Пороговый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пороговый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
threshold
Translate
пороговый -

граничный, лиминальный, порожный, предельный


Если пороговый уровень шумового затвора установлен правильно, то сигнал малого барабана может быть изолирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the threshold level of the noise gate is set correctly, a snare drum signal can be isolated.

Пороговый возраст для вступления в половую жизнь варьируется в разных юрисдикциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The threshold age for engaging in sexual activity varies between jurisdictions.

Затем достигается пороговый уровень напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, a threshold voltage level is reached.

Начиная с 1 июля 2006 года пороговый уровень дохода для получения страховки по болезни был увеличен с 7,5 до 10 ценовых базовых сумм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The income ceiling for sickness insurance will be raised as of 1 July 2006 from 7.5 to 10 price base amounts.

Измерение BAC или BrAC, превышающее конкретный пороговый уровень, например 0,08%, определяет уголовное преступление без необходимости доказывать обесценение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A BAC or BrAC measurement in excess of the specific threshold level, such as 0.08%, defines the criminal offense with no need to prove impairment.

Низколежищие прибрежные районы определяются как районы, прилегающие к побережью и имеющие пороговый уровень возвышения ниже определенного установленного предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low elevated coastal zones are defined as areas contiguous to the coast below a certain elevation threshold.

Двигатели вышли на пороговый режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reactor has exceeded threshold levels.

Если у нас есть пороговый процент, то сообщество может реально удалить администратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we have a 'threshold' percentage then the community can realistically remove an admin.

Пороговый возраст для вступления в половую жизнь варьируется в разных юрисдикциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change of traffic directions at the Thai–Lao Friendship Bridge.

В 2007 году поправки к закону о торговой практике 1974 года создали новый пороговый критерий, запрещающий тем, кто занимается хищническим ценообразованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, amendments to the Trade Practices Act 1974 created a new threshold test to prohibit those engaging in predatory pricing.

Впоследствии по Оперативному резерву категории I был установлен пороговый уровень в размере 20 млн. долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, the Operational Reserve Category I was capped by $20 million.

Определяю пороговый уровень страха у капуцина путём измерения его реакции на визуальную стимуляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determining baseline fear levels in capuchin monkeys by measuring their response to visual stimuli.

Пороговый уровень мог бы устанавливаться в качестве фиксированной величины или процента от застрахованной стоимости корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The threshold could be determined as a fixed figure or as a percentage of hull insured value.

В ответ на пороговый потенциал действия или градуированный электрический потенциал нейромедиатор высвобождается в пресинаптическом терминале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to a threshold action potential or graded electrical potential, a neurotransmitter is released at the presynaptic terminal.

В Валенсии возникновение сколь-либо серьезных проблем не предвидится, поскольку все углы места превышают пороговый показатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No serious problems are foreseen at the Valencia location since all elevation angles are above the threshold.

Распространенность холеры в Сомали существенно превышает пороговый уровень в 5 процентов, а средства, выделяемые на борьбу со СПИДом, незначительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cholera in Somalia is well above the threshold of 5 per cent, while funds for combating AIDS are insignificant.

Пороговый уровень серьезности был источником многих споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The threshold level of severity has been a source of much debate.

Затем можно оценить последствия суммарного воздействия на рецептор и сопоставить его с пороговым значением неприемлемого риска нанесения вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the impact of the total exposure on the receptor can be assessed and compared with a threshold for unacceptable risk of harm.

Рабочее совещание не смогло предложить четкой индикации пороговых значений для моделирования интегрированных оценок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workshop could not propose clear indicators or thresholds for integrated assessment modelling.

Неправильное моделирование товарных рынков, влияющее на пороговые показатели долей на соответствующем товарном рынке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improper modelling of commodity markets, which affects the threshold parameters of shares in the relevant commodity market...

Минимальный ток, способный сделать это, называется пороговым током затвора и обычно обозначается IGT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minimum current able to do this is called gate threshold current and is generally indicated by IGT.

Предварительные расчеты показывают, что существующие пороговые значения осаждений превышают критические нагрузки азота, в то время как в отношении кислотности ситуация диаметрально противоположна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preliminary calculations indicate that present deposition thresholds are higher than critical loads for nitrogen, whereas the reverse is true for acidity.

Бразилия-быстро растущая страна с очень плодовитым населением, как Индия и другие пороговые страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil is a fast growing nation with very prolific people,like India and other threshold countries.

Если этот новый показатель будет подготовлен для использования в предстоящем обзоре по наименее развитым странам, то принятым пороговым показателем возвышения будет три метра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the new indicator is available for the upcoming least developed country review, an elevation threshold of three metres will be used.

Для каждого уровня риска определяются уровни холестерина ЛПНП, представляющие собой цели и пороговые значения для лечения и других действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each risk level, LDL cholesterol levels representing goals and thresholds for treatment and other action are made.

