Последствие землетрясения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Последствие землетрясения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
effect of earthquake
Translate
последствие землетрясения -

- последствие [имя существительное]

имя существительное: consequence, aftermath, outcome, sequel, subsequence, consequent, sequela, train, after-effect

- землетрясение [имя существительное]

имя существительное: earthquake, quake, seism, temblor, shake



Засуха угрожает экономическому выживанию наибольшего числа людей, а экономические потери в результате наводнений соизмеримы с последствиями землетрясений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drought had threatened the economic survival of the largest number of people and the economic losses due to floods rivalled those of earthquakes.

С поправкой на плотность населения, это менее чем один процент от последствий землетрясения на Гаити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adjusted for population density, that is less than one percent of the impact of the Haitian quake.

Этот показатель относится к последствиям цунами-предположительно землетрясения и цунами на Самоа в 2009 году, которые произошли 29 сентября 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rate is for the aftermath of the tsunami - presumably the 2009 Samoa earthquake and tsunami, which took place on 29 September 2009.

Совокупные последствия землетрясения и цунами привели к гибели примерно 4340 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combined effects of the earthquake and tsunami led to the deaths of an estimated 4,340 people.

Галилейское землетрясение 363 года нанесло ущерб Бет-шеараиму, но без долговременных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Galilee earthquake of 363 did damage Bet She'arayim, but without long-lasting effects.

Это был рост с 6% в 2011 году и приближается к рекордному уровню в 8% с 2010 года, когда онлайн-пожертвования подскочили в ответ на усилия по ликвидации последствий землетрясения в Гаити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was an increase from 6% in 2011 and is nearing the record level of 8% from 2010 when online giving spiked in response to Haitian earthquake relief efforts.

Архитектурные модели были построены для испытаний, и последствия землетрясения были смоделированы марширующими войсками вокруг моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Architectural models were built for tests, and the effects of an earthquake were simulated by marching troops around the models.

Цунами — это последствия землетрясений, сдвигов земной коры и вулканов, как мы, вероятно, знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tsunamis result from earthquakes, landslides and volcanoes, as we probably know.

В январе 2010 года Папа Римский Бенедикт XVI через архиепископа Луи Кебро призвал Богородицу вечной помощи для облегчения последствий землетрясения на Гаити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2010, Pope Benedict XVI invoked Our Lady of Perpetual Help for Haiti's earthquake relief through Archbishop Louis Kébreau.

Из-за последствий землетрясения Тохоку 2011 года и цунами 11 марта 2011 года Sakanaction отменила или перенесла многие из своих запланированных выступлений на радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the effects of the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami on March 11, 2011, Sakanaction cancelled or rescheduled many of their scheduled radio appearances.

Но этот план был отвергнут во время последствий землетрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this plan was dismissed during the aftermath of the earthquake.

В 2011 году автор Тим Халлинан попросил Джери принять участие в создании электронной книги-антологии рассказов, все доходы от которой пойдут на сбор средств для ликвидации последствий землетрясения в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, author Tim Hallinan asked Jeri to participate in a short story e-book anthology whose entire proceeds would raise money for Japan earthquake relief.

Каким бы разрушительным ни было землетрясение и его последствия, пожары, вышедшие из-под контроля впоследствии, были еще более разрушительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As damaging as the earthquake and its aftershocks were, the fires that burned out of control afterward were even more destructive.

В результате землетрясения на Гаити в 2010 году и его социально-экономических последствий произошла значительная миграция гаитянцев в другие латиноамериканские страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the 2010 Haiti Earthquake and its social and economic impact, there was a significant migration of Haitians to other Latin American countries.

Ханьский суд отвечал за основные усилия по ликвидации последствий стихийных бедствий, когда стихийные бедствия, такие как землетрясения, разрушали жизнь простых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Han court was responsible for the major efforts of disaster relief when natural disasters such as earthquakes devastated the lives of commoners.

Прежде чем назвать их, я хотел бы указать вам на некоторые последствия вашего отказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I name them, I'd like to point out some of the consequences, should you refuse.

Что касается последствий, то положение, создающее угрозу, должно затрагивать:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As regards its effects, the dangerous situation must affect:.

Эти принципы должны применяться ко всем проектам, предназначенным для того, чтобы помочь странам в адаптации или смягчении последствий изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These principles should apply to all projects intended to help countries adapt to or mitigate the impact of climate change.

