Покажем класс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
покажем - show
покажем им - let's show them
покажем ему - let's show him
покажем всем - let's show everyone
покажем класс - let's show the class
здесь мы покажем вам, - here we show you
давайте покажем вам - let us show you
мы покажем - we shall show
мы покажем вам, - we show you
Мы покажем тебе как - we will show you how
имя существительное: class, category, rating, classroom, schoolroom, grade, form, school, type, kind
дредноут (класс кораблей) - Dreadnought (class of ships)
высокий класс машина - high-end machine
высокий класс печать - high-end printing
десятый класс - tenth grade
класс иностранного языка - foreign language class
класс контакт - classroom contact
класс раздела - class section
класс с множественным наследованием - multi-inherited class
Интернет-класс - an online class
иди в класс - go to class
Синонимы к класс: вид, нет слов, группа, школа, общество, комната, тип, род, кабинет
Антонимы к класс: дизлайк
Значение класс: Большая общественная группа с исторически определённым положением в системе общественного производства и определённой ролью в общественной организации труда, объединённая одинаковым отношением к средствам производства, к распределению общественного богатства и общностью интересов.
This is a fourth sort of level of prosthetics. |
|
Класс 6 охватывает токсичные и инфекционные вещества; возможно, представляет интерес также класс 9, к которому отнесены генетически измененные организмы. |
Class 6 covers toxic and infectious substances; perhaps also relevant is Class 9 which includes genetically modified organisms. |
Мы не можем доказать, что мистер Харрогейт невиновен, пока не покажем, как кто-то другой мог пробраться в хранилище. |
We cannot prove Mr Harrogate is innocent unless we can show how someone else got into the vault. |
Средний класс растёт так, как не рос ещё никогда в истории человечества. |
Entrepreneurs are starting companies every day. |
Ледяные епископы Беверли-Хиллз, мы покажем вам настоящее значение слова холод! |
Now the Ice Bishop of Beverly Hills will teach you the true meaning of cold! |
Я даже не помню 7 класс |
I don't even remember seventh grade. |
Сначала будет информационный выпуск а потом мы покажем шедевр. |
First there'll be a news bulletin and then we'll show a masterpiece. |
Они видят, что рабочий класс сейчас это не темнота 18-го века, умеющая только подписаться. |
They know that today workers aren't ignoramuses from the 18th century. |
Не разведка, не сила, не социальный класс или гражданское право. |
Not intelligence, not strength, not social class or civil right. |
Я думала вьI хотите увидеть как живет низший класс населения. |
Just thought you'd like to see how the lower classes live. |
Мы эту кассету в суде покажем. |
We'll show this tape in court. |
Надо признать, довольно приятно, что он пересадил нас в первый класс. |
Got to admit, it was pretty nice of him to bump us up to first class. |
Из-за состояния здоровья вашего друга мы пересадили вас в первый класс. |
Because of your friend's health condition, we bumped you up to first class. |
Ты не вправе без предупреждения приходить ко мне в класс, не говоря уже о взломе моей почты. |
You have no right to come barging into my classroom... let alone hacking into my e-mail. |
They're gonna move Max to a different history class. |
|
Мы покажем, на что способны. |
We'll provide you with what we can. |
Бесплатные маммограммы, прививки от гриппа и ЗПП, проверка на диабет и класс каллиграфии. |
Free mammograms, flu shots, STD testing, diabetes screening and, I kid you not, calligraphy classes. |
Иногда я присоединяюсь к директору за кофе, поэтому чуть раньше 11 я направился в его класс. |
And I sometimes join the Headmaster for coffee, so just before 11 I headed towards his classroom. |
Люди с моим уровнем допуска к системам администрирования и инфраструктурные аналитики обычно имели более высокий класс допуска чем рядовые сотрудники АНБ. |
So people in my levels of access for systems administration or as a... a infrastructure analyst, typically have, uh, higher accesses than an NSA employee would normally have. |
Она посмотрела ему прямо в глаза таким долгим, внимательным взглядом, что он чуть было не опустил голову, и пошла в класс. |
She looked at him long, full in the eyes, until he wanted to drop his gaze, and then she walked away toward her class. |
Её компания закупила планшеты для нашей школы, и наш класс должен был написать ей записки с благодарностями. |
