Я получу свое пальто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я получу свое пальто - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i'll get my coat
Translate
я получу свое пальто -

- я

I

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our

- пальто [имя существительное]

имя существительное: coat, overcoat, topcoat, greatcoat



И даже могу добавить, что получу от этого удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not without a certain degree of pleasure, I might add.

Я смиренно приму любое наказание, которое получу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will humbly accept whatever punishments I receive.

поклялся я святой субботой нашей, что получу по векселю сполна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have informed your grace of what I purpose and by our holy Sabbath have I sworn to have the due and forfeit of my bond.

Бросай, пока я не получу столько, что у меня половину сдерут на налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roll until we're in a different tax bracket.

Каждый раз, проверяя телефон, я имею дело с игровым автоматом, я хочу узнать, что получу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time I check my phone, I'm playing the slot machine to see, what am I going to get?

И я не уйду отсюда, пока не получу ответы, хоть от тебя, хоть от этой штуковины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not leaving here until I find answers, Either from you or that doohickey.

Скажите ему, чтобы он позвонил мне по этому номеру, или я получу этот ордер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tell him, call me at this number, or I'll get that warrant.

Я могу написать что-нибудь смешное в Facebook о том, что происходит со мной и моим партнером, и получу 150 лайков отовсюду, говорит Митчелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can post something funny on Facebook about what's going on with me and my partner and it will get 150 likes from all over the place, said Mitchell.

Как только я их получу, я поеду на Рио-Г ранде и попробую поладить с Исидорой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once gained, I shall go back to the Rio Grande, and see what can be done with Isidora.

Я ничего не смогу поделать с остальным, пока не получу пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing I can do about the rest till I get parole.

Я больше никогда не получу от мужчины такого аморального предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will never again receive an immoral proposition from a man.

Проходимец с всклокоченными волосами, с красным от жара лицом, быть может, пьяный, в каком-то пошлом пальто, грубо вмешался в ее интимную жизнь, и это оскорбило ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A casual stranger, with hair ruffled, with face flushed with fever, perhaps drunk, in a common overcoat, was coarsely intruding into her intimate life, and that offended her.

Между прочим, пальто тебе идет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mantle fits you pretty well, anyway.

Мсье, а где мое пальто?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Monsieur - where is my coat?

Дженни вышла из комнаты и скоро вернулась в пальто и шляпе; походка, лицо - все выдавало ее волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went to dress, and reappeared, looking as troubled as were her thoughts.

Когда граф Дуку убедится с успехе моего оружия в борьбе с гражданским населением, несомненно, я получу более существенный пост в альянсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Count Dooku sees how successful my weapon is against civilian targets, I will no doubt be promoted to a more substantial position within the alliance.

Я все верну тебе, когда получу зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pay you back with my part-time job money.

Девиц было семь, и все они были в шляпах и пальто и с маленькими чемоданчиками в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were seven girls and they had on their hats and coats and carried small suitcases.

Я понимаю, как только я получу за номер 13,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realise, once I get over number 13,

И если мои клиенты будут молчать, я получу оправдательный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my clients keep quiet, I'll get an acquittal.

Я получу власть в больнице Университета Тейто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll gain supremacy at Teito Medical University Hospital.

Хорошо, я получу разрешение Бюро поговорить с нашей судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I'm gonna get clearance from the bureau To talk to our judge.

Если меня обнаружат - я получу пулю в лоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get found, I take a bullet to the head.

Если я запишу друга в свой спорт-зал, то получу бесплатную кепку, так... подумайте об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I sign a friend up at my gym, I get a free hat,so... think about it.

Ее изогнутая тень маячила по стене, пальто было бесформенным, шляпка - чудовищно заломленной над чудовищной гривой волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bending, her shadow loomed high upon the wall, her coat shapeless, her hat tilted monstrously above a monstrous escaping of hair.

Приятно сознавать, что я следующим получу такую же помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a relief to know I'm next in line for the same kind of aid.

Вам нужно что-нибудь от кашля, пока я не получу результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should get something for your cough over the counter until I get the results of your test back.

Я думал, что получу мировую известность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I would be world-famous.

Я получу его на станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pick it up at the station.

Похоже The Guardian ненавидит меня больше, чем Премьер-министра. В смысле, чего мне стоит ожидать дальше - я получу икрой в морду от Майкла Пэлина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian seem to hate me more than the Prime Minister, I mean, what do I expect next, am I gonna get spat at in the street by Michael Palin?

