Помощь бедным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Помощь бедным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
assistance to the poor
Translate
помощь бедным -

- помощь [имя существительное]

имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare



Члены группы взрослые мирные люди поддерживают центры приема иностранцев, а также оказывают помощь бедным и пожилым людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the adult Peace People group support reception centers for foreigners and also reach out to the poor and elderly.

Польское правительство оказывает финансовую помощь бедным семьям и пожилым людям, чтобы купить телевизор или STB-ca. 250 злотых на домохозяйство, на общую сумму 475 миллионов злотых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Polish government provides financial help for poor families and seniors to buy a TV or STB – ca. 250 PLN per household, totaling 475 million PLN.

Католики, как и некоторые крупные протестантские конфессии, оказывают помощь бедным в виде семян сельскохозяйственных культур, сельскохозяйственных животных, медицинского обслуживания и образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catholics, as well as some major Protestant denominations, provide help for the poor in the form of crop seeds, farm animals, medical care and education.

Угроза ядерного Армагеддона была реальной, а три триллиона долларов, израсходованных на гонку вооружений, могли бы быть потрачены на помощь бедным странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The threat of nuclear Armageddon was real, with three trillion dollars spent on the arms race that could have been used to help the world's poor.

Многие из тех, кто беден (или мог бы стать бедным в ином случае), получают дополнительную помощь от системы социального страхования в виде пособий для пенсионеров и на случай потери кормильца, а также от Medicare – для недееспособных и лиц старше 65 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of those who are poor, or would otherwise be poor, are also aided by Social Security benefits for retirees and survivors, and by Medicare for the disabled and those over age 65.

Магистраты могли приказывать приходам оказывать помощь бедным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magistrates could order parishes to grant poor relief.

помощь Африке и другим бедным странам на цели развития в основном осталась на прежнем уровне, вопреки всем обещаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

development aid to Africa and to poor countries more generally is stagnant, contrary to all the promises that were made.

Спенсеровское выживание наиболее приспособленных твердо признает, что любые положения, направленные на помощь слабым, неквалифицированным, бедным и обездоленным, являются неблагоразумной медвежьей услугой эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spencerian 'survival of the fittest' firmly credits any provisions made to assist the weak, unskilled, poor and distressed to be an imprudent disservice to evolution.

Эти учреждения знали, или должны были знать, что их ссуды и помощь не помогут отчаянно бедным людям страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These institutions knew, or they should have known, that their loans and aid was not going to help the country's desperately poor people.

Постоянная помощь бедным и участие в многочисленных благотворительных базарах даже принесли ей определенную известность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a most generous woman, and possessed a considerable fortune of her own.

Те, кто откажется внести свой вклад в помощь бедным, будут заключены в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those refusing to contribute to poor relief would be confined to the gaol.

Но всё, что проповедовал Тухи, казалось, хорошо вписывалось в закон Божий: милосердие, жертвенность, помощь бедным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But everything Toohey preached seemed in line with God's law: charity, sacrifice, help to the poor.

Это было частью более широкой неспособности провинции обеспечить современную социальную политику в таких областях, как помощь бедным и закон об усыновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was part of a wider failure of the province to provide modern social policy in areas such as poor relief and adoption law.

Она вносит пожертвования в помощь бедным детям в 60 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She runs a charity that feeds poor children in 60 countries.

После Второй мировой войны люди перенесли фокус своих альтруистических страстей на другие сферы, включая помощь бедным и добровольчество за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II, people shifted the focus of their altruistic passions to other areas, including helping the poor and volunteering overseas.

Перед своим избранием президент США Барак Обама сказал, что он удвоит помощь Америки иностранным государствам и сделает более эффективной помощь бедным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US President-elect Barack Obama said, prior to his election, that he would double America’s foreign aid, and make it more effective in helping the poor.

Джозеф Таунсенд, с другой стороны, резко критиковал практику нанесения клейма позора бедным в обмен на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph Townsend, on the other hand, harshly criticized the badging practice as applying a badge of shame on the poor in exchange for relief.

Он также снабжал питьевой водой людей, которые жили поблизости, и лично оказывал денежную и материальную помощь бедным и нуждающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also provided drinking water to people who lived nearby and personally gave monetary and pecuniary help to poor and needy.

Чтобы стать профессионалом, вы должны делать трудные дворы, учиться, ходить в театральную школу, привлекать агента и, вероятно, быть бедным большую часть своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be a professional you have to do the hard yards, study, go to drama school, attract an agent and probably be poor for most of your life.

В последнее время Ариох демонстрировал все большее нежелание приходить к нему на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of late Arioch had shown a distinct reluctance to come to his aid.

Теперь же доктор Холмс призывал на помощь все свои знания о выпечке самого лучшего хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Dr. Holmes mustered all he had ever known about the process of baking the best quality of bread.

Медики ВВС все еще оказывают помощь местному учителю Томасу Вудворду, пострадавшему в результате вчерашней аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local teacher Thomas Woodward is still being treated by Air Force medical personnel after last night's train derailment.

Тебе нужна помощь с готовкой или с нарезкой этой дыни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you need help cooking or cutting this cantaloupe?

Загородили путь бедным неудачникам, которые не смогли достать билеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blocking these poor unfortunates who couldn't get tickets.

Проктора будут судить за единичный случай хранения оружия в обмен на оказанную им помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proctor will plead to a single misdemeanor weapons charge in exchange for time served.

Обеспечение должного объема и распределение ресурсов в области образования может быть задачей, для решения которой рынку необходима значительная помощь со стороны правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ensuring the proper quantity and distribution of educational resources may be a task with which the market needs considerable assistance from government.

