Пожалуйста, прилагается к настоящему письму - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!
вперед пожалуйста - forward please
Информация пожалуйста - info please
комментарии, пожалуйста, - comments please
Пожалуйста, обратитесь к нам за дополнительной информацией - please contact us for details
пожалуйста убей меня - please kill me
пожалуйста, обращайтесь в наш офис - please contact our office
пожалуйста, быть открытым - please be open
Пожалуйста, объясните свой ответ - please explain your answer
опишите, пожалуйста, если - please describe if
пожалуйста, запомни - please bear in mind
Синонимы к пожалуйста: ну вот, добро пожаловать, идет, прошу вас, по рукам, будьте добры, готов, милости просим, прошу тебя
Значение пожалуйста: Выражает вежливое обращение, просьбу, согласие.
корень, относящийся к прилагательному - root related to adjective
фраза, имеющая свойства и признаки прилагательного - terms having the properties and characteristics adjective
прилагать к делу - file
документация прилагается - documentation enclosed
прилагается к отчету - attached to the report
прилагает все усилия, - makes every effort
прилагать особые усилия - make particular efforts
прилагает большие усилия, - was making great efforts
прилагать к конвенции - annex to convention
на прилагаемом списке - on the attached list
приходить к концу - come to an end
к тому - to that
приучать к узде - halter
привыкший к наркотикам - wasted
к чему - to what
привести к разложению - lead a dissolute life
справедливый к среднему - fair to middling
подключен к - connected to
стремиться к миру - strive for peace
способность к адаптации - adaptive capability
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
в целях настоящего документа - for the purposes hereof
завершение настоящего - completion of the present
в настоящее время активизировали - is being stepped up
В настоящее время в руке - currently in hand
В настоящее время вице-президент - currently vice president
в распространении настоящего - in circulating the present
структура настоящего - structure of the present
с помощью настоящего - by means of the present
Настоящая стратегия - present strategy
настоящая цена - actual price
прилагаться к письму - enclose to letter
приложение к электронному письму - attachment to the e-mail
к этому письму - to that letter
в дополнение к нашему письму - further to our letter
В приложении к этому письму - annex to this letter
далее к письму - further to the letter
по отношению к письму - in reference to the letter dated
обучение чтению и письму - the teaching of reading and writing
прилагается к письму - attached to the letter
согласно письму - according to letter
Пожалуйста, полностью заполните формуляр на получение работы, который прилагается к каждому предложению. |
Please fill out in full the job application form which comes with each offer. |
Техническое оснащение возьмите, пожалуйста, из прилагаемых проспектов. |
Please refer to the enclosed brochures for technical details. |
Пожалуйста, прочтите прилагаемые примечания в разделе обзора предложений ниже для получения информации по каждому запросу. |
Please read the enclosed notes within the proposal review section below for information on each request. |
Пожалуйста, заполните прилагаемую информационную форму и как можно скорее верните ее в этот отдел в прилагаемом конверте с печатью возврата. |
Please complete the enclosed information form and return it to this Department in the enclosed stamped return envelope as soon as possible. |
Пожалуйста, заполните прилагаемые страховые формуляры и вышлите их, пожалуйста, назад. |
Please fill out and return to us the enclosed insurance forms. |
Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой половину суммы и подпишите прилагаемый документ об остаточном взносе. |
Please send us half of the amount by return of post and sign the enclosed accept covering the remainder. |
Пожалуйста, внимательно прочитайте прилагаемые параграфы, описывающие каждую волну. |
Please read the accompanying paragraphs describing each Wave closely. |
Убедитесь, пожалуйста, в возможности применения наших товаров с помощью прилагаемых отзывов и вырезок из специальных журналов. |
Please convince yourself of the usefulness of our articles through the testimony of the enclosed references and trade magazine articles. |
Пожалуйста дай свое благословение этим твоим бедным вашим детям. |
Please shower your blessing on these poor children of yours. |
Хиггинс прилагает все усилия, обучая девушку манерам и совершенствуя ее произношение, и наконец, по окончанию шести месяцев, она хорошо подготовлена для представления в обществе. |