Да, но нужен судебный приказ, который я получу только завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but I will need a court order, which won't happen until tomorrow.

Если я скажу тебе, что я получу в замен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I tell you, what'll you give me in return?

А что я получу взамен, Северус?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What will you give me in exchange, Severus?

Но я получу его даже с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will get even with you for this.

Я уйду в отставку в 52. А к 55 я получу свои 9 ярдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I retire at 52, the whole nine yards kick in when I'm 55.

я собираюсь замуж, стану респектабельной и богатой у меня будет своя жизнь я ее выбрала и получу ее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall marry and be respectable and rich. I shall have my life the way i said i should have it.

Я хотела бы помочь вам, но если в ходе наших взаимоотношений я тоже получу выгоду, не для этого ли дружба?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I want to help you, but if our relationship ends up helping me along the way, isn't that what friendships are for?

Один миллион для размещения я, видимо, получу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'll get a million of it, anyhow.

Вызови меня после биопсии и поставь диагноз, а я получу все лавры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, call me after you do the biopsy and make a diagnosis, so I can take the credit.

Это ослабит его достаточно, так что когда я получу физический доступ к компьютеру, будет легче его взломать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, that'll soften it up so when I get physical access, not so tough.

либо я получу карту до рассвета.. или, да помогут мне корабельные пушки, и я отправлю всех вас на тот свет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either I get that map by dawn tomorrow... or so help me, I'll use the ship's cannons... to blast ya all to kingdom come!

Я получу удовольствие, уничтожив его перед всей Атлантидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall take great pleasure in destroying him in front of all of Atlantis.

Как только я получу аренду, ты уйдешь в тень и на этом всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as I get the lease, your name will come off of it and that'll be that.

Может, получу с этого новые туфли, платье, немного веселья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'II get a new pair of shoes, a nice dress, a few laughs.

И если я не получу больше 200 мг кофе, я разобью кому-нибудь голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I don't get more than 200 milligrams of coffee, I'm going to bite someone's head off.

Может, мы должны поговорить о том, как и когда я получу свои пять миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should talk about how and when I'm gonna get my five million dollars.

Чем больше я нарублю, тем больше получу денег, а если справлюсь и Арне оставит меня в артели, буду выгонять в неделю не меньше двадцати фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much I earn depends on how much sugar I cut, and if I'm good enough to cut with Arne's gang I'll be pulling in more than twenty quid a week.

Я вчера сказала, что мне совершенно все равно, когда я получу и даже получу ли развод, - сказала она покраснев. - Не было никакой надобности скрывать от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said yesterday that it's absolutely nothing to me when I get, or whether I never get, a divorce, she said, flushing crimson. There was not the slightest necessity to hide it from me.

Послушай, моя сладкая, я ограбил бурлингтонскую фабрику пальто и кое-что взял оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, sugar, I stuck up the Burlington Coat Factory and got you a little something.

Я перезвоню вам, когда получу распорядок пресс-конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll call you, when I've got the agenda for the press conference.

Отец будет в бешенстве, если я снова получу выговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad will be furious if I get another reprimand.

Я получу смертную казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd get the chair.

Я получу чьи-небудь владения из AIK

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get a hold of someone at AIK.

Если я не получу его как можно скорее, это вызовет перекрестную реакцию, и тогда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't get it soon,it'll spike thecross-reactivity,and then

Как обычно, я продолжу свои коварные планы, если не получу никаких противоположных мнений на следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As usual I will go ahead with my evil plans if I don't get any opposing opinions in the next week.

Итак, если я получу несколько разработчиков phpbb Для размещения интервью на моем сайте, то мы должны быть перечислены на странице phpbb wiki?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if I get a few phpbb developers to post interviews on my site, then we should be listed on the phpbb wiki page?

Если я не получу никаких ответов, я брошу монетку и объединю их в одном месте или в другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't get any replies I'll toss a coin and consolidate them in one place or the other.

Что делать, если я отправлю исходное сообщение как 111000000111111 и получу 11100011011?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I send the original message as 111000000111111 and receive 11100011011?

Но я, конечно, не начну редактировать статью, пока не получу некоторую обратную связь от других пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I certainly wont begin to edit the article until I have some feedback from other users.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я получу свое пальто». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я получу свое пальто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, получу, свое, пальто . Также, к фразе «я получу свое пальто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information