Пока я не получу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
союз: while, till, whilst, whiles
наречие: so far, as long as, for the present, for the time being, insomuch, pro tempore, pro tem
предлог: till
будущее покажет - future will tell
нет пока - not yet
покажем класс - let's show the class
Вы покажите мне где - you show me where
до тех пор, пока не услышите звуковой сигнал - until you hear a beep
до тех пор, пока только сейчас - until just now
ждать, пока пыль осядет - to wait for the dust to settle
пока в конце этого года - until later in the year
спасибо за показ - thanks for showing
пока вы не измените - until you change
Синонимы к пока: в то время как, пока, тогда как, между тем как, в течение этого времени, до тех пор пока, временно, предварительно, пока что, до поры до времени
Значение пока: До свидания ( прост. ).
тогда я - then I
что я когда-л. видел - what have I ever saw
поэтому я знаю - so I know
смогу ли я когда - when will I be able to
думаю я знаю - I think I know
таким как я - like me
он я - he i
я сделал ничего особенного - i did nothing special
а-я ветвь - as-i branch
альберт я - albert i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
не впускать - keep out
если не - if not
не делающий усилий - effortless
уйти не прощаясь - take French leave
запирать и не выпускать - lock in
не имеющий спинки - unbacked
никому не принадлежащая вещь - waif
я в этом не разбираюсь - I am not qualified in this field
если с первого раза не удалось-пробуй снова и снова - if at first you do not succeed, try, try, try again
не верите в - have no faith in
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
получу тебя - I'll get you
или я получу - or will i get
если я не получу ответа на письмо - failing an answer to my letter
я получу его для вас - i will get it for you
я получу свои деньги обратно - will i get my money back
я получу вас там - i will get you there
я получу вас назад - i will get you back
я получу что-то - i will get something
я получу свое пальто - i'll get my coat
я получу кто-то - i will get someone
Я ничего не смогу поделать с остальным, пока не получу пароль. |
Nothing I can do about the rest till I get parole. |
Я закрою тебя внизу, пока не получу ордер, на проверку твоей машины на волокна, а затем, я зарезервирую тебе комнату в Райкерс. |
I'm gonna lock you up downstairs till I get a warrant to check your car for fibers, and after that, I'm gonna reserve your room at Riker's. |
Я позвал тебя не для того, чтобы сказать, что знаю про ситуацию... и я буду кричать пока не получу кусок пирога. |
I didn't call you here to say I know about this situation... and I'm gonna squawk unless I get a piece of the pie. |
Я не буду добавлять, пока не получу поощрения или разочарования, я предполагаю, что есть причина для того, чтобы не добавлять. |
I will not add until I have received encourage or discouragement, I presume there is a reason for no addition. |
Я пришла сюда за аннулированием и не уйду, пока не получу его. |
I came here for an annulment and I'm not leaving here until I get one! |
Я собираюсь накладывать краску и либо затемнять ее, либо осветлять, пока не получу точно такой же цвет. |
I'm just going to apply paint and either darken or lighten the paint until it's the same exact colour. |
Он выдает мне карманные деньги, пока я не получу назад свою личность. |
He gives me an allowance until I get my identity back. |
Я собираюсь держать его до тех пор, пока я не получу свою половину! |
I'm gonna keep him 'til I get my half! |
Я не могу согласиться на ваши условия, пока не получу разрешение от госсоветника по внешним делам. |
I can't agree to the terms without the approval of my State Councillor for Foreign Affairs. |
Я не собираюсь ждать, пока кто-то в Мизоле напортачит при вскрытии и я получу негодную почку. |
I'm not gonna risk some Missoula hack screwing up the dissection and giving me some unusable kidney. |
Я ничего не могу гарантировать пока не получу сенсацию про вас с Люком. |
I can't guarantee anything unless I get a scoop about you and Luke. |
I don't budge till I get the word from Mick. |
|
Не уйду, пока не получу дневники отца Адама, которые они всеми силами от нас скрывают. |
