Пока я не получу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пока я не получу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
until i get some
Translate
пока я не получу -

- пока [частица]

союз: while, till, whilst, whiles

наречие: so far, as long as, for the present, for the time being, insomuch, pro tempore, pro tem

предлог: till

- я

I

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Я ничего не смогу поделать с остальным, пока не получу пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing I can do about the rest till I get parole.

Я закрою тебя внизу, пока не получу ордер, на проверку твоей машины на волокна, а затем, я зарезервирую тебе комнату в Райкерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna lock you up downstairs till I get a warrant to check your car for fibers, and after that, I'm gonna reserve your room at Riker's.

Я позвал тебя не для того, чтобы сказать, что знаю про ситуацию... и я буду кричать пока не получу кусок пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't call you here to say I know about this situation... and I'm gonna squawk unless I get a piece of the pie.

Я не буду добавлять, пока не получу поощрения или разочарования, я предполагаю, что есть причина для того, чтобы не добавлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not add until I have received encourage or discouragement, I presume there is a reason for no addition.

Я пришла сюда за аннулированием и не уйду, пока не получу его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came here for an annulment and I'm not leaving here until I get one!

Я собираюсь накладывать краску и либо затемнять ее, либо осветлять, пока не получу точно такой же цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just going to apply paint and either darken or lighten the paint until it's the same exact colour.

Он выдает мне карманные деньги, пока я не получу назад свою личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gives me an allowance until I get my identity back.

Я собираюсь держать его до тех пор, пока я не получу свою половину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna keep him 'til I get my half!

Я не могу согласиться на ваши условия, пока не получу разрешение от госсоветника по внешним делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't agree to the terms without the approval of my State Councillor for Foreign Affairs.

Я не собираюсь ждать, пока кто-то в Мизоле напортачит при вскрытии и я получу негодную почку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna risk some Missoula hack screwing up the dissection and giving me some unusable kidney.

Я ничего не могу гарантировать пока не получу сенсацию про вас с Люком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't guarantee anything unless I get a scoop about you and Luke.

А я не двинусь с места, пока не получу приказа от Мика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't budge till I get the word from Mick.

Не уйду, пока не получу дневники отца Адама, которые они всеми силами от нас скрывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not till we get Father Adam's journals, which they're doing everything possible to hide from us.

Но он и бровью не повел. Не беспокойтесь, заявил он презрительно. Я останусь с вами, пока не откроются банки, и сам получу по чеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he was quite easy and sneering. ' Set your mind at rest,' says he, 'I will stay with you till the banks open and cash the cheque myself.'

Смотрите, когда пары расстаются, обычно это значит, что я не получу своих денег, пока юристы не закончат делить имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, when couples break up, it usually means I don't get paid until the lawyers are all done.

И я не уйду, пока не получу свою девочку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not leaving until I get some pinkness!

Надо просто затаиться, пока не получу весомые улики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got to lay low until I have some actual proof.

И пока я ее не получу, они останутся фляжкой в моей сумочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And until I get it... they are the proverbial flask in my purse.

Нееет! Впрочем, я не уйду, пока не получу того, зачем пришла: за новостями о том что было у вас с Клавдио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foul words is but foul wind, and foul wind is but foul breath, and foul breath is noisome;.

Отвезите его вниз, а я пока постою здесь, получу свою долю окриков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take him down to processing while I stay here and get hooted at.

Но я, конечно, не начну редактировать статью, пока не получу некоторую обратную связь от других пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I certainly wont begin to edit the article until I have some feedback from other users.

И я не уйду отсюда, пока не получу ответы, хоть от тебя, хоть от этой штуковины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not leaving here until I find answers, Either from you or that doohickey.

Увы, пока я не получу этого ответа, я не могу обсуждать тему вашей телеграммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until I have received this answer alas, I am unable to discuss the subject of your telegram.

Сэр, трудно получить голоса по такому вопросу, но я не успокоюсь, пока не получу большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, votes on this issue are very hard to come by, but I will not rest until we get a majority.

Бросай, пока я не получу столько, что у меня половину сдерут на налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roll until we're in a different tax bracket.

Так что пока я воздержусь, пока не получу от тебя ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, for now, I'm holding off until I hear back from you.

Я должен сейчас что-то скормить прессе, но я не могу, пока не получу чего-то большего, чем ваше предположение, и вы, за ту щедрую плату...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I have to hand them a bone, but I can't until I get something more than supposition from you, and you are being paid handsomely...

Могут ли люди воздержаться от закрытия этого дела, пока я не получу возможность добраться до статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could people refrain from closing this until I've had a chance to get to the article?

Вам нужно что-нибудь от кашля, пока я не получу результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should get something for your cough over the counter until I get the results of your test back.