Higgins does his best at the girl's manners and pronunciation, and finally, before six months are over, she is well prepared to be introduced into a society. |
Питается аккумуляторными батарейками, и к каждому радио прилагается два запасных комплекта. |
The batteries are rechargeable, and every set comes with two spares. |
Участникам напомнили о том, что следует проводить различие между процедурой ратификации Соглашения и процедурой внесения поправок в прилагаемые Правила. |
Delegates were reminded that the process of ratifying the Agreement should be separated from that of the amendments to the annexed Regulations. |
Несмотря на усилия, прилагаемые в целях совершенствования системы медицинского обслуживания, в этой области сохраняются многочисленные проблемы. |
Despite the efforts being made to improve health services, many problems remained. |
Пожалуйста, следите за своими вещами, и не оставляйте багаж без присмотра... |
Please take care of your personal belongings, and do not leave any of your luggage... |
Следует отдать должное актуальности, эффек-тивности и устойчивости усилий, прилагаемых Организацией в Африке. |
The relevance, cost effectiveness and sustainability of the Organization's efforts in Africa should be commended. |
Еще скотч и воду, пожалуйста. |
Another Scotch and water, please. |
В этой связи хочу особо отметить огромные усилия, прилагаемые для улучшения методов работы Совета. |
That brings me to the great effort done in improving working methods. |
Посадите его в патрульную машину, пожалуйста. |
Put him in the back of a cruiser, please. |
Правительство Канады прилагает усилия к замене системы социального обеспечения для исконных народов, проживающих в резервациях, более динамичной и прогрессивной системой. |
The Government of Canada is working to replace the welfare system for First Nations people living on a reserve by a more dynamic and progressive system. |
Ваш поиск дал несколько результатов. Пожалуйста, выберите один из них. |
Your search returned multiple matches. Please select one below. |
С самого начала Франция от имени Европейского союза прилагает огромные усилия на самых высоких уровнях в целях прекращения этих вооруженных действий. |
From the outset, France, on behalf of the European Union, has undertaken massive efforts at the highest levels to bring an end to the hostilities. |
Аналогичным образом Статистический отдел Организации Объединенных Наций совместно с ВМФ прилагает усилия с целью определения единого источника статистических данных об общих потоках в международной торговле. |
Similarly, the United Nations Statistics Division is working with IMF on the common sourcing of statistics of aggregate flows of international trade statistics. |
Если каких-либо товаров нет на складе, пришлите нам, пожалуйста, предложение по замене. |
If any items are out of stock, please submit a quotation for a substitute. |
Повторяю, приготовьте пожалуйста ваши билеты и проходите к месту посадки. |
Again, please have your tickets ready and proceed to the boarding area. |
Если же Вы столкнулись со значительной задержкой в процессе внутреннего перевода средств, пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы в кратчайшие сроки решим проблему. |
In the unlikely case that you experience a delay in your transfer, please contact us and we will see to the issue as soon as possible. |
Пожалуйста, имейте ввиду, что требования по размеру обеспечения не являются фиксированным и могут быть изменены. |
Please be advised that collateral requirements are not fixed and may be changed. |
Для Вашей уверенности мы прилагаем к нашему письму самый последний промежуточный баланс нашего налогового инспектора. |
For your security we enclose in our letter our latest interim balance sheet from our tax advisor. |
В прилагаемой брошюре Вы быстро найдете другую наглядную информацию. |
In the enclosed brochure you will find all further information readily at your disposal. |
Заказ на билеты из прилагаемого приглашения на личную встречу лучше всего было бы выслать сегодня. |
It would be best to mail the reservation ticket from the enclosed invitation for your personal conference appointment today. |
Please don't turn him to stone. |
|
Пожалуйста, продолжайте звонить. |
Please go on ringing them. Susan spoke autocratically. |
Ознакомившись с двумя прилагаемыми письмами, вы увидите, прелестный друг мой, хорошо ли выполнил я ваш план. |
When you have read the two enclosed letters, you will be able to judge, my charming friend, whether I have fulfilled your commission. |
Пожалуйста, пустите нас, мы хотим попробовать вашу вкуснейшую индейку. |
Please let us in so we can have some of your delicious turkey. |
К ней прилагается денежное вознаграждение. |
That's the award with the cash payment. |