Не оказывается необходимая финансовая помощь для того, чтобы общая валюта не лежала таким тяжелым бременем на тех регионах, которые не очень успешны и в которых уже наблюдается экономический спад, когда ЕЦБ затягивает политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy.

Так, примерно 270 домохозяйств, т.е. около 310 человек, получали финансовую помощь по линии социального вспомоществования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, social welfare financial assistance benefited approximately 270 households or some 310 individuals.

Небольшая по объему официальная помощь может привлечь иногда в десять раз большие инвестиции из частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modest amounts of official aid can draw in up to 10 times that amount in private-sector investment.

Помогать бедным, ухаживать за беженцами из Боснии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteering, rolling bandages for Bosnian refugees.

А достанется кусок тряпочки, будешь бедным и одиноким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you get the rag, well, you'll be destitute.

Теперь когда я снова жив, я не имею ни какого желания быть снова бедным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that I'm alive again, I have no intention of being penniless.

Я читал, что Бакс сделал с этим бедным фермером из Никарагуа, динамитная шашка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read, uh, what bucks did to that poor nicaraguan farmer with the stick of dynamite.

Ему требуется безотлагательная медицинская помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs immediate medical attention.

Подожди, нет, это Равная Помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, no, that's Peer Counseling.

И он сказал, что мне может понадобиться помощь психолога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he said I might need psychological help.

Но он обещал прийти на торжественную церемонию. И приколоть мне значок за помощь старикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he promised he'd come to my Explorer ceremony to pin on my Assisting the Elderly badge.

Она встретила взгляд, который я устремил на нее, бросилась в угол и стала звать на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She met the look I fixed on her; she shrunk into a corner, and called for help.

— Если тебе понадобится помощь на воле, ты должна будешь увидеться с мужчиной из Нью-Йорка. Его зовут Конрад Морган. — Она протянула Трейси кусочек бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need any help on the outside, there's a man you should see in New York. His name is Conrad Morgan.

Нет конца их бесчинствам, а самое скверное - они забивают голову этим бедным черномазым всякими вредными мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no end to their goings on and the worst thing was the way they were putting ideas in the poor darkies' heads.

Иногда мне нужна помощь, чтобы добраться туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some days I need help getting there.

Мы должны принять их помощь и отплатить им в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must accept their help and give back in return.

И это убило бы и меня, если бы вы не пришли на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would have killed me too if you hadn't come to the rescue.

Ты же госслужащий, а этому парню нужна помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you are a public servant, and clearly this guy needs some service.

Ты сделал все, что мог для них, когда им требовалась помощь. Это твой способ быть преданным своим друзьям, а я буду предан моим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yo' did the best yo' could for them as wanted help; that's yo'r way of being true to yo'r kind; and I'll be true to mine.

Я могу всегда рассчитывать на твою помощь, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can always count on you for help, man.

А потом я встретился с ним, и я не могу позволить себе... , чтобы поесть в таком месте, как это, и я просто пытаюсь произвести на вас впечатление... и делать работу очень бедным,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I meet you, and I can't afford... to eat at a place like this, and I'm just trying to impress you... and doing a really poor job of it.

С их помощью, мы будем строить мост из судов наших союзников, по которому мы доставим нашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their aid, we shall build a bridge of ships to our allies, over which we will roll the implements of war.

К несчастью, это приключилось с капитаном во время одинокой вечерней прогулки, так что никто не мог подать ему помощь, да вряд ли она и спасла бы его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unfortunately befel the captain as he was taking his evening walk by himself, so that nobody was present to lend him any assistance, if indeed, any assistance could have preserved him.

К вам, снайперам, приставят по одному морпеху в помощь и разместят вдоль дороги для прикрытия отряда, который будет прочесывать дом за домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You snipers, you're gonna be paired with a Marine to watch your back and inserted along the main road to do overwatch for 1st Marines going door to door.

Нашим друзьям в тюрьме нужна наша помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our friends in prison need our help.

Гиббс работает здесь с тех пор, как Марк Уолберг стал Марки Марком (с начала 90-х), и тут появляешься ты со своим ВООП, говоря Гиббсу, что ему нужна помощь, чтобы делать свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibbs has been here since Mark Wahlberg was Marky Mark, and you show up with your acronym telling him he needs help doing his own job?

По записям в трудовой книжке, она оказывала только первую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment records show that she was only first aid and CPR certified.

Виноват, я на одну минуту, - сказал я и, не знаю отчего, смутился. - Я узнал случайно, что вы, Natalie, организуете помощь голодающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg your pardon, I have only come for a minute, I said, and, I don't know why, I was overcome with embarrassment. I have learnt by chance that you are organizing relief for the famine, Natalie.

Затем Августин продал свое поместье и раздал деньги бедным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustine then sold his patrimony and gave the money to the poor.

В индийском городе Бихар более 80% субсидируемой продовольственной помощи бедным воруют коррумпированные чиновники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Bihar, India, more than 80% of the subsidized food aid to poor is stolen by corrupt officials.

Бедным он оставил триста рупий, заработанных переписыванием Корана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the poor he left three hundred rupees earned by copying the Koran.

Его отец, Мао Ичан, был в прошлом бедным крестьянином, который стал одним из самых богатых фермеров в Шаошане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father, Mao Yichang, was a formerly impoverished peasant who had become one of the wealthiest farmers in Shaoshan.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помощь бедным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помощь бедным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помощь, бедным . Также, к фразе «помощь бедным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information