В следующей жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В следующей жизни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the next life
Translate
в следующей жизни -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Я не допущу, чтобы моя семья не была вместе в следующей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not raise my family not being together in the next life.

Поступки, которые мы совершаем в этой жизни, определяют, кем мы станем в следующей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acts we commit in this life determine where we go in the next.

Они получат компенсацию в следующей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will be rewarded in their next life.

Вопрос для него состоял в следующем:Если я не признаю тех ответов, которые дает христианство на вопросы моей жизни, то какие я признаю ответы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question was summed up for him thus: If I do not accept the answers Christianity gives to the problems of my life, what answers do I accept?

На следующей неделе мы украсим дерево жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next week, we'll decorate the tree of life.

Он знал, что будет тюльпаном в следующей жизни, а англичанин станет ромашкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew he'd be a tulip in his next life, and the Englishman a daisy.

Я хочу, чтобы лук стал главной частью моей жизни в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want onions to be a major part of my life in the next year.

И что главная цель каммы-это развитие правильных путей, в этой жизни, а не в следующем перерождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that the main goal of kamma is to develop a right paths, in this life and not the next rebirth.

В следующей жизни я хочу быть твоей любимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I'm reincarnated in my next life, can I be your lover?

В следующей жизни я выйду замуж за горячего еврейского парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my next life, I'm gonna marry a good hot-blooded Jew.

В следующей жизни, святой отец, трость будет у меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the next life, Father, I'm going to have the paddle!

Индуизм также рассматривает благотворительные действия, такие как раздача денег нуждающимся, как положительное действие, которое поможет построить хорошую карму человека для его следующей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hinduism also views charitable actions, such as giving money to those in need, as a positive action that will help build a person's good karma for their next life.

Эта интерпретация “дня в жизни основана на следующем построчном анализе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That interpretation of “A Day In the Life” is based on the following line-by-line analysis.

Я найду тебя в следующей жизни и прокручу Careless Whisper под твоим окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear to God, I will find you in the next life... and I'm gonna boom-box Careless Whisper outside your window.

В гражданской жизни он работал на многих и различных работах, всегда двигаясь вперед в поисках следующего приключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In civilian life he worked at many and various jobs always moving on looking for the next adventure.

Желания скинуть себя на землю... лопнуть и смяться, они готовятся к следующей жизни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing themselves to the ground... be crushed and trampled on, they prepare for their next life

Те, кто удовлетворит плотские желания господина Хана, здесь, на Земле... будут награждены высшим одобрением в следующей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, those who satisfy the Lord Khan's carnal needs here on Earth... will be granted supreme favor in the next life.

И принесет неудачу тем, кто лишил его счастья в следующей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now he will bring bad luck to those who have denied his happiness in the next life.

В 1889 году он выдвинул теорию, что старение было частью программы жизни, чтобы освободить место для следующего поколения, чтобы поддержать оборот, который необходим для эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1889, he theorized that ageing was part of life's program to make room for the next generation in order to sustain the turnover that is necessary for evolution.

Так, в этой жизни у меня не получилось, но в следующей все будет хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can't get it right in this lifetime but in the next life it'll be right.

Если раньше он не был заинтересован в том, чтобы обеспечить трон для следующего поколения, то теперь у него не было желания поддерживать его в течение своей собственной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he previously had no interest in securing the throne for the next generation, he now had no desire to keep it going during his own lifetime.

На самом деле продолжительность жизни длится только до размножения, которое обычно происходит весной, следующей за зимой, когда они вылупляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the lifespan lasts only until reproduction, which usually takes place in the spring following the winter when they hatched.

Если я подчинюсь воле Его, он дарует мне немного счастья в этой жизни, и гораздо больше в следующей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will make all things right if I surrender to his will. That I may be reasonably happy in this life and supremely happy in the next.

На следующее утро баттл предлагает ей выйти замуж, но Кейси отказывается, опасаясь, что он вернется к своему эмоционально отстраненному образу жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following morning, Battle proposes marriage but Casey refuses, fearing he will return to his emotionally distant ways.

Надеюсь, в следующей жизни я буду женщиной, и меня возьмут в этот дом невесткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope I'm born a woman in my next life, so I can be a bride in this house.

Это значит, что в следующей жизни он станет чем-то от природы вьющимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its next life, it'll become something with natural perm Okay?

Я верю, что люди, приносящие боль и страдания в этот мир, должны поплатиться за это. десятикратно, в этой жизни или в следующей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that people that bring suffering and pain into this world should have it repaid to them tenfold, either in this world or the next one.

Удачи тебе в следующей жизни навозным жуком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, good luck in your next life as a dung beetle.

Он снова появится в следующем году, и я надеюсь выйти с ним. Это будет величайшее разочарование в моей жизни, если я не выйду с кометой Галлея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is coming again next year, and I expect to go out with it. It will be the greatest disappointment of my life if I don't go out with Halley's Comet.

Начиная поиски жизни за пределами Земли, мы вправе сделать следующее предположение: если на какой-то планете зародилась жизнь, то некоторые ее элементы все еще могут там существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we begin our search for life away from Earth, we should expect that if life had ever begun on a planet, some survivors might still be there.