Not till we get Father Adam's journals, which they're doing everything possible to hide from us. |
Но он и бровью не повел. Не беспокойтесь, заявил он презрительно. Я останусь с вами, пока не откроются банки, и сам получу по чеку. |
But he was quite easy and sneering. ' Set your mind at rest,' says he, 'I will stay with you till the banks open and cash the cheque myself.' |
Смотрите, когда пары расстаются, обычно это значит, что я не получу своих денег, пока юристы не закончат делить имущество. |
Look, when couples break up, it usually means I don't get paid until the lawyers are all done. |
И я не уйду, пока не получу свою девочку! |
And I'm not leaving until I get some pinkness! |
I just got to lay low until I have some actual proof. |
|
И пока я ее не получу, они останутся фляжкой в моей сумочке. |
And until I get it... they are the proverbial flask in my purse. |
Нееет! Впрочем, я не уйду, пока не получу того, зачем пришла: за новостями о том что было у вас с Клавдио. |
Foul words is but foul wind, and foul wind is but foul breath, and foul breath is noisome;. |
Отвезите его вниз, а я пока постою здесь, получу свою долю окриков. |
Take him down to processing while I stay here and get hooted at. |
Но я, конечно, не начну редактировать статью, пока не получу некоторую обратную связь от других пользователей. |
But I certainly wont begin to edit the article until I have some feedback from other users. |
И я не уйду отсюда, пока не получу ответы, хоть от тебя, хоть от этой штуковины. |
And I'm not leaving here until I find answers, Either from you or that doohickey. |
Увы, пока я не получу этого ответа, я не могу обсуждать тему вашей телеграммы. |
Until I have received this answer alas, I am unable to discuss the subject of your telegram. |
Сэр, трудно получить голоса по такому вопросу, но я не успокоюсь, пока не получу большинство. |
Sir, votes on this issue are very hard to come by, but I will not rest until we get a majority. |
Бросай, пока я не получу столько, что у меня половину сдерут на налоги. |
Roll until we're in a different tax bracket. |
Так что пока я воздержусь, пока не получу от тебя ответ. |
So, for now, I'm holding off until I hear back from you. |
Я должен сейчас что-то скормить прессе, но я не могу, пока не получу чего-то большего, чем ваше предположение, и вы, за ту щедрую плату... |
Now, I have to hand them a bone, but I can't until I get something more than supposition from you, and you are being paid handsomely... |
Могут ли люди воздержаться от закрытия этого дела, пока я не получу возможность добраться до статьи? |
Could people refrain from closing this until I've had a chance to get to the article? |
You should get something for your cough over the counter until I get the results of your test back. |
|
Слушай, пока я не получу другой приказ, я готовлю армию Басама к войне в Сирии. |
Listen, until I get orders to the contrary, I am still preparing Bassam's army for the ground war in Syria. |
Но я бы предпочел подождать, пока не получу Нобелевскую премию мира. |
I'd prefer to wait until I win the Nobel Peace Prize, though. |
Со всем уважением, агент Палмер, но до тех пор, пока я не получу звонок от кого-то с приставкой начальник или директор перед именем, наше расследование убийства будет продолжаться. |
Okay, no disrespect, Agent Palmer, but until I receive a phone call from someone with a chief or director in front of their name, our murder investigation will continue. |
Подожди, пока я получу контракт. |
Wait till I get a record deal. |
Я буду держать всех, кто зарегистрируется, в курсе событий через свои страницы пользователей, пока не получу страницу проекта. |
I'll keep anyone who signs up updated via their userpages until I get a project page made. |
И мои акции переведены в F-класс, что значит, что я не получу ни грёбаного цента, пока она не получит 300 грёбаных тысяч со всех моих грёбаных доходов. |
And my shares have been redesignated F Class, which means I don't earn an effing cent until she gets 300 effing grand out of everything I effing earn. |
Пока я получу запоздалую расплату. |
Whilst I pursue a reckoning overdue. |
You don't move until I get my money. |
|
