with this knowledge please supply the biographical info on Gershwin's creation of this work. |
Пожалуйста, предоставьте всю описанную ниже информацию в уведомлении о нарушении авторских прав или прав на товарные знаки и знаки обслуживания в WhatsApp. |
Please include all of the following information when reporting a copyright or trademark infringement claim to WhatsApp. |
Кроме того, если у вас есть какие-либо предложения, пожалуйста, предоставьте подробные объяснения, а также источники, подтверждающие вашу аргументацию. |
Also, if you have any contributions to make, please provide detailed explanations, as well as sources backing up your argument. |
Если вы загрузили другие изображения, пожалуйста, убедитесь, что вы также предоставили информацию об авторских правах на них. |
If you have uploaded other images, please verify that you have provided copyright information for them as well. |
Пожалуйста, предоставьте свои надежные источники на английском языке, чтобы обсудить их. |
Please, provide your reliable sources in english to discuss them. |
Пожалуйста, предоставьте надежные вторичные источники для любых изменений, которые вы предлагаете. |
Please produce reliable secondary sources for any changes you are proposing. |
Если кто-то может предоставить надежную ссылку на него, пожалуйста, добавьте, спасибо. |
If someone can provide reliable reference to it please do add, Thanks. |
Поэтому, пожалуйста, предоставьте ссылки на то, что предметы галереи на самом деле являются сорванцами. |
Therefore please provide references that gallery items are in fact tomboys. |
Кроме того, пожалуйста, предоставьте аргументы, подтверждающие ваши изменения. |
Also, please provide arguments supporting your changes. |
При написании статей, пожалуйста, придерживайтесь нейтральной точки зрения, старайтесь цитировать источники, когда это возможно, и не предоставляйте информацию, защищенную авторским правом. |
When writing articles, please strive for a neutral point of view, try to cite sources whenever possible, and do not submit copyrighted information. |
Пожалуйста, укажите название Вашего банка и предоставьте свои деловые рекомендации. |
Please name your bank and give us your business references. |
Пожалуйста, предоставьте более полную информацию о сносках 3, 4 и 5. Эта информация кажется неправильной. |
Please give more complete information about footnotes 3, 4, and 5. The information doesn't seem right. |
Пожалуйста, удалите упоминание о Вольтере до тех пор, пока вы не сможете предоставить такой источник. |
Please remove the mention of Voltaire until you can provide such a source. |
Пожалуйста, помогите сопоставить имена, поэтому мы также можем предоставить испанские имена в этой статье. |
Please help matching the names, so we can provide the Spanish names in this article also. |
Пожалуйста, предоставьте источники, Ваше мнение не имеет значения. |
Please provide sources, your opinions are not relevant. |
Не забудьте написать Гудвину и Джеймисону, если вы можете найти цитату, приравнивающую эти два-и, пожалуйста, будьте достаточно добры, чтобы предоставить ее и здесь! |
Be sure to write Goodwin and Jamison if you can find a quote equating the two-and please be good enough to provide it here as well! |
Please, honey, leave the details to me. |
|
Если у вас есть другое издание, пожалуйста, предоставьте издание#, страницу # и цитату. |
The shipyard is a major regional employer, and operates today as a division of the General Dynamics Corporation. |
Пожалуйста, предоставьте ссылки или ссылки, в зависимости от обстоятельств. |
Please supply links or references, as appropriate. |
Пожалуйста, предоставьте одно исследование, подтверждающее ваше утверждение. |
Please provide ONE study that supports your claim. |
Если есть источники, которые считают этническую чистку черкесов и Голодомор связанными, пожалуйста, предоставьте, а не редактируйте войну. |
If there are sourced that consider Ethnic cleansing of Circassians and Holodomor to be related please provide the rather than edit war. |
Если кто-то запросит ссылку на один из ваших собственных ответов, пожалуйста, постарайтесь предоставить его или укажите, что вы не можете этого сделать. |
If somebody requests a reference for one of your own responses, please try to provide one or indicate that you cannot. |
Я лично не читал об этом как о причине ни в одном из моих учебников... пожалуйста, предоставьте справку. |
I personally have not read of this as a cause in any of my textbooks... please provide a reference. |
Привет, кто-нибудь может предоставить некоторые ссылки или ссылки для этого заявления, пожалуйста? |
Hi, can someone provide some links or references for this statement please? |
Please provide a meaningful description of this file. |
|
Для получения более подробной информации относительно институциональных услуг, предоставляемых компанией FXTM, пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом институциональных услуг. |
For further information regarding institutional services at FXTM, please contact our institutional service desk. |
Если вам необходимо шутить, пожалуйста, подождите, пока не будут предоставлены ссылки. |
If you must make jokes, please wait until after references have been provided. |
Пожалуйста, посмотрите на предоставленную мной информацию. |
Please look at the information I have provided. |