Твой отец на пути к следующей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father's moved on to the next life.

В следующей жизни, в той, что ждет нас после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next life, the one that's waiting for us after we die.

Томми знает, что его следующее пожертвование положит конец его жизни, и сталкивается с Кэти о ее работе в качестве сиделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommy knows that his next donation will end his life, and confronts Kathy about her work as a carer.

В следующей жизни найди себе женщину, которая будет сидеть дома и печь эклсские слойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your next life, find yourself a woman who likes stopping at home baking Eccles cakes.

Твои братья ждут тебя в следующей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brothers await you in the next life.

Жена ему, и муж для нее в следующей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wife for him, a husband for her in the next life.

Видите ли, если Пол что и понимал в пригородной жизни, так это следующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, if there's one thing Paul understood about the suburbs, it was this.

Главная причина заключалась в том, что было слишком много просить бедных прихожан принять Церковь, сосредоточенную больше на проблемах этой жизни, чем на утешении в следующей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main reason was that it was too much to ask poor parishioners to embrace a Church focused more on the troubles of this life than solace in the next.

Да благословит Тебя Господь в этой жизни и в следующей, а пока я говорю тебе прощай и спокойной ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May God bless you in this life and in the next and for now I say goodbye and goodnight.

И неудачи в сей жизни, и напрасная смерть, и вечные мучения в жизни следующей - все из сего источника происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failures in this life, untimely death, and everlasting torments in the life to come, all these evils spring from the one source.

Им больше не нужно стремиться к счастливому перерождению в следующей жизни, потому что они вышли за пределы перерождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They no longer need to strive for a happy rebirth in the next life, because they have gone beyond rebirth.

В следующем году он получил, по его словам, духовные послания, рассказывающие ему о работе его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following year he received, he said, spiritual messages telling him of his life work.

Эту ночь лучше провести в самоподготовке к следующей жизни, вместо повторения ошибок этой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This night would be better spent preparing ourselves for the next life instead of rehashing the mistakes of this one.

На следующем этапе своей жизни, заработав внезапное богатство, Либераче щедро тратил деньги, привнося материализм в свою жизнь и свой поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next phase of his life, having earned sudden wealth, Liberace spent lavishly, incorporating materialism into his life and his act.

Ты найдёшь меня в следующей жизни, если не в этой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find me in the next life, if not in this one.

Пожалуйста, Господи, в моей следующей жизни, позволь мне быть норкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please God, in my next life, let me be a mink!

Этим буддисты пытались показать, что сыновнее благочестие означает также заботу о своих родителях в следующей жизни, а не только в этой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this Buddhists attempted to show that filial piety also meant taking care of one's parents in the next life, not just this life.

Работать до седьмого пота, и раз в неделю на коленях, молить Бога, чтобы в следующей жизни жилось немного полегче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working to the bone, and then down on his knees every week, praying to God that the next life will be better.

Даже если в этой жизни его тело не сможет полностью избавиться от загрязнений, в следующей жизни он достигнет высшей мудрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if his body cannot exhaust defilements in this life, In his next life he will attain supreme wisdom.

При моем везении я в следующей жизни буду подопытной крысой в лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With my luck, I'll be reborn as a rat in a test lab.

Я бы добавил, особенно после этого года, что жителям Миннесоты и Нью-Мексико и так уже хватает риска в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what I would say, especially having spent this year, the people in rural Minnesota, in New Mexico - they've got enough risk in their lives.

Наверное, это был самый несчастный год в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was probably the most unhappy year of my life.

Перед ней открылась единственная в жизни возможность обогатиться незабываемым опытом, а она решила продать себя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a chance at a once-in-a-lifetime experience and she tried to sell herself to me!

Впервые в жизни у меня есть шанс уступить соблазнам большого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first time I've had the chance to yield to the temptations of a great city.

Тебя поглощает самая болезненная в жизни эмоция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are immersed in life's most painful emotion.

Я даже назвала своё инвалидное кресло для подводных погружений Порталом, потому что оно буквально толкнуло меня на новый путь жизни, в новые измерения и на новый уровень самосознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I now call the underwater wheelchair Portal, because it's literally pushed me through into a new way of being, into new dimensions and into a new level of consciousness.

Фонд «Мечта всей жизни» (Wish of a Lifetime) помогает пожилым людям в возрасте 65 лет и старше исполнять желания и воплощать в жизнь мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wish of a Lifetime grants wishes to seniors ages 65 and older.

На следующее утро Трейси сильно столкнулась с Борисом Мельниковым. Он прогуливался по палубе, и, когда Трейси завернула за угол, он врезался в нее, сбив с ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following morning Tracy literally bumped into Boris Melnikov. He was jogging on the Boat Deck, and as Tracy rounded a corner, he ran into her, knocking her off her feet.

Следующее имена мужчин и женщин, которые не умерли на службе, но кто фактически живы сегодня благодаря Джанет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following are the names of the men and women who did not die in service, but who are in fact alive today because of Janet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в следующей жизни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в следующей жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, следующей, жизни . Также, к фразе «в следующей жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information