Несмотря на то, что с Вашего отъезда прошло совсем немного времени, ...мне не хватает вас, и потому я не могу радоваться жизни, ...пока не получу известий от Вашего Величества. |
Although Your Majesty's absence has not been long, yet the want of your presence means that I cannot take pleasure in anything until I hear from Your Majesty. |
Сможешь покатать её тут поблизости, пока я не получу подтверждение, что опасность миновала? |
Can you drive her around until I can confirm this has blown over? |
Пока я не получу свои 5 тысяч, ты будешь иметь нечто большее. |
Until I get back my $5,000, you're getting more than you bargained for. |
Мы должны опережать его, пока не получу разрешение на его арест или выдворение. |
We have to stay ahead of him until I get approval to lock him up or send him home. |
И до тех пор, пока я не получу что-нибудь от кого-нибудь когда-нибудь, я не собираюсь ничего делать ни для кого, ни для какого времени. |
And, until I get somethin' from somebody sometime, I don't intend to do nothin' for Nobody, no time. |
I don't ship until I have the cash in hand. |
|
Пока я не получу его, я замораживаю все финансирования. |
Until I get one, I'm putting a freeze on all further funding. |
Мы хотим пожениться, но должны подождать пока я получу работу третьего помощника капитана. |
We want to get married, but we've got to wait till I get my third mate's papers. |
Я не уверен, поэтому ничего не буду менять, пока не получу комментарий. |
I'm not sure, so won't change anything before getting comment. |
And I won't relent until I have answers. |
|
Я хотел стать врачом, но поступился своими интересами, пока Эстер строила свою компанию, и когда я сказал ей о своих стремлениях, она пообещала, что я получу половину. |
I was gonna be a doctor, but I put that on hold while Esther got her company off the ground, and when I said I was willing to do that, she said I'd get half. |
Не будет ни шприца, ни дозы, ни косяка, пока я не получу свое. |
Not another needle, not another ball, not one toke, not till I get what's mine. |
И я буду преследовать тебя до края земли, пока не получу их все – особенно Счастливый случай! |
And I will hunt you down to the ends of the Earth until I get them back – especially the Trivial Pursuit! |
Я был простым инженером по информационной безопасности, пока не произошло следующее. |
I was just an IT security guy until this happened to me. |
Каждый день вы сдвигаетесь на 40 минут, пока ваша работа не будет начинаться в середине ночи — в середине ночи по земному времени. |
So you keep moving 40 minutes every day, until soon you're coming to work in the middle of the night - the middle of the Earth night. |
Остановим их, пока не превратили ещё людей, освободим районы, спасём детей из лагеря Мэтта. |
Stop them from making more human skitters, liberate ghettos, rescue the kids from Matt's camp. |
У них была любовь втроем, пока няня не обнаружила, что третий лишний. |
It turns out it was a threesome until the nanny turned it into a twosome. |
Находясь на полпути осуществления этого процесса, многие страны пока еще далеки от достижения большинства из этих целей. |
Halfway through the implementation period, many countries are far from attaining most of the Goals. |
Я не усну, пока Адам не будет в безопасности. |
I can't sleep till Adam's safe. |
Если я заполню это, я получу компенсацию за виноградный сок, который я купил мальчишке? |
So if I fill this out, do I get reimbursed for the grape juice that I bought the kid? |
Получу ли я там все необходимое, чтобы писать?.. |
Shall I find writing materials? |
Правду сказать, я не была уверена, хватит ли у меня средств содержать ее, но теперь, если я получу это место... Ах, вы были так добры ко мне, мистер Сласс. |
I didn't know whether I was going to be able to keep it up, but now that I have this position- You've been so very kind to me, Mr. Sluss, she concluded, with the same I-need-to-be-cared-for air. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пока я не получу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пока я не получу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пока, я, не, получу . Также, к фразе «пока я не получу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.