Порвать связь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
bust up | разъединяться, порвать связь |
порвать отношения - cut the connection
слегка порвать - tear slightly
порвать связку - sever ligament
порвать всякую связь - cut the connection
порвать дружбу - break friendship
порвать отношения с кем-л. - to break off relations with smb.
порвать с кем-либо - to break up with someone
порвать с семьей - break with family
порвать соглашение - break an agreement
порвать пасть - kill
Синонимы к порвать: прекратить, кончить, оборвать, прервать, разорвать, пресечь, ссориться, спортить, изодрать, трахнуть
имя существительное: relations, bonds, binding, communication, connection, connexion, bond, tie, link, coupling
информационная обратная связь - information feedback
домофонная связь - door intercommunication
качественная связь - high-quality communication
нелинейная связь - nonlinear coupling
связь на стороне - adulterous relationship
связь колебательных контуров - coupling of oscillatory circuits
ассоциативная связь - associative relationship
родственная связь - kinship
связь между антигеном и антителом - antigen-antibody bond
утрачивать связь с реальностью - lose touch with reality
Синонимы к связь: телесвязь, оперсвязь, спецсвязь, электросвязь, бильдсвязь, сейсмосвязь, религия, интрижка, томба, авиасвязь
Значение связь: Отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-н..
Некоторые ораторы подчеркнули, что между производством наркотических средств и терроризмом в Афганистане устанавливается все более тесная связь. |
Some speakers stressed that there was a growing link between the production of narcotic drugs and terrorism in Afghanistan. |
Они обеспечивают прямую связь между предсердиями и желудочками и обладают электрофизиологическими свойствами, сходными с мышечной тканью сердца желудочков сердца. |
They provide a direct connection between the atria and ventricles, and have electrophysiologic properties similar to muscular heart tissue of the heart's ventricles. |
Главы государств выходят на связь. |
The heads of state are coming online. |
Чему мы учимся в наших экспериментах и опытах, вместе с нашими участниками, так это воссоздавать определенные условия, восстанавливающие связь между сегодня и завтра. |
What we're learning through such experiments and our practice and the people we engage with is that creating concrete experiences can bridge the disconnect between today and tomorrow. |
Это простой факт о людях, что мы не можем установить близкую связь более, чем со 150 индивидуумами. |
It's just a simple fact of humanity that we cannot have intimate familiarity with more than about 150 individuals. |
Такая связь означает наличие у нас узкой зоны возможностей и как следствие — отсутствие превосходства. |
And the low-power double bind means that we have a narrow range, and we lack power. |
An association between us could place you in danger. |
|
Мы будем пленниками здесь, пока не найдем способ забрать жидкую связь у Далеков. |
We'll be prisoners here unless we can think of some way of getting that fluid link back from the Daleks. |
Она может привести к некоторой форме зависимости, и позже нашли её связь с раком лёгких. |
It can also lead to some form of dependency and it has more recently been linked to lung cancer. |
Мне не удалось установить связь с моим связным. |
I failed to liaise with my contact. |
Я научила тебя, как установить с ней связь. |
I was teaching you to make a connection with her. |
My relationship to the real world would be tenuous, at best. |
|
Ни один мужчина, влюбившись в нее, не смог бы порвать с ней. |
Anyone who had fallen in love with her would find it almost impossible to tear himself away. |
Есть какая-то связь между теми, с кем расстаешься, и теми, с кем встречаешься. |
There are certain affinities between the persons we quit and those we meet afterwards. |
Это блокатор растворяет связь. |
It's the blocker dissolving the connection. |
But only if we establish a link with the interface dart. |
|
We have lost control of our cargo ship. |
|
Связь между мной и ними, между ними и мной ломалась: я фигура, чье знание - это иллюзия. |
the continuity between me and them, and back between them and me, breaks: I'm a shape whose knowledge is illusion. |
I'm never gonna have intercourse with Cheryl or any other woman. |
|
Нравится ли это вам или нет, но каждый из нас фундаментально имеет обратную связь с канабисом. |
Whether you like it or not, each and every one of us is fundamentally wired to respond to cannabis. |
Мне нужно поддерживать связь со своими людьми и мне нужна ваша помощь. |
I need to stay connected to the rank and file and I need your help. |
Есть ли связь между этими повреждениями и болезнями? |
Could there be a connection between the mutilations and the diseases? |
Учёные, ответственные за британскую экспедицию на Марс восстановили связь с космическим зондом Гвиневра Один. |
Scientists in charge of Britain's mission to Mars have re-established contact with the Guinevere One space probe. |
Волька дернул Хоттабыча за руку. Тот уже собрался порвать волоски: тогда было бы поздно. |
Volka tugged at Hottabych's hand, for the old man was about to tear the hairs, and then it would really be too late. |
Оно было настолько сильное чтобы порвать на части- разорвать кости на куски. |
It was strong enough to rip it off- rip the, like, rip its bone in half. |