Он издает такие утробные звуки, что, будь это в Сан-Франциско, все подумали бы, что землетрясение, и кинулись бы спасаться в парки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was making internal noises that would have had everybody in San Francisco hiking for the parks.

Одни говорят, что мы пытались осмыслить все те случайные и непонятные явления вокруг нас, такие как, извержения вулканов, землетрясения, и события в том же духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's some people that think that we were trying to make sense of these random, uncertain events that we have, so, like, volcanoes, earthquakes, that sort of thing.

Это может иметь далеко идущие последствия, миссис Барден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could have far-reaching consequences, Mrs Barden.

Все последствия этой бури, конечно, объяснимы с точки зрения науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phenomena that followed this storm can certainly be explained. Everything has a scientific explanation.

В землетрясениях, вирусных атаках, со смертоносными супер солдатами, зачем здесь жить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the earthquakes, the viral attacks, the homicidal super soldiers, why would anyone want to live here?

Стихийные бедствия, ураганы, землетрясения, случайные убийства миллионов невинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acts of God, the hurricanes, the earthquakes, the random killings of millions of innocent people.

У вас тут устройства для землетрясений случайно не завалялось, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't happen to leave a spare earthquake machine lying around, did you?

И совершенно случайно пропадает экспонат с выставки неподалёку, посвящённой землетрясениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there happens to be a piece missing from a nearby exhibit about an earthquake...

Мы работали с правительством Индонезии, восстанавливали школы, разрушенные после землетрясения в 92-м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were working with the Indonesian government to rebuild schools after the East Nusa earthquake in '92.

Очень мило, что вы заглянули проверить, как я пережил землетрясение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very kind of you two to stop by... to see how I came through the quake.

В регионе они помогли стабилизировать положение в Восточном Тиморе и оказали помощь Ачеху в Индонезии после землетрясения и цунами в Индийском океане в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the region, they have helped to stabilise East Timor and have provided aid to Aceh in Indonesia following the 2004 Indian Ocean earthquake and tsunami.

ЭПЗ активна, являясь локацией землетрясения 1995 M 5 Point Robinson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EPZ is active, being the locale of the 1995 M 5 Point Robinson earthquake.

Основное внимание уделяется стратегическому управлению рисками и смягчению их последствий, а также разработке политики и планированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its emphasis is primarily on strategic risk management and mitigation, as well as developing policies and planning.

Через несколько дней логотип был использован в Китае и Гонконге, чтобы почтить память жертв землетрясения в Цинхае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days later, the logo was used in China and Hong Kong to pay respects to the victims of the Qinghai earthquake.

Землетрясение оказало особенно большое влияние на современную доктрину оптимизма, философскую систему, которая подразумевает, что такие события не должны происходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earthquake had an especially large effect on the contemporary doctrine of optimism, a philosophical system which implies that such events should not occur.

Предупреждение о цунами не было поднято после основного землетрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No tsunami warning was raised following the main earthquake.

Индийский опыт особенно наглядно показывает множественность последствий культурной глобализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian experience particularly reveals the plurality of the impact of cultural globalization.

В 2009 году он был назначен Специальным посланником ООН на Гаити, а после землетрясения на Гаити в 2010 году он объединился с Джорджем Бушем-младшим, чтобы сформировать фонд Клинтона Буша для Гаити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, he was named the United Nations Special Envoy to Haiti and after the 2010 Haiti earthquake, he teamed with George W. Bush to form the Clinton Bush Haiti Fund.

В Арекипе дома и собор обрушились во время мессы после землетрясения 27 февраля, сопровождавшегося началом второго этапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Arequipa, houses and the cathedral collapsed during mass after an earthquake on 27 February, concomitant with the beginning of the second stage.

Это, вероятно, не в хорошем вкусе, чтобы иметь крупное землетрясение где-нибудь, кроме как на вершине, но кроме этого, я говорю, Давайте сохраним системный уклон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably not in good taste to have a major earthquake anywhere but on the top, but apart from that, I say let's keep the systemic bias!

Использование OpenMRS будет расширено на Гаити для оказания помощи пациентам, восстанавливающимся после землетрясения в январе 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OpenMRS use will be expanded in Haiti to assist with the patients recovering from the January 2010 earthquake.