Because her company donated tablets at the boys' school, and their class project was to write her thank you notes. |
К 1790-м годам возник самозваный средний класс с особым социокультурным самоощущением. |
By the 1790s a self-proclaimed middle class, with a particular sociocultural self-perception, had emerged. |
Примером этого может служить класс мистических рыцарей Final Fantasy, который вначале слаб, но способен стать самым сильным классом, если его довести до очень высокого уровня. |
An example of this is Final Fantasy's Mystic Knight class, which starts out weak, but is able to become the most powerful class if brought to a very high level. |
Ученики, принадлежащие к классу, выбираются случайным образом за несколько недель до того, как они начинают посещать 1-й класс. |
The students belonging to the class are randomly chosen a few weeks before they start attending the 1st grade. |
Шесть из них занесены в класс я, самый высокий из трех сортов, 32 в марка II*, средний класс, а остальные в класс второй, низший сорт. |
Of these, six are listed at Grade I, the highest of the three grades, 32 are at Grade II*, the middle grade, and the others are at Grade II, the lowest grade. |
В 2017 году Йельский университет принял 2285 студентов в класс 2021 из 32 914 претендентов, что составляет 6,9%. |
In 2017, Yale accepted 2,285 students to the Class of 2021 out of 32,914 applicants, for an acceptance rate of 6.9%. |
При использовании подклассов различные подклассы расширяют класс по-разному. |
When using subclassing, different subclasses extend a class in different ways. |
Другой класс применений использует лазерную абляцию для обработки удаляемого материала в новые формы, которые невозможно или трудно получить другими способами. |
Another class of applications uses laser ablation to process the material removed into new forms either not possible or difficult to produce by other means. |
В приведенном ниже примере определяется класс Employee и три метода для задания его имени, фамилии и зарплаты. |
The example below defines a class Employee and three methods to set its name, surname and salary. |
Следовательно, компании по восстановлению данных часто используются для спасения важных данных с более авторитетными, используя класс 100 пыли и статических чистых помещений. |
Consequently, data recovery companies are often employed to salvage important data with the more reputable ones using class 100 dust- and static-free cleanrooms. |
Коллекция Boost библиотек C++ содержит класс шаблонов для интервалов. |
The Boost collection of C++ libraries contains a template class for intervals. |
Средний класс, бизнесмены и аристократы беспокоились за свои интересы, которые впервые серьезно оспаривались коммунистами. |
The middle-class, business men and aristocrats worried for their interests that, for the first time, were being seriously challenged by the communists. |
Конное шоу-это класс конного шоу, который учитывает качество груминга на целых 40% от общего количества баллов. |
Horse showmanship is a horse show class that considers quality of grooming for as much as 40% of the total score. |
Класс в полном объеме представлен уроком, и студенты впоследствии проходят тестирование. |
The class in its entirety is presented with a lesson and the students are subsequently tested. |
Grades 12 and 13 were similar to sixth form in England. |
|
Вокруг монастырей и замков выросли города, и в этих городских районах, особенно во Фландрии, а позднее и в Брабанте, начал развиваться торговый средний класс. |
Towns grew around monasteries and castles, and a mercantile middle class began to develop in these urban areas, especially in Flanders and later also Brabant. |
Костюм-это особый стиль одежды человека или группы, который отражает класс, пол, профессию, этническую принадлежность, национальность, деятельность или эпоху. |
Costume is the distinctive style of dress of an individual or group that reflects class, gender, profession, ethnicity, nationality, activity or epoch. |
Если класс или его член не имеет модификаторов, то предполагается доступ по умолчанию. |
If a class or its member does not have any modifiers, default access is assumed. |
Безос посещал начальную школу Ривер-Оукс В Хьюстоне с четвертого по шестой класс. |
Bezos attended River Oaks Elementary School in Houston from fourth to sixth grade. |
Зарождающийся купеческий средний класс и растущее осознание гуманистических идей индивидуальной идентичности привели к спросу на портреты. |
An emerging merchant middle class and growing awareness of humanist ideas of individual identity led to a demand for portraits. |
