Нужна помощь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нужный вчера - right yesterday
нужный инструмент - the right tool
нужный ключ - the right key
нужный номер - desired number
нужный район - desired area
нужный ракурс - the desired angle
нужный результат - the desired result
нужный тон - the right tone
нужный чулан - desired closet
нужный этаж - right floor
Синонимы к нужный: необходимый, нужный, эссенциальный, неизбежный, вынужденный, недобровольный, насущный, незаменимый, обязательный, совершенно необходимый
Значение нужный: Требующийся, необходимый.
имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare
помощь (выход) с - help (out) with
пойти на помощь - go to the rescue
общественная помощь - public assistance
консультативная помощь по вопросам семьи и брака - marriage guidance
правовая помощь - legal redress
помощь на дороге - roadside assistance
помощь в поиске работы - job search assistance
спонсорская помощь - sponsorships
идти на помощь - go for help
международная помощь - international aid
Синонимы к помощь: помощь, подмога, выручка, поддержка, пособие, помощник, содействие, защита, защитник, вспомогательное средство
Значение помощь: Содействие кому-н. в чём-н., участие в чём-н., приносящее облегчение кому-н..
Okay, so, I need your help to pick a sperm donor. |
|
Так что прекращай свой трёп насчет дочки-матери и начинай помогать, потому что сейчас Мелиссе нужна наша помощь. |
So stop this phony-baloney mother-daughter crap, and start helping, 'cause Melissa needs us now. |
Мне нужна помощь с конструированием и инсценировкой, наряду с обычной поддерживающей работой по всему музею. |
I need help with the construction and the tableaux, along with the usual custodial work throughout the museum. |
Что девочки хрупкие и им часто нужна помощь, а мальчики могут и даже должны справляться со сложными задачами сами. |
Well, that girls are fragile and more in need of help, and that boys can and should master difficult tasks by themselves. |
He'll need help from other sources to repair that. |
|
Yeah, I'd like all the help you can give me on this, err. |
|
Потому что мне нужна помощь с моими списками съёмок сегодня вечером. |
Because I need some help with my shot list tonight. |
I need your help to enter her world. |
|
I'm breaking in, and I need your help. |
|
You need a boost to climb into your bed. |
|
Нужна помощь по лицензированию или активации продукта |
You need help with licensing or product activation |
Я хочу сказать, что мне нужна твоя помощь, чтобы защитить их. |
I'm saying I want your help to protect them. |
Люди страдают так сильно, и им нужна помощь сегодня, сказал Пеннинг во время второго чтения Билля о мезотелиоме в декабре прошлого года. |
People are suffering so much, and need help today, said Penning during the Mesothelioma Bill's second reading in December last year. |
Нам нужна сейчас вся дружественная помощь, которую мы можем получить. |
We need all the help from friends we can get right now. |
Ты считаешь, что Киити нужна помощь помимо моего наставничества. |
You think that Kitty needs help above and beyond my mentorship. |
I need help picking out clothes for a date. |
|
Нам нужна ваша помощь, чтобы восстановить потерянную историю. |
We need your help to reclaim the history that is being lost. |
Похоже надзирателю нужна наша помощь в очень важном деле. |
Supervisor Tang wants us for a big time job |
Большая экскурсия, как планировалось нами, представляет собой значительное финансовое бремя, поэтому нам нужна ваша помощь. |
A large excursion as planned by us, represents a significant financial burden, so we need your help. |
А ваша помощь нужна мне в связи с совсем другим делом, возникшим довольно неожиданно. |
There is another matter in which I thought you might be helpful, a matter which came up rather unexpectedly. |
There are also injuries requiring your attention, doctor. |
|
Если вы не получили выплату или хотите задать нам вопрос о процессе выплаты, нажмите «Нужна помощь?» в панели Audience Network. |
Contact us by clicking on Need Help? button within Audience Network Dashboard if you do not receive a payment or if you have questions about the payout process. |
Нет, помнится это было здорово, просто я на самом деле я хотел поговорить с вами потому что мне нужна ваша помощь. |
No, I remember it very fondly, I just, I really wanted to talk to you because I need your help... |
Мне нужна твоя помощь, чтобы совет проголосовал за отправку армии на помощь к царю. |
I need your help in winning votes to send the army north to our king. |
Он и про меня забыл бы сразу... если бы не нужна была моя помощь залезть на дерево. |
He would have forgotten all about me... if he hadn't needed my help to climb it. |
Если ваш друг не занялся безопасностью своего аккаунта и ему нужна помощь, попросите его для начала посетить Справочный центр. |
If your friend hasn't started the process to secure their account and needs help, ask them to visit the Help Center to get started. |
Простите, что помешал, но я... я обращался за федеральной субсидией для обновления нашего оборудования для слежения, и, кажется, я ее получил, но мне нужна помощь в переводе этого письма. |