Зона субдукции может быть определена плоскостью, где происходит много землетрясений, называемой зоной Бениоффа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subduction zone can be defined by a plane where many earthquakes occur, called the Benioff Zone.

В январе 2010 года фонд пожертвовал 1 миллион долларов врачам без границ на оказание неотложной медицинской помощи пострадавшим от землетрясения на Гаити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2010, the foundation donated $1 million to Doctors Without Borders for emergency medical assistance to help victims of the Haiti earthquake.

Гекмен-заде Сейид Эль-Хаси Хусейн Рыфат Эфенди Бурсав написал об этих землетрясениях в своей книге Ишарет-Нума, написанной на Османско-турецком языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gökmen-zâde Seyyid el-Hâcî Hüseyin Rıfat Efendî Bursavî wrote about these earthquakes in his book İşaret-numa, written in the Ottoman Turkish language.

24 мая 1940 года землетрясение разрушило большую часть города, который в то время был в основном построен из самана и куинча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 May 1940 an earthquake destroyed most of the city, which at that time was mostly built of adobe and quincha.

В 1382 и 1580 годах произошло два землетрясения, превышающих 6,0 баллов по шкале Рихтера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1382 and 1580 there were two earthquakes exceeding 6.0 on the Richter Scale.

Землетрясение магнитудой 7,0-7,3 унесло жизни 60 человек и разрушило большую часть города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 7.0–7.3 magnitude earthquake killed 60 people and destroyed much of the city.

Однако удача отвернулась от него, когда землетрясение в Кобе повергло азиатские финансовые рынки—а вместе с ними и инвестиции Лисона—в штопор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his luck ran out when the Kobe earthquake sent the Asian financial markets—and with them, Leeson's investments—into a tailspin.

Затем предсказания оцениваются путем проверки того, насколько они коррелируют с реальными землетрясениями лучше, чем нулевая гипотеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The predictions are then evaluated by testing whether they correlate with actual earthquakes better than the null hypothesis.

Как показывают предыдущие примеры, результаты предсказания землетрясений оказались неутешительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the preceding examples show, the record of earthquake prediction has been disappointing.

11 будут великие землетрясения, голод и мор в разных местах, и страшные события, и великие знамения с неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 There will be great earthquakes, famines and pestilences in various places, and fearful events and great signs from heaven.

Как и в случае любого другого события, основными критериями заметности землетрясения являются воздействие и охват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with any other event, the principal criteria of an earthquake's notability are impact, and coverage.

Даже при наличии легких конструктивных элементов триодетические купола способны выдерживать экстремальные порывы ветра и даже землетрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with light structural components, triodetic domes are able to withstand extremes of wind and even earth quakes.

В округе Монтерей землетрясение навсегда изменило русло реки Салинас вблизи ее устья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Monterey County, the earthquake permanently shifted the course of the Salinas River near its mouth.

Первое пробуждение, получившее широкую огласку, было вызвано землетрясением 1727 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first revival to receive widespread publicity was that precipitated by an earthquake in 1727.

В музее установлен имитатор землетрясений, который воссоздает землетрясения, произошедшие в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The museum has installed an earthquake simulator that recreates earthquakes that happened in the past.

Да, все земли формально принадлежат короне, но на практике это почти не имеет практических последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, all land is notionally held of the Crown, but in practice this has almost no practical consequences.

По-видимому, землетрясение никак не повлияло на аппетит Карузо, так как он убрал свою тарелку и дал Олсону на чай 2,50 доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently the quake had no effect on Caruso's appetite, as he cleaned his plate and tipped Olson $2.50.

После землетрясения, обрушившегося на Ташкент в Центральной Азии в 1966 году, городу пришлось восстанавливать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an earthquake that hit Tashkent in Central Asia in 1966, the city had to rebuild itself.

Власти подтвердили, что десятки строений были либо повреждены, либо разрушены в результате землетрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities confirmed that dozens of structures were either damaged or destroyed in the quake.

Это было подводное мегатравматическое землетрясение, которое зарегистрировало магнитуду 9,1-9,3 МВт, достигнув интенсивности Меркалли до IX в некоторых районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an undersea megathrust earthquake that registered a magnitude of 9.1–9.3 Mw, reaching a Mercalli intensity up to IX in certain areas.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «последствие землетрясения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «последствие землетрясения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: последствие, землетрясения . Также, к фразе «последствие землетрясения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information