Эти цифры представляют собой кривые TOC и ROC, использующие одни и те же данные и пороговые значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These figures are the TOC and ROC curves using the same data and thresholds.

Что касается переноса загрязнителей, то указываемые в Базельской конвенции пороговые значения целесообразно использовать в отношении отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For transfers, Basel Convention thresholds useful for waste.

Исключение вновь составила Венгрия, где используется полный набор количественных пороговых величин, что делает экспертную оценку ненужной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, Hungary provided an exception by employing a complete set of quantitative thresholds, thus removing the need for expert judgement.

Эти пороговые значения, устанавливаемые на национальном уровне или, в противном случае, определяемые руководителями проектов, в разных странах различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These thresholds, which should be set nationally or, failing that, by administrators, vary from country to country.

Аналогичный алгоритм может быть создан для заполненных контурных полос в пределах верхнего и нижнего пороговых значений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar algorithm can be created for filled contour bands within upper and lower threshold values.

Для построения индекса мы сравниваем значения данных в углах ячеек с двумя пороговыми значениями контуров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To build the index we compare the data values at the cell corners with the two contour threshold values.

Предварительные расчеты показывают, что существующие пороговые значения осаждений превышают критические нагрузки азота, в то время как в отношении кислотности ситуация диаметрально противоположна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preliminary calculations indicate that present deposition thresholds are higher than critical loads for nitrogen, whereas the reverse is true for acidity.

Необходимо будет разработать пороговые значения для определения общих вариантов, которые вряд ли будут связаны с фенотипом заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be necessary to develop thresholds to define the common variants that are unlikely to be associated with a disease phenotype.

Чем выше категория риска, тем ниже пороговые значения холестерина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher the risk category, the lower the cholesterol thresholds.

Самый простой метод сегментации изображений называется пороговым методом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplest method of image segmentation is called the thresholding method.

Диаметры, превышающие определенные пороговые значения для каждого участка толстой кишки, могут быть диагностическими для мегаколона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diameters larger than certain thresholds for each colonic section can be diagnostic for megacolon.

Затем, в Советском Союзе, он и генеральный секретарь Леонид Брежнев подписали Договор о запрете пороговых испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in the Soviet Union, he and General Secretary Leonid Brezhnev signed the Threshold Test Ban Treaty.

В простых пороговых активированных нейронных сетях моделирование функции XOR требует второго слоя, поскольку XOR не является линейно отделимой функцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In simple threshold activated neural networks, modeling the XOR function requires a second layer because XOR is not a linearly separable function.

Поскольку пороговые значения могут варьироваться в зависимости от различных сред, то окончательная картина может оказаться неполной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As thresholds might vary over the different compartments an incomplete picture could result.

Эта структура опирается на недавние исследования вокруг пороговых концепций или идей, которые являются воротами к более широкому пониманию или навыкам в данной дисциплине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The framework draws on recent research around threshold concepts, or the ideas that are gateways to broader understanding or skills in a given discipline.

Эти пороговые значения весьма противоречивы и плохо изучены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These thresholds are highly controversial and poorly understood.

Поскольку социальные классы не имеют четких границ и перекрывают друг друга, нет никаких определенных пороговых значений дохода для того, что считается средним классом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As social classes lack clear boundaries and overlap there are no definite income thresholds as for what is considered middle class.

Давление, при котором звук становится болезненным для слушателя, является пороговым давлением боли для этого человека в это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pressure at which sound becomes painful for a listener is the pain threshold pressure for that person at that time.

Способ оперативного определения пороговых значений в исследованиях зависит от методов конкретной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way in which studies operationally define thresholds depends on the methods of the particular article.

В 1972 году Кит А. Т. Нокс совместно с британской почтовой корпорацией разработал адаптивную схему пороговых ворот, предназначенную для использования громкой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, Keith A. T. Knox with the British Post Office Corporation developed an adaptive threshold gate circuit intended for speakerphone usage.

В общем случае существуют пороговые значения для логики 1 и логики 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, there are thresholds for logic '1' and logic '0'.

С технической точки зрения, пороговые значения, закодированные в этом предложении, являются дикими предположениями, основанными в значительной степени на пороговых значениях, которые применяются в РФА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In technical terms, the thresholds coded into this proposal are 'wild-ass guesses', based loosely on the thresholds that apply at RfA.

В отношении немеждународных вооруженных конфликтов есть некоторые гарантии, а именно: более низкие пороговые ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain safeguards did exist with regard to non-international armed conflicts, namely, with regard to the lower thresholds.

По мнению Специального докладчика, в контексте выборов пороговые критерии следует поднять до более высокого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of elections, the Special Rapporteur believes that the test threshold should be raised to a higher level.


0You have only looked at
% of the information