I'm sorry to interrupt, but I-I applied for this federal grant to upgrade our surveillance equipment, and I think I got it, but I-I need help translating this letter. |
But these women are very hot, and they need our help. |
|
Когда Ли дал клятву верности и поцеловал невесту, он получил еще одно сообщение от своего украинского знакомого. Этот человек написал, что вызвавшая сбой электросети хакерская атака самая настоящая, и что ему нужна помощь Ли. |
Just after Lee had said his vows and kissed his bride, a contact in Ukraine messaged him as well: The blackout hack was real, the man said, and he needed Lee’s help. |
И он может получить психиатрическую помощь, которая ему нужна. |
And he can get the psychiatric help he needs. |
Он постоянно сгорает из-за твоего нового усилителя. И нет, мне не нужна твоя помощь. |
The fuse keeps blowing because of your new amp, so, no, I do not want or need your help. |
Neither my wife nor my unborn child require your assistance. |
|
Кому нужна помощь в заполнении бумаг? |
Now, who needs help filling out the order forms? |
Мне нужна помощь в украшении или я никогда не дойду до покупок. |
I need help decorating or I'm never gonna get to shopping. |
You will have my help whenever you need it |
|
У меня есть вопросы или мне нужна помощь по беспроводному геймпаду Xbox. |
I have questions about or need help with my Xbox Wireless Controller. |
Хорошо, я думаю тебе нужна помощь детектива, одетого не как ребенок-скаут. |
Well, I thought you could use some help from a detective not dressed as a cub scout. |
Бюрократические органы необходимо обойти, чтобы доставить помощь туда, где она нужна: в землю, которую возделывают беднейшие фермерские семьи в мире. |
The bureaucracies must be bypassed to get help to where it is needed: in the soil tilled by the world’s poorest farm families. |
My mom needs help down at her salon tomorrow. |
|
Я благодарен за то, что моей жене нужна помощь. |
I'm thankful my wife needs help. |
В обоих случаях, есть ли электроэнергия или нет, иногда пациенту нужна помощь в дыхании. |
In both cases, whether you have power or not, sometimes the patient needs help breathing. |
Если вы хотите разместить заказ или вам нужна помощь при выборе нужного продукта, вы можете написать сообщение здесь. |
If you wish to place an enquiry with us or need help choosing the right product then you can send us your request here. |
У меня есть вопрос или мне нужна помощь по устройству Samsung |
I have a question or need help with my Samsung device |
Нам нужна помощь в поисках предателя-печатника, который напечатал эту печатную подделку. |
We need help locating the treacherous forger who forged this forgery. |
Мэтти, мне нужна твоя помощь с бочонками пива. |
Matty, I need your help with the keg. |
Ему нужна помощь, а не подаяние. |
He doesn't need a handout. He needs help. |
И послушай, я здесь ночной управляющий, я горжусь тем, что я ночной управляющий но сейчас здесь все верх дном и если тебе нужна какая-нибудь помощь в течение дня пожалуйста, позвони мне. |
And listen, I'm the night manager here and I'm very proud to be the night manager, but with everything so wacky crazy around here right now, if you need some extra help during the day, please call me. |
I need help with my vows, not my period. |
|
Я вымышленный персонаж из телевизионного сериала Красный Карлик, и нам очень нужна ваша помощь. |
I am a fictitious character from the television series Red Dwarf and we really need your help. |
Если Вам нужна помощь специалиста по иностранным языкам, а также практика общения, Вы можете обратиться в центр иностранных языков в Вашем городе и записаться на курс любого языка, которым Вы интересуетесь. |
If you need expert help and more training you can contact the centre of foreign languages in your city and enroll into the course of any language you are interested in. |
Мне нужна пара крепких парней, мы пойдем, и вырвем эту перегородку |
If I can get down there with a couple other strong guys, we'll pull that bulkhead right off the wall if that's what it takes. |
Сейчас нам нужна карта околоземного пространства. |
What we need to do now is map near-Earth space. |
Я убил человека и не могу оставаться дома, и тебя не оставлю, так как мне нужна твоя помощь. |
I have done a murder, and may not tarry at home-neither shalt thou, seeing I need thy service. |
Вам нужна неопубликованная рукопись? |
You want the unpublished manuscript? |
Моему сыну нужна работа, где его никчемность будет к месту! |
I just want my son to have a job where his incompetence won't be out of place. |
I need help tracking down your friend Camille. |
|
Мне нужна эта информация. |
There's some information I need from you. |
И если тебе нужна твоя команда, чтобы поговорить со мной, я пойму и это. |
And if you need your crew here to talk to me, i understand that too. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нужна помощь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нужна помощь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нужна, помощь . Также, к фразе «нужна помощь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.