Слушай, пока я не получу другой приказ, я готовлю армию Басама к войне в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, until I get orders to the contrary, I am still preparing Bassam's army for the ground war in Syria.

Но я бы предпочел подождать, пока не получу Нобелевскую премию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd prefer to wait until I win the Nobel Peace Prize, though.

Со всем уважением, агент Палмер, но до тех пор, пока я не получу звонок от кого-то с приставкой начальник или директор перед именем, наше расследование убийства будет продолжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, no disrespect, Agent Palmer, but until I receive a phone call from someone with a chief or director in front of their name, our murder investigation will continue.

Подожди, пока я получу контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait till I get a record deal.

Я буду держать всех, кто зарегистрируется, в курсе событий через свои страницы пользователей, пока не получу страницу проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll keep anyone who signs up updated via their userpages until I get a project page made.

И мои акции переведены в F-класс, что значит, что я не получу ни грёбаного цента, пока она не получит 300 грёбаных тысяч со всех моих грёбаных доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my shares have been redesignated F Class, which means I don't earn an effing cent until she gets 300 effing grand out of everything I effing earn.

Пока я получу запоздалую расплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst I pursue a reckoning overdue.

Ты не двинешься с места, пока я не получу своих денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't move until I get my money.

Несмотря на то, что с Вашего отъезда прошло совсем немного времени, ...мне не хватает вас, и потому я не могу радоваться жизни, ...пока не получу известий от Вашего Величества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Your Majesty's absence has not been long, yet the want of your presence means that I cannot take pleasure in anything until I hear from Your Majesty.

Сможешь покатать её тут поблизости, пока я не получу подтверждение, что опасность миновала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you drive her around until I can confirm this has blown over?

Пока я не получу свои 5 тысяч, ты будешь иметь нечто большее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until I get back my $5,000, you're getting more than you bargained for.

Мы должны опережать его, пока не получу разрешение на его арест или выдворение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to stay ahead of him until I get approval to lock him up or send him home.

И до тех пор, пока я не получу что-нибудь от кого-нибудь когда-нибудь, я не собираюсь ничего делать ни для кого, ни для какого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, until I get somethin' from somebody sometime, I don't intend to do nothin' for Nobody, no time.

Я не отгружаю, пока не получу наличные на руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't ship until I have the cash in hand.

Пока я не получу его, я замораживаю все финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until I get one, I'm putting a freeze on all further funding.

Мы хотим пожениться, но должны подождать пока я получу работу третьего помощника капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to get married, but we've got to wait till I get my third mate's papers.

Я не уверен, поэтому ничего не буду менять, пока не получу комментарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure, so won't change anything before getting comment.

И я не успокоюсь, пока не получу ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I won't relent until I have answers.

Я хотел стать врачом, но поступился своими интересами, пока Эстер строила свою компанию, и когда я сказал ей о своих стремлениях, она пообещала, что я получу половину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna be a doctor, but I put that on hold while Esther got her company off the ground, and when I said I was willing to do that, she said I'd get half.

Не будет ни шприца, ни дозы, ни косяка, пока я не получу свое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not another needle, not another ball, not one toke, not till I get what's mine.

И я буду преследовать тебя до края земли, пока не получу их все – особенно Счастливый случай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will hunt you down to the ends of the Earth until I get them back – especially the Trivial Pursuit!

Я был простым инженером по информационной безопасности, пока не произошло следующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just an IT security guy until this happened to me.

Каждый день вы сдвигаетесь на 40 минут, пока ваша работа не будет начинаться в середине ночи — в середине ночи по земному времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you keep moving 40 minutes every day, until soon you're coming to work in the middle of the night - the middle of the Earth night.

Остановим их, пока не превратили ещё людей, освободим районы, спасём детей из лагеря Мэтта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop them from making more human skitters, liberate ghettos, rescue the kids from Matt's camp.

У них была любовь втроем, пока няня не обнаружила, что третий лишний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out it was a threesome until the nanny turned it into a twosome.

Находясь на полпути осуществления этого процесса, многие страны пока еще далеки от достижения большинства из этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halfway through the implementation period, many countries are far from attaining most of the Goals.

Я не усну, пока Адам не будет в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't sleep till Adam's safe.

Если я заполню это, я получу компенсацию за виноградный сок, который я купил мальчишке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if I fill this out, do I get reimbursed for the grape juice that I bought the kid?

Получу ли я там все необходимое, чтобы писать?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall I find writing materials?

Правду сказать, я не была уверена, хватит ли у меня средств содержать ее, но теперь, если я получу это место... Ах, вы были так добры ко мне, мистер Сласс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know whether I was going to be able to keep it up, but now that I have this position- You've been so very kind to me, Mr. Sluss, she concluded, with the same I-need-to-be-cared-for air.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пока я не получу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пока я не получу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пока, я, не, получу . Также, к фразе «пока я не получу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information