Пожалуйста, воздержитесь от разговоров с присяжными И будьте готовы к дальнейшим вопросам. |
Please refrain from speaking with the jury and make yourself available for further questions. |
Пускай играют польку, - решила капризным тоном Люба. - Исай Саввич, сыграйте, пожалуйста, полечку. |
Let them play a polka, decided Liuba in a capricious tone. Isaiah Savvich, play a little polka, please. |
Несколько лет назад, когда Сай и я только начали поговаривать о выходе на пенсию, пожалуйста, он побаивался. |
A few years ago, when Cy and I first started talking about retirement- please- he was apprehensive. |
Пожалуйста, не отодвигай меня на второй план, пока попытаешься соблазнить другого приглянувшегося тебе парня. |
Please don't put me on the back burner while you try and go close some other dude that you like more. |
Мне жаль, что вы убедили себя какой-то смехотворной теорией, но пожалуйста, перестаньте этим заниматься. |
And I'm sorry if you have convinced yourself of some cockamamie theory, but please let this go. |
Пожалуйста, сходи в мою каюту и принеси книгу с полки, на русском. |
Please go to my at-sea cabin and grab me a book off the shelf, the one in Russian. |
Oh, don't quarrel, said Jennie. |
|
'Please go back to your beds.' |
|
Please don't lock up till I get back. |
|
Could you crush up, like, six of 'em in a glass of wine? |
|
Can you just sort out the flowers, please? |
|
Please, Mr Howard, may I have my supper now?' |
|
Нюхательные соли для мистера Бэнкса, пожалуйста. |
Smelling salts for Mr. Banks, please. |
Участницы, получившие розу, выйдите сюда, пожалуйста. Встаньте рядом с Юн Пхиль Чжу. |
Will the ladies who received a rose come to the middle of the stage and stand in a line with Mr. Yoon Pil Joo? |
Long hours writing scripts kind of comes with the territory. |
|
Она не могла судить об усилиях, прилагаемых к поднятию предметов, и сжимала их до боли, чтобы быть уверенной, что не уронит. |
She could not judge effort involved in picking up objects and would grip them painfully to be sure she did not drop them. |
Даже прилагаемые почерки весьма подозрительны. |
Even the attached handwritings are highly suspicious. |
К спектрометру и детектору прилагается генератор задержки, который точно определяет время отклика детектора, обеспечивая временное разрешение спектра. |
Accompanying the spectrometer and detector is a delay generator which accurately gates the detector's response time, allowing temporal resolution of the spectrum. |
По этой причине мы прилагаем большие усилия, чтобы избежать поедания седалищного нерва-нерва, который позволяет телу стоять прямо. |
For this reason, we make great efforts to avoid eating the sciatic nerve - a nerve that allows the body to stand upright. |
Несмотря на значительные усилия, прилагаемые к ней, плечевая кость полая или пневматизированная внутри, усиленная костными распорками. |
Despite the considerable forces exerted on it, the humerus is hollow or pneumatised inside, reinforced by bone struts. |
Аюб прилагает огромные усилия, чтобы собрать деньги для операции, занимаясь контрабандой автомобильных шин с группой курдских жителей деревни недалеко от ирано-иракской границы. |
Ayoub goes to great lengths to collect money for the operation by smuggling truck tires with a group of Kurdish villagers near the Iran-Iraq border. |
Если на заднее колесо прилагается сильное тормозное усилие, то усилие также распределяется на 2 из 6 горшков переднего колеса. |
If strong brake force is applied at the rear wheel force is also distributed to 2 of the 6 pots of the front wheel. |
Прилагаемые цитаты из Маркса и Энгельса указывают на то, что при капитализме заработная плата тяготеет вниз, к голому прожиточному минимуму. |
The attached quotations from Marx and Engels identify in capitalism the tendency for wages to gravitate downward toward bare living wages. |
Должник, однако, прилагает время и усилия, но вынужден нести риск убытков. |
The debtor, however, puts in time and effort, but is made to bear the risk of loss. |
Единственными слоговыми окончательными согласными в стандартном китайском языке являются -n и-ng, а также-r, последний из которых прилагается в виде грамматического суффикса. |
The only syllable-final consonants in Standard Chinese are -n and -ng, and -r, the last of which is attached as a grammatical suffix. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожалуйста, прилагается к настоящему письму».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожалуйста, прилагается к настоящему письму» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожалуйста,, прилагается, к, настоящему, письму . Также, к фразе «пожалуйста, прилагается к настоящему письму» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.