Класс может быть легко использована в Ф. |
The class can be easily exploited in F. |
Haplomitriopsida-это недавно признанный класс печеночников, включающий пятнадцать видов в трех родах. |
Haplomitriopsida is a newly recognized class of liverworts comprising fifteen species in three genera. |
Класс Haplomitriopsida включает в себя два отряда, каждый с одной семьей. |
Class Haplomitriopsida includes two orders, each with one family. |
Примером может быть добавление поддержки проверки орфографии в базовый класс NSString, что означает, что все экземпляры NSString в приложении получают проверку орфографии. |
An example might be to add spell checker support to the base NSString class, which means all instances of NSString in the application gain spell checking. |
Я оценил его как класс B, хотя он нуждается в гораздо большем количестве ссылок в строке и имеет среднее значение, поскольку я чувствую, что он играет сильную роль в Канаде. |
I have assessed this as B Class, although it needs many more in-line citations, and of mid importance, as I feel that it plays a strong role in Canada. |
Британский низший средний класс в основном состоит из офисных работников. |
The British lower middle-class primarily consists of office workers. |
Бизнес-класс предлагается на всех самолетах ВВС Китая, и предложили на всех бывших самолетов ВВС Китая. |
Business class is offered on all Air China aircraft, and was offered on all of Air China's former aircraft. |
Уэллс недолго посещал государственную школу в Мэдисоне, штат Висконсин, поступил в четвертый класс. |
Welles briefly attended public school in Madison, Wisconsin, enrolled in the fourth grade. |
Ротко начал ходить в школу в Соединенных Штатах в 1913 году, быстро ускоряясь с третьего по пятый класс. |
Rothko started school in the United States in 1913, quickly accelerating from third to fifth grade. |
За эти годы в Аргентине сформировался самый крупный средний класс на южноамериканском континенте. |
During these years, Argentina developed the largest middle class on the South American continent. |
Следовательно, нет никаких ограничений на класс возможных договорных соглашений между Принципалом и агентом. |
Hence, there are no restrictions on the class of feasible contractual arrangements between principal and agent. |
Например, если бы существовал класс продуктов, он мог бы иметь статический метод для вычисления средней цены всех продуктов. |
For example, if there were a Product class it might have a static method to compute the average price of all products. |
Особый класс Пен с закрытыми ячейками, известный как синтаксическая пена, содержит полые частицы, встроенные в матричный материал. |
A special class of closed-cell foams, known as syntactic foam, contains hollow particles embedded in a matrix material. |
Этот класс был введен с появлением компьютерных информационных лент или магнитных катушечных лент. |
This class was introduced with the emergence of computer data tapes or magnetic reel-to-reel tapes. |
Документы кода часто организованы в стиле справочного руководства, что позволяет программисту быстро искать произвольную функцию или класс. |
Code documents are often organized into a reference guide style, allowing a programmer to quickly look up an arbitrary function or class. |
Это единственный класс женщин в Галааде, которым разрешено читать, хотя и специально для выполнения административной роли своей касты. |
They are the only class of women in Gilead permitted to read, albeit specifically to fulfill the administrative role of their caste. |
Там был растущий средний класс, который пытался отличить себя сильной трудовой этикой и самоконтролем. |
This depiction is seen in classical engraved gems as well as later art. |
Там он учился в индийской школе до третьего класса, а когда поступил в четвертый класс, родители приняли его в колледж Майо, Аджмер. |
There he studied in an Indian School till third grade and when he entered fourth grade, his parents admitted him to Mayo College, Ajmer. |
Этот класс кодов состояния указывает на то, что запрошенное клиентом действие было получено, понято и принято. |
This class of status codes indicates the action requested by the client was received, understood, and accepted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «покажем класс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «покажем класс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: покажем, класс . Также, к фразе «покажем класс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.