It's useless now, so you may as well tear it to pieces. |
|
Мне надо порвать с этой человеческой кучей крошек от крекеров. |
I've got to break up with that human pile of saltine dust. |
Была обнаружена связь между убийством и недавно произошедшими грабежами в элитном районе. |
A possible connection between the murder and the recently reported Bling Ring has come to light. |
У вас с ней была связь? |
Were you romantically involved with her? |
На тот момент, сенатор, была потеряна связь с центром управления полетами, и зная, что споры были на Серафиме, я решила уничтожить станцию. |
At that point, Senator, having lost all communication with Mission Control, and knowing that the spores were contained on the Seraphim, I made the call to destroy the station. |
Казалось бы, решив порвать с Хенчардом, она будет метить на кого-нибудь повыше Фарфрэ. |
Yet having decided to break away from Henchard one might have supposed her capable of aiming higher than Farfrae. |
Но я не могу порвать с Мэри. |
But I can't break it off with Mary. |
Paula could be connected to your homicide. |
|
Какая связь между вьетнамцами и тем, что мне и моей девушке приходится вдыхать сигаретный дым твоей подруги? |
How does the Vietnamese have any relevance whatsoever to myself and my girlfriend having to breathe your friend's cigarette smoke? |
Пока не восстановим связь, полагаю, я буду осуществлять командование. |
Until communication is restored, I suppose I am in command. |
Она вступила в неуместную связь. |
She was involved in an inappropriate relationship. |
Бритта позволяет мне не терять связь с реальностью. |
Britta keeps me grounded in reality. |
Некоторые из них имеют сильную синаптическую связь, А это значит наиболее эмоциональны. |
Some have incredibly strong synaptic connections, which means those are more emotionally charged. |
Я всё понимаю, но у меня два тела в морге, которым кто-то просверлил череп, и вы - единственная связь между ними. |
I understand where you are coming from, but I've got two bodies in the morgue with holes drilled into their skulls and the only connection between the two of them is you. |
Но я заметил эту связь, когда вы мне отвечали, что хотели подлить лекарство Эмиасу в напиток, но не успели этого сделать. |
But me, I noticed when you spoke of it that you said, 'I pinched, etc., etc., to put it in Amyas's drink.' You did not say you had actually done so. |
Well,maybe she just wants to make a clean break of it. |
|
Мисс Крингл. С тех пор, как я вас увидел, я чувствую глубокую связь. |
Miss Kringle, ever since I first laid eyes on you, |
Он заставил тебя порвать со мной? |
Did he make you break up with me? |
Русские вышли на связь. |
The Russians have made contact. |
She'll be on the comlink to the mainland. |
|
Мы просто устанавливаем более глубокую связь с пациентами. |
We are simply pursuing a deeper connection with our patients. |
And, hey, then we can discuss phone connection. |
|
(Ж) отлично. превосходная обратная связь |
Okay. That is excellent feedback. |
Как от меня не открещивайся, биологическую связь, что делает тебя самым близким мне человеком на земле, отрицать нельзя. |
No matter how repulsed by you I am, you can't deny our biological bond makes you closer to me than anyone else on earth. |
Количественная обратная связь говорит нам, сколько и сколько. |
Quantitative feedback tells us how much and how many. |
Он учитывает математическую связь, существующую между этими различными элементами, а также роль инфраструктур. |
It takes into account the mathematical link that exists between these various elements, considering also the role of infrastructures. |
Наполеон завоевал Египет в попытке установить связь с султаном типу. |
Napoleon conquered Egypt in an attempt to link with Tipu Sultan. |
Сетевая связь позволяла размещать баллы в интернете, а упрощенная схема контроля также была включена для улучшения доступности. |
Network communication allowed for scores to be posted online, and a simplified control scheme was also included to improve accessibility. |
If not, what is the difference or relationship between the two? |
|
Еще одним аспектом, который Кисимото хотел развить в сериале, была связь между Сарадой и ее матерью сакурой Учихой. |
Another aspect Kishimoto wanted to develop in the series was the bond between Sarada and her mother, Sakura Uchiha. |
Они обнаружили связь между сифилисом и общим параличом душевнобольных. |
They had discovered the connection between syphilis and general paralysis of the insane. |
Между ними возникает естественная связь, и флирт, и притяжение. |
There is a natural bounce between them, and a flirtation, and attraction. |
Эти результаты свидетельствуют о том, что связь между тактильными сигналами и визуальным пространственным представлением сохраняется, как только она достигается в младенчестве. |
These results suggest that the associations between tactile signals and visuospatial representation is maintained once it is accomplished during infancy. |
Связь между двумя картинами “остается предметом многочисленных споров. |
The relationship between the two paintings “remains much debated”. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «порвать связь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «порвать связь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: порвать, связь . Также, к фразе «порвать связь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.