Пожалуйста, предоставьте Вики-ссылку на то, где мы можем увидеть этот термин в его правильном контексте как часть руководства по Вики. |
Please supply a wiki link to where we can see that term in it's proper context as part of a wiki Guideline. |
Если вы можете, пожалуйста, предоставьте викилинки, чтобы адвокат, просматривающий это дело, мог видеть, что вы сделали. |
If you can, please provide wikilinks so that the Advocate looking over this case can see what you have done. |
Мистер Чайлдс, пожалуйста, проинструктируйте министерство обороны предоставить все секретные стенограммы суда по просьбе адвокатов истца. |
Mr. Childs, please instruct the Defense Department to turn over all the secret court transcripts requested by the plaintiff's attorneys. |
Пожалуйста, предоставьте информацию о том, как решить эту проблему там. |
Please provide input on how to resolve this there. |
Пожалуйста, распечатайте данное сообщение и предоставьте его в филиал Вашего банка. |
Be sure to print out this email and bring it with you to your bank. |
Please leave it to Mr. Gardner to object. |
|
Может ли кто-нибудь, пожалуйста, с некоторой срочностью, предоставить информацию о том, как изменить его обратно? |
Can somebody please, with some urgency, provide info on how to change it back? |
Пожалуйста, предоставьте нам, чтобы он мог получить извинения от газеты и очистить свое имя. |
Please provide us so he could get the apology from the newspaper and clear his name. |
И, пожалуйста, предоставьте некоторые соответствующие источники, которые подтвердят ваши утверждения о языках Воеводины. |
And please, provide some relevant sources which will support your claims about languages of Vojvodina. |
Пожалуйста, убедитесь, что вы его предоставите, иначе ваш запрос будет отложен. |
Please ensure you provide it, or your request will be delayed. |
Пожалуйста, предоставьте ссылку, чтобы мы могли проверить цифры, которые вы добавляете. |
Please provide a reference so that we can verify the figures that you are adding. |
Пожалуйста, предоставьте дополнительную конструктивную критику на этой странице, если это возможно. |
Please do provide further constructive criticism on this page, if possible. |
Пожалуйста, примите участие и предоставьте ценное предложение, если у кого-то все еще есть расхождения во мнениях. |
May please participate and provide valuable suggestion if anybody still have difference of opinion. |
Hkelkar, пожалуйста, предоставьте источник, который утверждает, что фетвы создали различные мусульманские касты. |
Hkelkar, please provide a source that states the fatwas established various Muslim castes. |
Если у вас есть другое издание, пожалуйста, предоставьте издание#, страницу # и цитату. |
At the interrogation centre he was poorly fed and physically weakened. |
Посадите его в патрульную машину, пожалуйста. |
Put him in the back of a cruiser, please. |
Пожалуйста, пустите нас, мы хотим попробовать вашу вкуснейшую индейку. |
Please let us in so we can have some of your delicious turkey. |
Пожалуйста, воздержитесь от разговоров с присяжными И будьте готовы к дальнейшим вопросам. |
Please refrain from speaking with the jury and make yourself available for further questions. |
Ему предоставили адвоката-наркомана, который не сделал ничего. |
He was given a coked-up lawyer who admittedly did nothing. |
Мисис Форман, пожалуйста, ваши покалывания - это ваше личное дело. |
Mrs. Forman, please, your tingles are your own business. |
Участницы, получившие розу, выйдите сюда, пожалуйста. Встаньте рядом с Юн Пхиль Чжу. |
Will the ladies who received a rose come to the middle of the stage and stand in a line with Mr. Yoon Pil Joo? |
Когда примерно в 1932-1933 годах на Берлингтон обрушилось ужасное наводнение, и в попытке восстановить его западные линии Северо-тихоокеанская железная дорога предоставила Альфреду Э. Перлману кредит. |
When the Burlington was struck by vicious flooding circa 1932-3, and in an effort to repair its western lines the Northern Pacific Railway lent out Alfred E. Perlman. |
В рамках соглашения Fortress Investments предоставила Джексону новый кредит в размере $ 300 млн со сниженными процентными выплатами. |
As part of the agreement, Fortress Investments provided Jackson a new loan of $300 million with reduced interest payments. |
Рид предоставил Джей-Зи и его команде закрыть сделку, которая привела к заключению контракта на запись шести альбомов с Def Jam. |
Reid left it to Jay-Z and his team to close the deal which resulted in a six-album record deal with Def Jam. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожалуйста, предоставьте нам следующую».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожалуйста, предоставьте нам следующую» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожалуйста,, предоставьте, нам, следующую . Также, к фразе «пожалуйста, предоставьте нам следующую» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «пожалуйста, предоставьте нам следующую» Перевод на испанский
› «пожалуйста, предоставьте нам следующую» Перевод на немецкий
› «пожалуйста, предоставьте нам следующую» Перевод на французский
› «пожалуйста, предоставьте нам следующую» Перевод на итальянский
› «пожалуйста, предоставьте нам следующую» Перевод на арабский
› «пожалуйста, предоставьте нам следующую» Перевод на узбекский